Karcher HDS 798 C Eco [313/548] Vsebinsko kazalo
![Karcher HDS 558 C Eco [313/548] Vsebinsko kazalo](/views2/1000987/page313/bg139.png)
Slovenšina
– 1
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
varnostna navodila št. 5.951-949!
– V primeru transportnih poškodb takoj
obvestite trgovca.
– Pri razpakiranju preverite vsebino em-
balaže.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
Nevarnost
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1
Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .2
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .2
Varnostna navodila . . . . . . SL . . .2
Varnostne priprave. . . . . . . SL . . .3
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .9
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .9
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . .10
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . .11
Pribor in nadomestni deli . . SL . .11
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . .12
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .13
Periodičan preverjanja . . . . SL . .18
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za reci-
kliranje. Prosimo, da embalaže
ne odvržete med gospodinjske
odpadke, temveč jo odložite v
zbiralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo dra-
gocene reciklirne materiale, ki
jih je treba odvajati za ponovno
uporabo. Baterije, olje in po-
dobne snovi ne smejo priti v
okolje. Zato stare naprave za-
vrzite v ustrezne zbiralne siste-
me.
Pazite, da motornje olje, kurilno olje, di-
zelsko gorivo in bencin ne pridejo v oko-
lje. Varujte tla in staro olje zavrzite v
skladu s predpisi o varstvu okolja.
Simboli v navodilu za upora-
bo
313SL
Содержание
- Hds 551 c eco hds 558 c csx eco hds 601 c eco hds 698 c csx eco hds 798 c csx eco p.1
- Hds 551 c eco p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Max min p.4
- Deutsch p.6
- Symbole in der betriebsanlei tung p.6
- Umweltschutz p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Übersicht p.7
- Symbole auf dem gerät p.7
- Nur hds 551 c eco p.7
- Geräteelemente p.7
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.7
- Bedienfeld p.7
- Druckschalter p.8
- Wassermangelsicherung p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Sicherheitseinrichtungen p.8
- Motorschutzschalter p.8
- Abgastemperaturbegrenzer p.8
- Überströmventil mit zwei druck schaltern p.8
- Sicherheitsventil p.8
- Flüssigenthärter auffüllen p.9
- Brennstoff auffüllen p.9
- Ölstand prüfen p.9
- Reinigungsmittel auffüllen p.9
- Inbetriebnahme p.9
- Handspritzpistole strahlrohr düse und hochdruckschlauch montieren p.9
- Gerätehaube öffnen schließen p.9
- Stromanschluss p.10
- Wasseranschluss p.10
- Wasser aus behälter ansaugen p.10
- Gerät mit schlauchtrommel p.10
- Bedienung p.11
- Arbeitsdruck und fördermenge ein stellen p.11
- Sicherheitshinweise p.11
- Reinigungstemperatur einstellen p.11
- Gerät einschalten p.11
- Düse wechseln p.11
- Reinigen p.12
- Betrieb mit reinigungsmittel p.12
- Betrieb mit kaltwasser p.12
- Nach betrieb mit reinigungsmittel p.13
- Gerät ausschalten p.13
- Gerät aufbewahren p.13
- Frostschutz p.13
- Betrieb mit heißwasser p.13
- Betrieb mit dampf p.13
- Transport p.14
- Stilllegung p.14
- Pflege und wartung p.14
- Lagerung p.14
- Wartungsintervalle p.14
- Wartungsarbeiten p.15
- Kontrolllampe flüssigenthärter leuchtet p.15
- Kontrolllampe brennstoffmangel leuchtet p.15
- Kontrolllampe betriebsbereitschaft erlischt p.15
- Hilfe bei störungen p.15
- Kontrolllampe reinigungsmittel leuchtet p.16
- Kontrolllampe abgastemperaturbe grenzer leuchtet p.16
- Gerät schaltet bei geschlossener handspritzpistole laufend ein und aus p.16
- Gerät saugt kein reinigungsmittel an p.16
- Gerät läuft nicht p.16
- Gerät leckt wasser tropft unten aus gerät p.16
- Gerät baut keinen druck auf p.16
- Eingestellte temperatur wird bei betrieb mit heißwasser nicht er reicht p.17
- Brenner zündet nicht p.17
- Zubehör und ersatzteile p.17
- Garantie p.17
- Eg konformitätserklärung p.18
- Technische daten p.19
- Wiederkehrende prüfungen p.24
- Symbols in the operating in structions p.25
- Environmental protection p.25
- English p.25
- Contents p.25
- Hds 551 c eco only p.26
- Symbols on the machine p.26
- Safety instructions p.26
- Proper use p.26
- Overview p.26
- Operating field p.26
- Device elements p.26
- Temperature stop for exhaust gases p.27
- Start up p.27
- Water shortage safeguard p.27
- Safety valve p.27
- Safety devices p.27
- Pressure switch p.27
- Overflow valve with two pressure switches p.27
- Open close device hood p.27
- Motor protection switch p.27
- Water connection p.28
- Refill liquid softener p.28
- Refill fuel p.28
- Refill detergent p.28
- Install the hand spray gun the jet pipe the nozzle and the high pres sure hose p.28
- Device with hose drum p.28
- Check oil level p.28
- Power connection p.29
- Suck in water from vessel p.29
- Safety instructions p.29
- Operation p.29
- Turning on the appliance p.30
- Set working pressure and flow rate p.30
- Replace the nozzle p.30
- Operation with detergent p.30
- Adjust cleaning temperature p.30
- Operating with steam p.31
- Operating with hot water p.31
- Operating with cold water p.31
- Cleaning p.31
- Shutdown p.32
- Frost protection p.32
- After operation with detergent p.32
- Turn off the appliance p.32
- Storing the appliance p.32
- Storage p.32
- Transport p.33
- Maintenance works p.33
- Maintenance intervals p.33
- Maintenance and care p.33
- Indicator lamp ready for use turns off p.34
- Indicator lamp liquid softener glows p.34
- Indicator lamp fuel shortage glows p.34
- Indicator lamp for detergent glows p.34
- Device turns on and off while hand spray gun is closed p.34
- Device leaks water drips from the bottom of the device p.34
- Device is not sucking in detergent p.34
- Device is not building up pressure p.34
- Appliance is not running p.34
- Troubleshooting p.34
- Indicator light exhaust temperature limiter glows p.34
- Warranty p.35
- Set temperature is not achieved while using hot water p.35
- Burner does not start p.35
- Accessories and spare parts p.35
- Ec declaration of conformity p.36
- Technical specifications p.37
- Recurring tests p.42
- Français p.43
- Table des matières p.43
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.43
- Protection de l environne ment p.43
- Symboles sur l appareil p.44
- Hds 551 c eco uniquement p.44
- Aperçu général p.44
- Éléments de l appareil p.44
- Zone de commande p.44
- Utilisation conforme p.44
- Soupape de sûreté p.45
- Pressostat p.45
- Dispositifs de sécurité p.45
- Dispositif de sécurité en cas de manque d eau p.45
- Disjoncteur de protection moteur p.45
- Consignes de sécurité p.45
- Clapet de décharge doté de deux pressostats p.45
- Remplir le réservoir de durcisseur p.46
- Ouvrir fermer le capot de l appareil p.46
- Monter pistolet pulvérisateur à main lance buse et flexible haute pression p.46
- Mise en service p.46
- Limiteur de la température de tuyère p.46
- Faire le plein de détergent p.46
- Vérifier le niveau d huile p.46
- Remplissage du combustible p.46
- Raccordement électrique p.47
- Aspirer l eau encore présente dans les réservoirs p.47
- Arrivée d eau p.47
- Appareil doté d un dévidoir p.47
- Utilisation p.48
- Remplacer la buse p.48
- Mettre l appareil en marche p.48
- Consignes de sécurité p.48
- Régler la température de nettoyage p.49
- Régler la pression de service et le débit p.49
- Nettoyage p.49
- Fonctionnement avec détergent p.49
- Utilisation avec de l eau chaude p.50
- Après utilisation avec un détergent p.50
- Utilisation avec de la vapeur p.50
- Utilisation avec de l eau froide p.50
- Remisage p.51
- Ranger l appareil p.51
- Protection antigel p.51
- Mise hors service de l appareil p.51
- Travaux de maintenance p.52
- Transport p.52
- Fréquence de maintenance p.52
- Entretien et maintenance p.52
- Entreposage p.52
- Le témoin de contrôle d état de ser vice s éteint p.53
- Le témoin de contrôle d insuffi sance de carburant s allume p.53
- L appareil ne fonctionne pas p.53
- L appareil n établit aucune pression p.53
- Assistance en cas de panne p.53
- Témoin de contrôle du détergent s allume p.53
- Le témoin de contrôle du limiteur de température des gaz d échappe ment s allume p.53
- Le témoin de contrôle du durcisseur s allume p.53
- Lorsque la poignée pistolet est fer mée l appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension p.54
- Le brûleur ne s allume pas p.54
- L appareil présente un fuit de l eau s écoule de l appareil par le bas p.54
- L appareil n aspire pas de détergent p.54
- Lorsque l appareil est utilisé avec de l eau chaude il n atteint pas la température réglée p.55
- Garantie p.55
- Accessoires et pièces de re change p.55
- Déclaration de conformité ce p.56
- Caractéristiques techniques p.57
- Essais périodiques p.62
- Protezione dell ambiente p.63
- Italiano p.63
- Indice p.63
- Simboli riportati nel manuale d uso p.63
- Uso conforme a destinazione p.64
- Solo modello hds 551 c eco p.64
- Simboli riportati sull apparec chio p.64
- Quadro di controllo p.64
- Parti dell apparecchio p.64
- Descrizione generale p.64
- Valvola di troppopieno con due pressostati p.65
- Valvola di sicurezza p.65
- Salvamotore p.65
- Protezione mancanza acqua p.65
- Pressostato p.65
- Norme di sicurezza p.65
- Limitatore termico gas di scarico p.65
- Dispositivi di sicurezza p.65
- Messa in funzione p.66
- Aggiungere anticalcare p.66
- Montare la pistola a spruzzo manua le la lancia l ugello ed il tubo fles sibile di alta pressione p.66
- Controllare il livello dell olio p.66
- Apertura chiusura cofano dell ap parecchio p.66
- Aggiungere il detergente p.66
- Aggiungere combustibile p.66
- Collegamento all acqua p.67
- Aspirare l acqua dal contenitore p.67
- Apparecchio con avvolgitubo p.67
- Allacciamento alla rete elettrica p.67
- Sostituire l ugello p.68
- Norme di sicurezza p.68
- Accendere l apparecchio p.68
- Pulizia p.69
- Impostare la pressione di esercizio e la portata p.69
- Funzionamento con detergente p.69
- Regolare la temperatura di pulizia p.69
- Spegnere l apparecchio p.70
- Funzionamento con vapore p.70
- Funzionamento con acqua fredda p.70
- Funzionamento con acqua calda p.70
- Dopo il funzionamento con il deter gente p.70
- Trasporto p.71
- Supporto p.71
- Fermo dell impianto p.71
- Deposito dell apparecchio p.71
- Cura e manutenzione p.71
- Antigelo p.71
- Lavori di manutenzione p.72
- Intervalli di manutenzione p.72
- L apparecchio non funziona p.73
- Guida alla risoluzione dei guasti p.73
- La spia luminosa stato di pronto si spegne p.73
- La spia luminosa mancanza carbu rante è accesa p.73
- La spia luminosa limitatore termi co gas di scarico è accesa p.73
- La spia luminosa detergente si ac cende p.73
- La spia luminosa anticalcare è ac cesa p.73
- L apparecchio non sviluppa pres sione p.73
- La temperatura impostata non viene raggiunta durante il funzionamento con acqua calda p.74
- L apparecchio perde acqua la quale fuoriesce dal fondo p.74
- L apparecchio non aspira il deter gente p.74
- L apparecchio continua ad accen dersi e spegnersi pistola a spruzzo chiusa p.74
- Bruciatore non si accende p.74
- Garanzia p.75
- Accessori e ricambi p.75
- Dichiarazione di conformità ce p.76
- Dati tecnici p.77
- Controlli ricorrenti p.82
- Zorg voor het milieu p.83
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing p.83
- Nederlands p.83
- Inhoudsopgave p.83
- Symbolen op het toestel p.84
- Reglementair gebruik p.84
- Overzicht p.84
- Bedieningsveld p.84
- Apparaat elementen p.84
- Alleen hds 551 c eco p.84
- Veiligheidsinstructies p.85
- Veiligheidsinrichtingen p.85
- Uitlaatgastemperatuurregelaar p.85
- Overstroomklep met twee druk schakelaars p.85
- Motorveiligheidsschakelaar p.85
- Drukschakelaar p.85
- Watertekortbeveiliging p.85
- Veiligheidsklep p.85
- Vloeibare ontharder bijvullen p.86
- Reinigingsmiddel vullen p.86
- Oliepeil controleren p.86
- Inbedrijfstelling p.86
- Handspuitpistool straalbuis sproeier en hogedrukslang monte ren p.86
- Brandstof navullen p.86
- Apparaatkap openen sluiten p.86
- Wateraansluiting p.87
- Water uit reservoir zuigen p.87
- Stroomaansluiting p.87
- Apparaat met slangtrommel p.87
- Reinigingstemperatuur instellen p.88
- Bediening p.88
- Apparaat inschakelen p.88
- Veiligheidsaanwijzingen p.88
- Sproeier vervangen p.88
- Werking met koud water p.89
- Werken met reinigingsmiddel p.89
- Werkdruk en volume instellen p.89
- Reinigen p.89
- Werking met stoom p.90
- Werking met heet water p.90
- Na werking met reinigingsmiddel p.90
- Apparaat uitschakelen p.90
- Apparaat opslaan p.90
- Vorstbescherming p.91
- Vervoer p.91
- Stillegging p.91
- Opslag p.91
- Onderhoud p.91
- Onderhoudswerkzaamheden p.92
- Onderhoudsintervallen p.92
- Hulp bij storingen p.92
- Controlelampje brandstofgebrek brandt p.92
- Controlelampje bedrijfsklaarheid gaat uit p.92
- Controlelampje vloeibare ontharder brandt p.93
- Controlelampje uitlaatgastempera tuurregelaar brandt p.93
- Controlelampje reinigingsmiddel brandt p.93
- Apparaat zuigt geen reinigingsmid del aan p.93
- Apparaat schakelt constant in en uit bij een gesloten handspuitpistool p.93
- Apparaat lekt water drupt onderaan uit het apparaat p.93
- Apparaat draait niet p.93
- Apparaat bouwt geen druk meer op p.93
- Ingestelde temperatuur wordt bij de werking met heet water niet bereikt p.94
- Garantie p.94
- Brander ontsteekt p.94
- Toebehoren en reserveonder delen p.94
- Eg conformiteitsverklaring p.95
- Technische gegevens p.96
- Periodieke controles p.101
- Índice de contenidos p.102
- Símbolos del manual de ins trucciones p.102
- Protección del medio ambien te p.102
- Español p.102
- Uso previsto p.103
- Sólo hds 551 c eco p.103
- Símbolos en el aparato p.103
- Resumen p.103
- Panel de control p.103
- Elementos del aparato p.103
- Dispositivos de seguridad p.104
- Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco p.104
- Válvula de seguridad p.104
- Válvula de rebose con dos presós tatos p.104
- Presóstato p.104
- Indicaciones de seguridad p.104
- Guardamotor p.104
- Puesta en marcha p.105
- Montar la pistola pulverizadora manual lanza dosificadora boquilla y manguera de alta presión p.105
- Llenar de detergente p.105
- Llenar de desendurecedor de líqui do p.105
- Llenar de combustible p.105
- Limitador de la temperatura de gas de escape p.105
- Comprobar el nivel de aceite p.105
- Abrir cerrar capó del aparato p.105
- Conexión de agua p.106
- Aspirar agua del depósito p.106
- Aparato con enrollador de mangue ras p.106
- Toma de corriente p.106
- Manejo p.107
- Instrucciones de seguridad p.107
- Conexión del aparato p.107
- Cambiar las boquillas p.107
- Regular la temperatura de limpieza p.108
- Limpieza p.108
- Funcionamiento con detergente p.108
- Ajustar la presión de trabajo y el caudal p.108
- Servicio con agua fría p.109
- Servicio con agua caliente p.109
- Funcionamiento con vapor p.109
- Después del funcionamiento con detergente p.109
- Parada p.110
- Desconexión del aparato p.110
- Almacenamiento del aparato p.110
- Protección antiheladas p.110
- Transporte p.111
- Trabajos de mantenimiento p.111
- Intervalos de mantenimiento p.111
- Cuidados y mantenimiento p.111
- Almacenamiento p.111
- El piloto de control del limitador de la temperatura de gas de escape está encendido p.112
- El piloto de control del detergente está iluminado p.112
- El piloto de control de la escasez de combustible está encendido p.112
- El piloto de control de disposición de servicio se apaga p.112
- El piloto de control de desendurece dor de líquido está encendido p.112
- El aparato no genera presión p.112
- El aparato no funciona p.112
- Ayuda en caso de avería p.112
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada p.113
- El aparato no succiona detergente p.113
- El quemador no se enciende p.113
- El aparato tiene fugas el agua gotea del aparato por abajo p.113
- La temperatura regulada no se al canza durante el servicio con agua caliente p.114
- Garantía p.114
- Accesorios y piezas de re puesto p.114
- Declaración de conformidad ce p.115
- Datos técnicos p.116
- Inspecciones repetitivas p.121
- Índice p.122
- Símbolos no manual de ins truções p.122
- Protecção do meio ambiente p.122
- Português p.122
- Símbolos no aparelho p.123
- Somente hds 551 c eco p.123
- Painel de comando p.123
- Elementos do aparelho p.123
- Visão geral p.123
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.123
- Válvula de segurança p.124
- Válvula de descarga com dois inter ruptores manométricos p.124
- Interruptor manométrico p.124
- Equipamento de segurança p.124
- Dispositivo de protecção contra a falta de água p.124
- Avisos de segurança p.124
- Regulador da temperatura do gás de escape p.125
- Encher detergente p.125
- Encher descalcificador líquido p.125
- Encher combustível p.125
- Disjuntor do motor p.125
- Controlar o nível do óleo p.125
- Colocação em funcionamento p.125
- Abrir fechar a tampa do aparelho p.125
- Máquina com carretel de mangueira p.126
- Montar a pistola pulverizadora ma nual lança bocal e mangueira de alta pressão p.126
- Ligação de água p.126
- Conexão de energia eléctrica p.126
- Aspirar água a partir do reservató rio p.126
- Substituir o bocal p.127
- Manuseamento p.127
- Ligar a máquina p.127
- Avisos de segurança p.127
- Limpar p.128
- Funcionamento com detergente p.128
- Ajustar a temperatura de limpeza p.128
- Ajustar a pressão de serviço e o dé bito p.128
- Funcionamento com vapor p.129
- Desligar o aparelho p.129
- Depois de trabalhar com detergente p.129
- Operação com água quente p.129
- Funcionamento com água fria p.129
- Transporte p.130
- Protecção contra o congelamento p.130
- Guardar a máquina p.130
- Desactivação da máquina p.130
- Armazenamento p.130
- Trabalhos de manutenção p.131
- Intervalos de manutenção p.131
- Conservação e manutenção p.131
- A máquina não funciona p.132
- A lâmpada de controlo pronta a funcionar apaga p.132
- A lâmpada de controlo do regulador de temperatura do gás de escape acende p.132
- A lâmpada de controle do descalci ficador líquido está acesa p.132
- A lâmpada de controle combustí vel está acesa p.132
- A luz de controlo do detergente bri lha p.132
- Ajuda em caso de avarias p.132
- A máquina não gera pressão p.132
- O queimador não acende p.133
- A temperatura regulada não é atin gida no funcionamento com água quente p.133
- A máquina não aspira detergente p.133
- A máquina liga se e desliga se con tinuamente quando a pistola manu al está fechada p.133
- A máquina apresenta fugas verten do gotas de água p.133
- Garantia p.134
- Acessórios e peças sobres salentes p.134
- Declaração de conformidade ce p.135
- Dados técnicos p.136
- Inspecções periódicas p.141
- Symbolerne i driftsvejlednin gen p.142
- Miljøbeskyttelse p.142
- Indholdsfortegnelse p.142
- Bestemmelsesmæssig an vendelse p.143
- Symboler på maskinen p.143
- Sikkerhedsanvisninger p.143
- Oversigt p.143
- Maskinelementer p.143
- Kun hds 551 c eco p.143
- Betjeningsfelt p.143
- Åbne lukke maskinhætten p.144
- Tørkøringssikringen p.144
- Trykkontakt p.144
- Sikkerhedsventil p.144
- Sikkerhedsanordninger p.144
- Overstrømningsventil med to tryk omstiller p.144
- Motorbeskyttelsesafbryder p.144
- Ibrugtagning p.144
- Differenstermostat til udstødnings gas p.144
- Flydende blødgøringsmiddel fyldes på p.145
- Vandtilslutning p.145
- Rensemiddel fyldes på p.145
- Påfylde brændstof p.145
- Montere håndsprøjtepistolen strå lerøret dysen og højtryksslangen p.145
- Maskine med slangerulle p.145
- Kontroller oliestanden p.145
- Strømtilslutning p.146
- Sikkerhedsanvisninger p.146
- Indsug vand fra beholderen p.146
- Betjening p.146
- Udskifte dysen p.147
- Tænd for maskinen p.147
- Indstille rensetemperaturen p.147
- Drift med rengøringsmiddel p.147
- Arbejdstryk og kapacitet stilles ind p.147
- Betjening med damp p.148
- Rensning p.148
- Betjening med varmt vand p.148
- Betjening med koldt vand p.148
- Sluk for maskinen p.149
- Opbevaring af damprenseren p.149
- Frostbeskyttelse p.149
- Efter brug med rensemiddel p.149
- Afbrydning nedlæggelse p.149
- Vedligeholdelsesintervaller p.150
- Vedligeholdelsesarbejder p.150
- Transport p.150
- Pleje og vedligeholdelse p.150
- Opbevaring p.150
- Kontrollampe brændstofmangel ly ser p.151
- Kontrollampe blødgøringsmiddel lyser p.151
- Hjælp ved fejl p.151
- Sprøjtepistol er låst og maskinen tænder og slukker konstant p.151
- Maskinen opbygger ingen tryk p.151
- Maskinen lækker vand drypper ud af bunden p.151
- Maskinen kører ikke p.151
- Kontrollampe rengøringsmiddel ly ser p.151
- Kontrollampe klar til brug slukkes p.151
- Kontrollampe differenstermostat til røggas lyser p.151
- Tilbehør og reservedele p.152
- Maskinen indsuger ingen rensemid del p.152
- Garanti p.152
- Den indstillede temperatur opnås ikke ved brug med varmt vand p.152
- Brænderen tænder ikke p.152
- Eu overensstemmelseser klæring p.153
- Tekniske data p.154
- Gentagende kontroller p.159
- Innholdsfortegnelse p.160
- Symboler i bruksanvisningen p.160
- Miljøvern p.160
- Symboler på maskinen p.161
- Sikkerhetsanvisninger p.161
- Oversikt p.161
- Maskinorganer p.161
- Kun hds 551 c eco p.161
- Forskriftsmessig bruk p.161
- Betjeningspanel p.161
- Sikkerhetsventil p.162
- Sikkerhetsinnretninger p.162
- Overstrømsventil med to trykkbry tere p.162
- Motorvernbryter p.162
- Lavvannssikring p.162
- Kontroller oljenivå p.162
- Avgasstemperaturbegrenser p.162
- Åpne lukke deksel p.162
- Trykkbryter p.162
- Ta i bruk p.162
- Vanntilkobling p.163
- Suge ut vann fra beholderen p.163
- Monter høytrykkspistol dyse og høytrykkslange p.163
- Fylle drivstoff p.163
- Fyll rengjøringsmiddel p.163
- Fyll på kalkfjerningsmiddel p.163
- Apparat med slangetrommel p.163
- Strømtilkobling p.164
- Sikkerhetsanvisninger p.164
- Betjening p.164
- Rengjøring p.165
- Innstilling av arbeidstrykk og vann mengde p.165
- Bruk av rengjøringsmiddel p.165
- Still inn rengjøringstemperatur p.165
- Slå apparatet på p.165
- Skifte dyse p.165
- Slå maskinen av p.166
- Etter bruk av rengjøringsmiddel p.166
- Drift med varmt vann p.166
- Drift med kaldt vann p.166
- Drift med damp p.166
- Transport p.167
- Sette bort p.167
- Pleie og vedlikehold p.167
- Oppbevaring av apparatet p.167
- Lagring p.167
- Frostbeskyttelse p.167
- Kontrollampe driftsklar slukker p.168
- Feilretting p.168
- Vedlikeholdsintervaller p.168
- Vedlikeholdsarbeider p.168
- Kontrollampe drivstoffmangel lyser p.168
- Kontrollampe rengjøringsmiddel ly ser p.169
- Kontrollampe eksostemperaturbe grenser lyser p.169
- Kontrollampe avkalkingsmiddel ly ser p.169
- Apparatet suger ikke inn rengjø ringsmiddel p.169
- Apparatet lekker det drypper vann under apparatet p.169
- Apparatet kobler seg på og av med lukket høytrykkspistol p.169
- Apparatet går ikke p.169
- Apparat bygger ikke opp trykk p.169
- Tilbehør og reservedeler p.170
- Innstilt temepratur oppnås ikke ved drift med varmt vann p.170
- Garanti p.170
- Brenner tenner ikke p.170
- Eu samsvarserklæring p.171
- Tekniske data p.172
- Gjentatte kontroller p.177
- Symboler i bruksanvisningen p.178
- Svenska p.178
- Miljöskydd p.178
- Innehållsförteckning p.178
- Översikt p.179
- Ändamålsenlig användning p.179
- Säkerhetsanvisningar p.179
- Symboler på aggregatet p.179
- Endast hds 551 c eco p.179
- Apparatelement p.179
- Användningsområde p.179
- Kontrollera oljenivån p.180
- Idrifttagning p.180
- Avgastemperaturbegränsare p.180
- Överströmningsventil med två tryckströmställare p.180
- Öppna stänga aggregatkåpa p.180
- Vattenbristsäkring p.180
- Tryckställare p.180
- Säkerhetsventil p.180
- Säkerhetsanordningar p.180
- Motorskyddsbrytare p.180
- Vattenanslutning p.181
- Sug upp vatten från behållare p.181
- Montera handsprutpistol strålrör munstycke och högtrycksslang p.181
- Fylla på vätskeavhärdare p.181
- Fylla på rengöringsmedel p.181
- Fylla på bränsle p.181
- Aggregat med slangtrumma p.181
- Handhavande p.182
- Elanslutning p.182
- Säkerhetsanvisningar p.182
- Ställa in rengöringstemperatur p.183
- Ställ in arbetstryck och matningsmängd p.183
- Koppla till aggregatet p.183
- Drift med rengöringsmedel p.183
- Byt munstycke p.183
- Rengöring p.184
- Drift med ånga p.184
- Drift med varmvatten p.184
- Drift med kallt vatten p.184
- Stänga av aggregatet p.185
- Nedstängning p.185
- Förvara aggregatet p.185
- Frostskydd p.185
- Efter användning med rengörings medel p.185
- Förvaring p.186
- Underhållsintervaller p.186
- Underhållsarbeten p.186
- Transport p.186
- Skötsel och underhåll p.186
- Åtgärder vid störningar p.187
- Kontrollampan för vätskeavhärdare lyser p.187
- Kontrollampan för bränsle lyser p.187
- Kontrollampan för avgastempera turbegränsaren lyser p.187
- Kontrollampan för aggregat drifts klar släcks p.187
- Kontrollampa rengöringsmedel ly ser p.187
- Apparaten arbetar inte p.187
- Aggregatet läcker vatten sipprar ut under aggregatet p.187
- Aggregatet bygger inte upp tryck p.187
- Brännaren tänder inte p.188
- Aggregatet suger ej upp rengö ringsmedel p.188
- Aggregatet kopplas från och till med stängd handsprutpistol p.188
- Tillbehör och reservdelar p.188
- Inställd temperatur uppnås inte vid drift med varmvatten p.188
- Garanti p.188
- Försäkran om eu överens stämmelse p.189
- Tekniska data p.190
- Återkommande provningar p.195
- Ympäristönsuojelu p.196
- Sisällysluettelo p.196
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.196
- Yleiskatsaus p.197
- Vain hds 551 c eco p.197
- Ohjauspaneeli p.197
- Laitteessa olevat symbolit p.197
- Käyttötarkoitus p.197
- Käyttöelementit p.197
- Turvaventtiili p.198
- Alivesisuoja p.198
- Ylivirtausventtiili jossa kaksi paine kytkintä p.198
- Turvaohjeet p.198
- Turvalaitteet p.198
- Pakokaasun lämpötilan rajoitin p.198
- Painekytkin p.198
- Moottorin turvakytkin p.198
- Käyttöönotto p.198
- Öljymäärän tarkastaminen p.199
- Vedenpehmentimen lisääminen p.199
- Puhdistusaineen lisääminen p.199
- Polttoaineen lisääminen p.199
- Letkurummulla varustettu laite p.199
- Laitekannen avaaminen sulkemi nen p.199
- Käsiruiskupistoolin ruiskuputken suuttimen ja korkeapaineletkun asentaminen p.199
- Sähköliitäntä p.200
- Vesiliitäntä p.200
- Veden imeminen säiliöstä p.200
- Turvaohjeet p.201
- Suuttimen vaihto p.201
- Puhdistuslämpötilan säätäminen p.201
- Laitteen käynnistys p.201
- Käyttöpaineen ja syöttömäärän sää täminen p.201
- Käyttö p.201
- Puhdistus kylmällä vedellä p.202
- Puhdistus kuumalla vedellä p.202
- Puhdistus höyryn avulla p.202
- Puhdistus p.202
- Käyttö puhdistusaineella p.202
- Seisonta aika p.203
- Laitteen säilytys p.203
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.203
- Toimenpiteet puhdistusaineella puhdistamisen jälkeen p.203
- Suojaaminen pakkaselta p.203
- Säilytys p.204
- Kuljetus p.204
- Huoltovälit p.204
- Huoltotyöt p.204
- Hoito ja huolto p.204
- Vedenpehmentimen merkkivalo pa laa p.205
- Puhdistusaineen merkkivalo palaa p.205
- Polttoaineen merkkivalo palaa p.205
- Pakokaasun lämpötilan rajoittimen merkkivalo palaa p.205
- Laite ei toimi p.205
- Käyttövalmiuden merkkivalo sam muu p.205
- Häiriöapu p.205
- Laite ei muodosta painetta p.206
- Laite ei ime puhdistusainetta p.206
- Poltin ei syty p.206
- Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen p.206
- Laite sammuu ja käynnistyy jatku vasti käsiruiskun ollessa suljettuna p.206
- Varusteet ja varaosat p.207
- Lämpötila ei nouse kuumavesikäy tössä säädetylle tasolle p.207
- Eu standardinmukaisuusto distus p.208
- Tekniset tiedot p.209
- Toistuvat tarkastukset p.214
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών p.215
- Προστασία περιβάλλοντος p.215
- Πίνακας περιεχομένων p.215
- Ελληνικά p.215
- Σύμβολα στη συσκευή p.216
- Στοιχεία της συσκευής p.216
- Πεδίο χειρισμού p.216
- Μόνο στην περίπτωση της συσκευ ής hds 551 c eco p.216
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς p.216
- Σύνοψη p.216
- Υποδείξεις ασφαλείας p.217
- Διατάξεις ασφαλείας p.217
- Διακόπτης p.217
- Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο δια κόπτες p.217
- Βαλβίδα ασφάλειας p.217
- Πλήρωση με υγρό αποσκληρυντικό p.218
- Πλήρωση με καύσιμο p.218
- Πλήρωση απορρυπαντικού p.218
- Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερί ων p.218
- Διακόπτης προστασίας κινητήρα p.218
- Ασφάλεια έλλειψης νερού p.218
- Έναρξη λειτουργίας p.218
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού p.218
- Άνοιγμα κλείσιμο καπό μηχανήμα τος p.218
- Σύνδεση νερού p.219
- Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο p.219
- Συναρμολόγηση του πιστολέτου χειρός του σωλήνα ψεκασμού του ακροφυσίου και του ελαστικού σω λήνα υψηλής πίεσης p.219
- Αναρροφήστε νερό από το δοχείο p.219
- Χειρισμός p.220
- Υποδείξεις ασφαλείας p.220
- Ηλεκτρολογικές συνδέσεις p.220
- Ρύθμιση πίεσης εργασίας και πο σότητας μεταφοράς p.221
- Ρύθμιση θερμοκρασίας καθαρισμού p.221
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.221
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.221
- Αντικατάσταση του ακροφυσίου p.221
- Λειτουργία με κρύο νερό p.222
- Λειτουργία με καυτό νερό p.222
- Καθαρισμός p.222
- Απενεργοποίηση της συσκευής p.223
- Φύλαξη της συσκευής p.223
- Μετά τη λειτουργία με απορρυπα ντικό p.223
- Λειτουργία με ατμό p.223
- Φροντίδα και συντήρηση p.224
- Μεταφορά p.224
- Διακοπή της λειτουργίας p.224
- Αποθήκευση p.224
- Αντιπαγετική προστασία p.224
- Χρονικά διαστήματα συντήρησης p.225
- Εργασίες συντήρησης p.225
- Η ενδεικτική λυχνία λειτουργικής ετοιμότητας σβήνει p.226
- Αντιμετώπιση βλαβών p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία υγρού αποσκληρυντικού p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του ρυθ μιστή θερμοκρασίας καυσαερίων p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία απορρυ παντικού p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία έλλειψης καυσίμου p.226
- Η συσκευή δεν παράγει καμία πίε ση p.226
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.226
- Συσκευή με διαρροή νερό στάζει κάτω από τη συσκευή p.227
- Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση απορρυπαντικού p.227
- Ο καυστήρας δεν ανάβει p.227
- Η συσκευή ενεργοποιείται και απε νεργοποιείται συνεχώς με κλειστό το πιστολέτο χειρός p.227
- Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν μπορεί να επιτευχθεί κατά τη λει τουργία της συσκευής με ζεστό νερό p.228
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.228
- Εγγύηση p.228
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.229
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.230
- Επαναλαμβανόμενοι έλεγχοι p.235
- Çevre koruma p.236
- Türkçe p.236
- Kullanım kılavuzundaki sem boller p.236
- I çindekiler p.236
- Sadece hds 551 c eco p.237
- Kurallara uygun kullanım p.237
- Kumanda alanı p.237
- Güvenlik uyarıları p.237
- Genel bakış p.237
- Cihazdaki semboller p.237
- Cihaz elemanları p.237
- Su eksiklik emniyeti p.238
- Motor koruma şalteri p.238
- I şletime alma p.238
- I ki basınç şalterli taşma valfı p.238
- Güvenlik tertibatları p.238
- Emniyet valfı p.238
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı p.238
- Cihaz kapağının açılması kapatılma sı p.238
- Basınç şalteri p.238
- Yağ seviyesinin kontrol edilmesi p.239
- Yanıcı maddenin doldurulması p.239
- Temizlik maddesinin doldurulması p.239
- Sıvı sertlik önleyicinin doldurulması p.239
- Su bağlantısı p.239
- Hortum tamburlu cihaz p.239
- El püskürtme tabancası püskürtme borusu meme ve yüksek basınç hortumunun takılması p.239
- Suyun depodan emilmesi p.240
- Kullanımı p.240
- Akım bağlantısı p.240
- Çalışma basıncı ve besleme miktarı nın ayarlanması p.241
- Temizlik maddesiyle çalışma p.241
- Temizleme sıcaklığının ayarlanması p.241
- Memenin değiştirilmesi p.241
- Güvenlik uyarıları p.241
- Cihazı açın p.241
- Temizleme p.242
- Sıcak suyla çalışma p.242
- Soğuk suyla çalışma p.242
- Buharla çalışma p.242
- Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra p.243
- Durdurma p.243
- Cihazın saklanması p.243
- Cihazın kapatılması p.243
- Antifriz koruma p.243
- Taşıma p.244
- Koruma ve bakım p.244
- Depolama p.244
- Bakım çalışmaları p.244
- Bakım aralıkları p.244
- Cihaz basınç oluşturmuyor p.245
- Arızalarda yardım p.245
- Yanıcı madde eksikliği kontrol lam bası yanıyor p.245
- Temizlik maddesi kontrol lambası yanıyor p.245
- Sıvı yumuşatıcısı kontrol lambası yanıyor p.245
- Kullanıma hazır kontrol lambası söndü p.245
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısının kontrol lambası yanıyor p.245
- Cihaz çalışmıyor p.245
- El püskürtme tabancası kapalıyken cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor p.246
- Cihaz temizlik maddesi emmiyor p.246
- Cihaz sızdırıyor cihazın altından su damlıyor p.246
- Brülör ateşlemiyor p.246
- Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla ça lışma sırasında ulaşılmıyor p.246
- Garanti p.247
- Aksesuarlar ve yedek parça lar p.247
- Ab uygunluk bildirisi p.248
- Teknik bilgiler p.249
- Periyodik kontroller p.254
- Русский p.255
- Защита окружающей среды p.255
- Оглавление p.255
- Символы в руководстве по эксплуатации p.255
- Обзор p.256
- Элементы прибора p.256
- Только hds 551 c eco p.256
- Символы на приборе p.256
- Панель управления p.256
- Указания по технике безо пасности p.257
- Перепускной клапан с двума ма нометрическими выключателями p.257
- Манометрический выключатель p.257
- Использование по назначе нию p.257
- Защитные устройства p.257
- Предохранительный клапан p.258
- Закрыть открыть крышку прибо ра p.258
- Выключатель защиты двигателя p.258
- Система предохранения от от сутствия воды p.258
- Проверка уровня масла p.258
- Ограничитель температуры отхо дящих газов p.258
- Начало работы p.258
- Заправка топливом p.258
- Заправка жидкого умягчителя p.258
- Смонтировать ручной пистолет распылитель струйную трубку форсунку и высоконапорный шланг p.259
- Прибор с барабаном для шланга p.259
- Подключение водоснабжения p.259
- Заправка моющим средством p.259
- Всосать воду из бака p.259
- Управление p.260
- Подключение к источнику тока p.260
- Регулировка рабочего давления и производительности p.261
- Замена форсунки p.261
- Включение прибора p.261
- Указания по технике безопаснос ти p.261
- Регулировка температуры мойки p.261
- Режим работы с моющим средс твом p.262
- Работа с холодной водой p.262
- Мойка p.262
- Хранение прибора p.263
- Работа с паром p.263
- Работа с горячей водой p.263
- После эксплуатации с моющим средством p.263
- Выключение аппарата p.263
- Хранение p.264
- Транспортировка p.264
- Защита от замерзания p.264
- Вывод из эксплуатации p.264
- Периодичность технического об служивания p.265
- Уход и техническое обслу живание p.265
- Работы по техническому обслу живанию p.265
- Светится контрольная лампа ин дикации недостатка топлива p.266
- Светится контрольная лампа ин дикации жидкого умягчителя p.266
- Прибор не работает p.266
- Прибор не набирает давление p.266
- Помощь в случае непола док p.266
- Контрольная лампа ограничителя температуры отходящих газов светится p.266
- Контрольная лампа готовности к эксплуатации гаснет p.266
- Горит контрольная лампочка p.266
- Прибор протекает вода капает из нижней части прибора p.267
- Прибор при подключенном руч ном пистолете распылителе пос тоянно включается и выключается p.267
- Прибор не всасывает моющее средство p.267
- Горелка не зажигается p.267
- Принадлежности и запас ные детали p.268
- Гарантия p.268
- Установленная температура при эксплуатации с горячей водой не достигается p.268
- Заявление о соответствии ес p.269
- Технические данные p.270
- Периодические проверки p.275
- Tartalomjegyzék p.276
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.276
- Magyar p.276
- Környezetvédelem p.276
- Áttekintés p.277
- Szimbólumok a készüléken p.277
- Rendeltetésszerű használat p.277
- Készülék elemek p.277
- Kezelőpult p.277
- Csak hds 551 c eco p.277
- Biztonsági tanácsok p.277
- Biztonsági berendezések p.278
- Üzembevétel p.278
- Vízhiány biztosíték p.278
- Túlfolyószelep két nyomáskapcso lóval p.278
- Nyomás kapcsoló p.278
- Motor védőkapcsoló p.278
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó p.278
- Biztonsági szelep p.278
- Tüzelőanyag feltöltése p.279
- Töltse be a folyékony vízlágyítót p.279
- Tisztítószer feltöltése p.279
- Olajszint ellenőrzése p.279
- Készülék tömlődobbal p.279
- A kézi szórópisztolyt a sugárcsö vet a fúvókát és a magasnyomású tömlőt felszerelni p.279
- A készülékborító nyitása zárása p.279
- Szívjon föl vizet a tartályból p.280
- Használat p.280
- Áram csatlakozás p.280
- Víz csatlakozás p.280
- Tisztítási hőmérséklet beállítása p.281
- Szórófej cseréje p.281
- Biztonsági tanácsok p.281
- A munkanyomás és a szállított men nyiség beállítása p.281
- A készülék bekapcsolása p.281
- Tisztítás p.282
- Használat tisztítószerrel p.282
- Használat hideg vízzel p.282
- Használat forró vízzel p.282
- Tisztítószeres használat után p.283
- Használat gőzzel p.283
- Fagyás elleni védelem p.283
- A készülék tárolása p.283
- A készülék kikapcsolása p.283
- Ápolás és karbantartás p.284
- Tárolás p.284
- Transport p.284
- Leállítás p.284
- Karbantartási időközök p.284
- Tisztítószer kontroll lámpa világít p.285
- Segítség üzemzavar esetén p.285
- Kontroll lámpa üzemkészenlét kial szik p.285
- Kontroll lámpa tüzelőanyag hiány világít p.285
- Kontroll lámpa folyékony vízlágyító világít p.285
- Karbantartási munkák p.285
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó kontroll lámpa világít p.285
- A készülék nem termel nyomást p.286
- A készülék nem szív fel tisztítószert p.286
- A készülék nem megy p.286
- A készülék ereszt víz csöpög a ké szülék aljából p.286
- Az égőfej nem gyújt p.286
- A készülék zárt kézi szórópisztoly nál folyamatosan ki be kapcsol p.286
- Tartozékok és alkatrészek p.287
- Garancia p.287
- A beállított hőmérsékletet forró vi zes üzem esetén nem éri el p.287
- Ek konformitási nyiltakozat p.288
- Műszaki adatok p.289
- Ismétlődő ellenőrzések p.294
- Čeština p.295
- Symboly použité v návodu k obsluze p.295
- Ochrana životního prostředí p.295
- Eština p.295
- Používání v souladu s urče ním p.296
- Pouze hds 551 c eco p.296
- Ovládací panel p.296
- Bezpečnostní pokyny p.296
- Symboly na zařízení p.296
- Přehled p.296
- Prvky přístroje p.296
- Zajištění proti nedostatku vody p.297
- Uvedení do provozu p.297
- Presostat p.297
- Otevřete zavřete kapotu zařízení p.297
- Omezovač teploty výfukových ply nů p.297
- Nadproudový ventil se dvěma přepí nači p.297
- Motorový jistič p.297
- Bezpečnostní zařízení p.297
- Bezpečnostní ventil p.297
- Plnění palivem p.298
- Namontujte ruční stříkací pistoli stříkací trubku trysku a vysokotla kou hadici p.298
- Kontrola stavu oleje p.298
- Doplňte čistidlo p.298
- Vlijte změkčovač p.298
- Přívod vody p.298
- Přístroj s hadicovým bubnem p.298
- Vysání vody z nádoby p.299
- Přívod el proudu p.299
- Obsluha p.299
- Zapnutí přístroje p.300
- Výměna hubice p.300
- Provoz s použitím čisticího pro středku p.300
- Nastavení čisticí teploty p.300
- Nastavení pracovního tlaku a čerpa ného množství p.300
- Bezpečnostní pokyny p.300
- Čištění přístroje p.301
- Provoz se studenou vodou p.301
- Provoz s párou p.301
- Provoz s horkou vodou p.301
- Vypnutí přístroje p.302
- Uložení přístroje p.302
- Po provozu s použitím čisticího pro středku p.302
- Odstavení p.302
- Ochrana proti zamrznutí p.302
- Údržbářské práce p.303
- Ukládání p.303
- Přeprava p.303
- Ošetřování a údržba p.303
- Intervaly údržby p.303
- Svítí kontrolka nedostatek paliva p.304
- Přístroj netvoří tlak p.304
- Přístroj neběží p.304
- Pomoc při poruchách p.304
- Kontrolka čistidla svítí p.304
- Kontrolka připravenosti zhasnutá p.304
- Svítí kontrolka změkčovače p.304
- Svítí kontrolka omezovače teploty výfukových plynů p.304
- Záruka p.305
- Přístroj teče voda dole z přístroje odkapává p.305
- Přístroj se při zavřené ruční stříkací pistoli průběžně zapíná a vypíná p.305
- Přístroj nenasává čistidlo p.305
- Příslušenství a náhradní díly p.305
- Nastavená teplota není při provozu s horkou vodou dosažena p.305
- Hořák nezapaluje p.305
- Prohlášení o shodě pro es p.306
- Technické údaje p.307
- Periodické zkoušky p.312
- Varstvo okolja p.313
- Slovenščina p.313
- Slovenšina p.313
- Simboli v navodilu za upora bo p.313
- Vsebinsko kazalo p.313
- Varnostna navodila p.314
- Upravljalno polje p.314
- Simboli na napravi p.314
- Pregled p.314
- Namenska uporaba p.314
- Le hds 551 c eco p.314
- Elementi naprave p.314
- Varovalo proti pomanjkanju vode p.315
- Varnostni ventil p.315
- Varnostne priprave p.315
- Tlačno stikalo p.315
- Stikalo za zaščito motorja p.315
- Prelivni ventil z dvema tlačnima sti kaloma p.315
- Omejevalnik temperature izpušnih plinov p.315
- Odpiranje zapiranje pokrova stroja p.315
- Vodni priključek p.316
- Preverjanje nivoja olja p.316
- Polnjenje čistila p.316
- Polnjenje tekočega mehčalca p.316
- Polnjenje goriva p.316
- Naprava s cevnim bobnom p.316
- Montaža ročne brizgalne pištole brizgalne cevi šobe in visokotlačne gibke cevi p.316
- Uporaba p.317
- Sesanje vode iz posod p.317
- Električni priključek p.317
- Vklop naprave p.318
- Varnostna navodila p.318
- Obratovanje s čistilom p.318
- Nastavitev temperature za čiščenje p.318
- Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine p.318
- Menjava šobe p.318
- Čiščenje p.319
- Obratovanje z vročo vodo p.319
- Obratovanje s paro p.319
- Obratovanje s hladno vodo p.319
- Zaščita pred zamrznitvijo p.320
- Shranjevanje naprave p.320
- Po obratovanju s čistilom p.320
- Mirovanje naprave p.320
- Izklop naprave p.320
- Vzdrževalna dela p.321
- Transport p.321
- Skladiščenje p.321
- Nega in vzdrževanje p.321
- Intervali vzdrževanja p.321
- Kontrolna lučka za omejevalnik temperature izpušnih plinov sveti p.322
- Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne p.322
- Pomoč pri motnjah p.322
- Naprava ne ustvarja pritiska p.322
- Naprava ne deluje p.322
- Kontrolna lučka za čistilo sveti p.322
- Kontrolna lučka za tekoči mehčalec sveti p.322
- Kontrolna lučka za pomanjkanje go riva sveti p.322
- Pribor in nadomestni deli p.323
- Pri delu z vročo vodo se ne doseže nastavljene temperature p.323
- Naprava pušča spodaj kaplja voda p.323
- Naprava pri zaprti ročni brizgalni pi štoli stalno vklaplja in izklaplja p.323
- Naprava ne vsesava čistila p.323
- Gorilnik ne vžge p.323
- Garancija p.323
- Es izjava o skladnosti p.324
- Tehnični podatki p.325
- Periodičan preverjanja p.330
- Symbole w instrukcji obsługi p.331
- Spis treści p.331
- Polski p.331
- Ochrona środowiska p.331
- Elementy urządzenia p.332
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem p.332
- Tylko hds 551 c eco p.332
- Symbole na urządzeniu p.332
- Przegląd p.332
- Pole obsługi p.332
- Zabezpieczenie przed pracą na su cho p.333
- Zabezpieczenia p.333
- Wyłącznik ciśnieniowy p.333
- Wskazówki bezpieczeństwa p.333
- Stycznik silnikowy p.333
- Ogranicznik temperatury spalin p.333
- Zawór przelewowy z dwoma wyłącz nikami ciśnieniowymi p.333
- Zawór bezpieczeństwa p.333
- Wlewanie środka czyszczącego p.334
- Wlewanie płynu zmiękczającego p.334
- Wlewanie paliwa p.334
- Uruchamianie p.334
- Sprawdzenie poziomu oleju p.334
- Otwieranie zamykanie pokrywy urządzenia p.334
- Montaż ręcznego pistoletu natry skowego lancy dyszy i węża wyso kociśnieniowego p.334
- Zasysanie wody ze zbiornika p.335
- Zasilanie elektryczne p.335
- Urządzenie z bębnem do zwijania węża p.335
- Przyłącze wody p.335
- Wskazówki bezpieczeństwa p.336
- Ustawianie temperatury czyszcze nia p.336
- Obsługa p.336
- Włączenie urządzenia p.336
- Wymienić dyszę p.336
- Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu p.337
- Praca ze środkiem czyszczącym p.337
- Czyszczenie p.337
- Wyłączanie urządzenia p.338
- Po pracy ze środkiem czyszczącym p.338
- Czyszczenie zimną wodą p.338
- Czyszczenie parą p.338
- Czyszczenie gorącą wodą p.338
- Wyłączenie z eksploatacji p.339
- Przechowywanie urządzenia p.339
- Przechowywanie p.339
- Ochrona przeciwmrozowa p.339
- Prace konserwacyjne p.340
- Czyszczenie i konserwacja p.340
- Transport p.340
- Terminy konserwacji p.340
- Świeci lampka kontrolna płynu zmiękczającego p.341
- Świeci lampka kontrolna ogranicz nika temperatury spalin p.341
- Świeci lampka kontrolna braku pali wa p.341
- W urządzeniu nie wytwarza się ciś nienie p.341
- Usuwanie usterek p.341
- Urządzenie nie działa p.341
- Lampka kontrolna środka czyszczą cego świeci się p.341
- Gaśnie lampka kontrolna zasilania p.341
- Urządzenie nieszczelne woda wy krapla się w dolnej części urządze nia p.342
- Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego p.342
- Przy zamkniętym ręcznym pistole cie natryskowym urządzenia stale włącza się i wyłącza p.342
- Palnik nie chce się zapalić p.342
- Ustawiona temperatura nie jest osiągana przy czyszczeniu gorącą wodą p.343
- Gwarancja p.343
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.343
- Deklaracja zgodności ue p.344
- Dane techniczne p.345
- Regularne przeglądy p.350
- Simboluri din manualul de uti lizare p.351
- Româneşte p.351
- Românete p.351
- Protecţia mediului înconjură tor p.351
- Cuprins p.351
- Utilizarea corectă p.352
- Simboluri pe aparat p.352
- Prezentare generală p.352
- Panou operator p.352
- Numai hds 551 c eco p.352
- Elementele aparatului p.352
- Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă p.353
- Întrerupător manometric p.353
- Supapă de preaplin cu două întreru pătoare manometrice p.353
- Supapa de siguranţă p.353
- Măsuri de siguranţă p.353
- Dispozitive de siguranţă p.353
- Întrerupătorul pentru protecţia mo torului p.354
- Închide deschide capacul aparatu lui p.354
- Verificarea nivelului de ulei p.354
- Punerea în funcţiune p.354
- Limitator pentru temperatura gaze lor de eşapament p.354
- Adăugarea soluţiei de curăţat p.354
- Adăugarea dedurizatorului p.354
- Adăugarea combustibilului p.354
- Aparate cu tambur pentru furtun p.355
- Alimentarea cu curent p.355
- Absorbirea apei dintr un rezervor p.355
- Racordul de apă p.355
- Montarea pistolului manual de stro pit lancei duzei şi a furtunului de presiune înaltă p.355
- Înlocuirea duzei p.356
- Utilizarea p.356
- Pornirea aparatului p.356
- Măsuri de siguranţă p.356
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.357
- Reglarea temperaturii de curăţare p.357
- Reglarea presiunii de lucru şi a de bitului p.357
- Curăţarea p.357
- Funcţionarea cu apă rece p.358
- Funcţionarea cu apă caldă p.358
- Funcţionarea cu aburi p.358
- După utilizarea cu soluţie de curăţat p.358
- Oprirea aparatului p.359
- Depozitarea aparatului p.359
- Scoaterea din funcţiune p.359
- Protecţia împotriva îngheţului p.359
- Îngrijirea şi întreţinerea p.360
- Transport p.360
- Lucrări de întreţinere p.360
- Intervale de întreţinere p.360
- Depozitarea p.360
- Remedierea defecţiunilor p.361
- Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge p.361
- Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde p.361
- Lampa de control pentru lipsa com bustibilului se aprinde p.361
- Lampa de control pentru deduriza torul lichid se aprinde p.361
- Lampa de control a limitatorului de temperatură pentru gazele de eşa pament se aprinde p.361
- Aparatul nu produce presiune p.361
- Aparatul nu funcţionează p.361
- Aparatul nu este etanş apa curge din aparat în partea de jos p.362
- Arzătorul nu porneşte p.362
- Aparatul porneşte şi se opreşte continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis p.362
- Aparatul nu trage soluţie de curăţat p.362
- În timpul funcţionării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată p.363
- Garanţie p.363
- Accesorii şi piese de schimb p.363
- Declaraţie de conformitate ce p.364
- Date tehnice p.365
- Verificări regulate p.370
- Symboly v návode na obslu hu p.371
- Slovenčina p.371
- Slovenina p.371
- Ochrana životného prostredia p.371
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.372
- Ovládací panel p.372
- Len u hds 551 c eco p.372
- Symboly na prístroji p.372
- Prvky prístroja p.372
- Prehľad p.372
- Uvedenie do prevádzky p.373
- Tlakový spínač p.373
- Poistný ventil p.373
- Poistka pri nedostatku vody p.373
- Ochranný spínač motora p.373
- Obmedzovač teploty spalín p.373
- Nadprúdový ventil s dvomi tlakový mi spínačmi p.373
- Bezpečnostné prvky p.373
- Bezpečnostné pokyny p.373
- Naplnenie palivom p.374
- Montáž ručnej striekacej pištole trysky dýzy a vysokotlakovej hadi ce p.374
- Kontrola stavu oleja p.374
- Doplnenie čistiaceho prostriedku p.374
- Prístroj s bubnom na hadicu p.374
- Otvorenie uzavretie krytu stroja p.374
- Naplnenie zmäkčovača kvapaliny p.374
- Siet ové napájanie p.375
- Pripojenie vody p.375
- Nasávanie vody z nádrže p.375
- Zapnutie prístroja p.376
- Výmena dýzy p.376
- Obsluha p.376
- Nastavenie teploty čistenia p.376
- Nastavenie pracovného tlaku a do pravovaného množstva p.376
- Bezpečnostné pokyny p.376
- Čistenie p.377
- Prevádzka so studenou vodou p.377
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.377
- Prevádzka s horúcou vodou p.377
- Vypnutie prístroja p.378
- Uskladnenie prístroja p.378
- Prevádzka s parou p.378
- Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami p.378
- Ochrana proti zamrznutiu p.378
- Uskladnenie p.379
- Transport p.379
- Starostlivosť a údržba p.379
- Odstavenie p.379
- Intervaly údržby p.379
- Údržbárske práce p.380
- Svieti kontrolka nedostatku paliva p.380
- Pomoc pri poruchách p.380
- Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti p.380
- Kontrolka prostriedok na zmäkče nie vody svieti p.380
- Kontrolka pripravenosť na prevádz ku nesvieti p.380
- Spotrebič sa nezapína p.381
- Prístroj presakuje dolu z prístroja kvapká voda p.381
- Prístroj nevyvíja žiadny tlak p.381
- Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok p.381
- Pri uzatvorení ručnej striekacej piš tole prístroj neustále zapína a vypí na p.381
- Kontrolka obmedzovač teploty spa lín svieti p.381
- Horák nezapaľuje p.381
- Záruka p.382
- Príslušenstvo a náhradné die ly p.382
- Pri chode s teplou vodou nie je do siahnuté nastavenie teploty p.382
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú p.383
- Technické údaje p.384
- Opakované skúšky p.389
- Simboli u uputama za rad p.390
- Pregled sadržaja p.390
- Hrvatski p.390
- Zaštita okoliša p.390
- Simboli na uređaju p.391
- Sigurnosni napuci p.391
- Sastavni dijelovi uređaja p.391
- Samo hds 551 c eco p.391
- Pregled p.391
- Namjensko korištenje p.391
- Komandno polje p.391
- Tlačna sklopka p.392
- Stavljanje u pogon p.392
- Sigurnosni ventil p.392
- Sigurnosni uređaji p.392
- Preljevni ventil s dvije tlačne sklop ke p.392
- Otvaranje zatvaranje poklopca ure đaja p.392
- Ograničivač temperature ispušnog plin p.392
- Dio za detekciju nedostatka vode p.392
- Zaštitna sklopka motora p.392
- Uređaj s bubnjem crijeva p.393
- Ulijte omekšivač p.393
- Ulijte deterdžent p.393
- Punjenje goriva p.393
- Provjerite razinu ulja p.393
- Priključak za vodu p.393
- Montaža ručne prskalice cijevi za prskanje mlaznice i visokotlačnog crijeva p.393
- Usisavanje vode iz spremnika p.394
- Strujni priključak p.394
- Rukovanje p.394
- Uključivanje stroja p.395
- Sigurnosni napuci p.395
- Rad sa sredstvom za pranje p.395
- Podešavanje temperature čišćenja p.395
- Podešavanje radnog tlaka i protoka p.395
- Zamjena sapnice p.395
- Čišćenje p.396
- Rad s vrućom vodom p.396
- Rad s parom p.396
- Rad s hladnom vodom p.396
- Čuvanje uređaja p.397
- Zaštita od smrzavanja p.397
- Stavljanje uređaja van pogona p.397
- Nakon rada sa sredstvom za pranje p.397
- Isključivanje stroja p.397
- Transport p.398
- Skladištenje p.398
- Radovi na održavanju p.398
- Njega i održavanje p.398
- Intervali održavanja p.398
- Indikator nedostatka goriva svijetli p.399
- Stroj ne uspostavlja tlak p.399
- Stroj ne radi p.399
- Otklanjanje smetnji p.399
- Indikator za sredstvo za čišćenje svijetli p.399
- Indikator pripravnosti za rad se gasi p.399
- Indikator omekšivača svijetli p.399
- Indikator ograničivača temperature ispušnog plina svijetli p.399
- Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj za prskanje stalno uključuje i isklju čuje p.400
- Uređaj ne usisava deterdžent p.400
- Stroj propušta voda kaplje na dnu stroja p.400
- Pribor i pričuvni dijelovi p.400
- Pri radu s vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura p.400
- Jamstvo p.400
- Gorionik se ne pali p.400
- Ez izjava o usklađenosti p.401
- Tehnički podaci p.402
- Redovite provjere p.407
- Zaštita životne sredine p.408
- Srpski p.408
- Simboli u uputstvu za rad p.408
- Pregled sadržaja p.408
- Pregled p.409
- Simboli na uređaju p.409
- Sigurnosne napomene p.409
- Sastavni delovi uređaja p.409
- Samo za hds 551 c eco p.409
- Namensko korišćenje p.409
- Komandno polje p.409
- Sigurnosni elementi p.410
- Prelivni ventil sa dva prekidača za pritisak p.410
- Prekidač za pritisak p.410
- Ograničavač temperature izduvnog gasa p.410
- Zaštitni prekidač motora p.410
- Zaštita kod nedostatka vode p.410
- Stavljanje u pogon p.410
- Sigurnosni ventil p.410
- Uređaj sa dobošem za namotavanje creva p.411
- Sipajte deterdžent p.411
- Proverite nivo ulja p.411
- Otvaranje zatvaranje poklopca uređaja p.411
- Napunite tečni omekšivač p.411
- Napunite gorivo p.411
- Montaža ručne prskalice cevi za prskanje mlaznice i creva visokog pritiska p.411
- Usisavanje vode iz posude p.412
- Priključak za vodu p.412
- Priključak za struju p.412
- Podešavanje temperature čišćenja p.413
- Podešavanje radnog pritiska i protoka p.413
- Zamena mlaznice p.413
- Uključivanje uređaja p.413
- Sigurnosne napomene p.413
- Rukovanje p.413
- Čišćenje p.414
- Rad sa vrućom vodom p.414
- Rad sa hladnom vodom p.414
- Rad sa deterdžentom p.414
- Zaštita od smrzavanja p.415
- Skladištenje uređaja p.415
- Rad sa parom p.415
- Nakon rada sa deterdžentom p.415
- Isključivanje uređaja p.415
- Skladištenje p.416
- Nega i održavanje p.416
- Intervali održavanja p.416
- Transport p.416
- Stavljanje uređaja van pogona p.416
- Svetli kontrolna lampica tečni omekšivač p.417
- Svetli kontrolna lampica ograničivača temperature izduvnog gasa p.417
- Svetli kontrolna lampica nedostatak goriva p.417
- Svetli kontrolna lampica deterdženta p.417
- Radovi na održavanju p.417
- Otklanjanje smetnji p.417
- Kontrolna lampica spremnosti za rad se gasi p.417
- Uređaj se stalno uključuje i isključuje kada je pištolj za prskanje zatvoren p.418
- Uređaj propušta voda kaplje na dnu uređaja p.418
- Uređaj ne uspostavlja pritisak p.418
- Uređaj ne usisava deterdžent p.418
- Uređaj ne radi p.418
- Gorionik se ne pali p.418
- Garancija p.419
- Pribor i rezervni delovi p.419
- Pri radu sa vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura p.419
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.420
- Tehnički podaci p.421
- Redovna ispitivanja p.426
- Съдържание p.427
- Символи в упътването за работа p.427
- Опазване на околната среда p.427
- Български p.427
- Употреба по предназначе ние p.428
- Символи на уреда p.428
- Само hds 551 c eco p.428
- Преглед p.428
- Обслужващо поле p.428
- Елементи на уреда p.428
- Пневматичен прекъсвач p.429
- Указания за безопасност p.429
- Преливен вентил с два пневма тични контакта p.429
- Предпазни приспособления p.429
- Предпазен клапан p.429
- Пускане в експлоатация p.430
- Прекъсвач за защита на мотора p.430
- Предпазител против липса на вода p.430
- Отваряне затваряне на капака на уреда p.430
- Ограничител температура отра ботени газове p.430
- Долейте течен омекотител p.430
- Долейте почистващ препарат p.430
- Да се провери състоянието на маслото p.430
- Да се долее гориво p.430
- Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане тръба за разпръсква не дюза и маркуч за работа под налягане p.431
- Захранване с вода p.431
- Да се изсмуче водата от резерво ара p.431
- Уред с барабан на маркуча p.431
- Указания за безопасност p.432
- Обслужване p.432
- Електрозахранване p.432
- Смяна на дюза p.433
- Работа с почистващи средства p.433
- Настройка работно налягане и ко личество на подаване p.433
- Да се настрои температурата на почистване p.433
- Включване на уреда p.433
- Режим със студена вода p.434
- Режим с гореща вода p.434
- Почистване p.434
- След работа с почистващи препа рати p.435
- Режим с пара p.435
- Изключване на уреда p.435
- Защита от замръзване p.435
- Съхранение на уреда p.435
- Съхранение p.436
- Спиране от експлоатация p.436
- Грижи и поддръжка p.436
- Tранспoрт p.436
- Свети контролна лампа недостиг на гориво p.437
- Помощ при неизправности p.437
- Интервали на поддръжка p.437
- Дейности по поддръжката p.437
- Уредът не засмуква почистващ препарат p.438
- Уредът има утечки вода изтича от уреда отдолу p.438
- Уреда непрекъснато се включва и изключва при затворен пистолет за ръчно пръскане p.438
- Свети контролна лампа течен омекотител p.438
- Свети контролна лампа ограничи тел температура отработени газо ве p.438
- Контролната лампа почистващ препарат свети p.438
- Контролна лампа готовност за ра бота изгасва p.438
- Уредът не създава налягане p.438
- Уредът не работи p.438
- Принадлежности и резерв ни части p.439
- Настроената температура не се достига при режим с гореща вода p.439
- Горелката не пали p.439
- Гаранция p.439
- Декларация за съответ ствие на ео p.440
- Технически данни p.441
- Повторни проверки p.446
- Sisukord p.447
- Keskkonnakaitse p.447
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid p.447
- Seadme elemendid p.448
- Ohutusalased märkused p.448
- Juhtpaneel p.448
- Ainult mudelil hds 551 c eco p.448
- Ülevaade p.448
- Sihipärane kasutamine p.448
- Seadmel olevad sümbolid p.448
- Õlitaseme kontrollimine p.449
- Veepuuduse kaitse p.449
- Turvaventiil p.449
- Survelüliti p.449
- Seadme katte avamine sulgemine p.449
- Ohutusseadised p.449
- Mootori kaitselüliti p.449
- Kasutuselevõtt p.449
- Kahe survelülitiga ülevooluventiil p.449
- Heitgaasi temperatuuripiiraja p.449
- Pesupüstoli joatoru otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine p.450
- Pehmendusvedeliku lisamine p.450
- Kütuse lisamine p.450
- Voolikutrumliga seade p.450
- Veevõtuühendus p.450
- Vee imemine mahutitest p.450
- Puhastusvahendi lisamine p.450
- Ohutusalased märkused p.451
- Käsitsemine p.451
- Elektriühendus p.451
- Töösurve ja veekoguse reguleerimi ne p.452
- Seadme sisselülitamine p.452
- Puhastusvahendiga käitus p.452
- Puhastustemperatuuri määramine p.452
- Düüsi vahetamine p.452
- Töötamine külma veega p.453
- Töötamine kuuma veega p.453
- Töötamine auruga p.453
- Puhastamine p.453
- Seismapanek p.454
- Seadme väljalülitamine p.454
- Seadme ladustamine p.454
- Pärast töötamist puhastusvahendi ga p.454
- Jäätumiskaitse p.454
- Transport p.455
- Korrashoid ja tehnohooldus p.455
- Hooldusvälbad p.455
- Hooldustööd p.455
- Hoiulepanek p.455
- Seade ei tööta p.456
- Põleb puhastusvahendi märgutuli p.456
- Põleb pehmendusvedeliku märgu tuli p.456
- Põleb kütusepuuduse märgutuli p.456
- Põleb heitgaasi temperatuuripiiraja märgutuli p.456
- Abi häirete korral p.456
- Töövalmiduse märgutuli kustub p.456
- Seadmes puudub surve p.456
- Seade lekib seadme alt tilgub vett p.456
- Seade lülitub pidevalt sisse ja välja kui pesupüstol on suletud p.457
- Seade ei võta puhastusvahendit sis se p.457
- Põleti ei sütti p.457
- Lisavarustus ja varuosad p.457
- Kuuma veega töötades ei saavutata määratud temperatuuri p.457
- Garantii p.457
- Eü vastavusdeklaratsioon p.458
- Tehnilised andmed p.459
- Korduvkontrollid p.464
- Vides aizsardzība p.465
- Satura rādītājs p.465
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli p.465
- Latviešu p.465
- Vadības panelis p.466
- Tikai hds 551 c eco p.466
- Simboli uz aparāta p.466
- Pārskats p.466
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana p.466
- Ierīces elementi p.466
- Drošības norādījumi p.466
- Ūdens trūkuma drošinātājs p.467
- Spiediena relejs p.467
- Pārplūdes vārsts ar diviem spie dienrelejiem p.467
- Ekspluatācijas uzsākšana p.467
- Dzinēja aizsargslēdzis p.467
- Drošības vārsts p.467
- Drošības iekārtas p.467
- Atgāzu temperatūras ierobežotājs p.467
- Aparāta pārsega atvēršana aizvēr šana p.468
- Šķidrā mīkstinātāja uzpilde p.468
- Tīrīšanas līdzekļa uzpilde p.468
- Rokas smidzinātājpistoles smidzi nāšanas caurules sprauslas un augstspiediena šļūtenes montāža p.468
- Pārbaudīt eļļas stāvokli p.468
- Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli p.468
- Degvielas uzpilde p.468
- Ūdensapgāde p.469
- Ūdens iesūkšana no tvertnes p.469
- Strāvas pieslēgums p.469
- Apkalpošana p.469
- Tīrīšanas temparatūras iestatīšana p.470
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.470
- Sprauslas nomaiņa p.470
- Ierīces ieslēgšana p.470
- Drošības norādījumi p.470
- Darba spiediena un padeves dau dzuma uzstādīšana p.470
- Tīrīšana p.471
- Darbs ar tvaiku p.471
- Darbs ar karstu ūdeni p.471
- Darbs ar aukstu ūdeni p.471
- Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas p.472
- Izslēgt ierīci p.472
- Iekonservēšana p.472
- Aparāta uzglabāšana p.472
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.472
- Transportēšana p.473
- Kopšana un tehniskā apkope p.473
- Glabāšana p.473
- Apkopes intervāli p.473
- Apkopes darbi p.473
- Aparāts neveido spiedienu p.474
- Aparāts nestrādā p.474
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā p.474
- Nodziest kontrollampiņa gatavībai darbam p.474
- Deg šķidrā mīkstinātāja kontrollam piņa p.474
- Deg tīrīšanas līdzekļa kontrollampi ņa p.474
- Deg degvielas trūkuma kontrollam piņa p.474
- Deg atgāzu temperatūras ierobežo tāja kontrollampiņa p.474
- Piederumi un rezerves daļas p.475
- Kad rokas smidzinātājpistole ir aiz vērta ierīce darbojoties ieslēdzas un izslēdzas p.475
- Ierīce pil ūdens pil no ierīces apak šas p.475
- Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli p.475
- Garantija p.475
- Deglis neaizdegas p.475
- Darbinot ar karsto ūdeni netiek sa niegta iestatītā temperatūra p.475
- Ek atbilstības deklarācija p.476
- Tehniskie dati p.477
- Regulāras pārbaudes p.482
- Turinys p.483
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai p.483
- Lietuviškai p.483
- Aplinkos apsauga p.483
- Valdymo plotas p.484
- Tik hds 551 c eco p.484
- Simboliai ant prietaiso p.484
- Saugos reikalavimai p.484
- Prietaiso dalys p.484
- Naudojimas pagal paskirtį p.484
- Apžvalga p.484
- Naudojimo pradžia p.485
- Išmetamųjų dujų temperatūros ribo tuvas p.485
- Apsauginis vožtuvas p.485
- Apsauginis variklio jungiklis p.485
- Alyvos lygio patikrinimas p.485
- Vandens trūkumo saugiklis p.485
- Saugos įranga p.485
- Redukcinis vožtuvas su dviem pneumatiniais jungikliais p.485
- Prietaiso gaubto atidarymas ir užda rymas p.485
- Pneumatinis jungiklis p.485
- Vandens prijungimo antgalis p.486
- Valymo priemonių pripildymas p.486
- Skysčių minkštiklio pripildymas p.486
- Rankinio purškimo pistoleto purš kimo vamzdžio purkštuko ir aukšto slėgio žarnos montavimas p.486
- Prietaisas su žarnos rite p.486
- Degalų pripildymas p.486
- Vandens siurbimas iš rezervuarų p.487
- Valdymas p.487
- Elektros srovė p.487
- Purkštuko keitimas p.488
- Darbinio slėgio ir debito nustaty mas p.488
- Darbas su valymo priemonėmis p.488
- Valymo temperatūros nustatymas p.488
- Prietaiso įjungimas p.488
- Nurodymai dėl saugos p.488
- Valymas p.489
- Naudojimo su karštu vandeniu p.489
- Naudojimas su šaltu vandeniu p.489
- Naudojimas su garais p.489
- Prietaiso laikymas p.490
- Prietaiso išjungimas p.490
- Laikinas prietaiso nenaudojimas p.490
- Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis p.490
- Apsauga nuo šalčio p.490
- Techninė priežiūra p.491
- Priežiūra ir aptarnavimas p.491
- Laikymas p.491
- Transportavimas p.491
- Techninės priežiūros intervalai p.491
- Žiba valymo priemonių kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba skysčių minkštiklio kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvo kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba degalų trūkumo kontrolinis in dikatorius p.492
- Užgesęs parengties režimo kontro linis indikatorius p.492
- Prietaisas neveikia p.492
- Prietaisas nesukuria slėgio p.492
- Pagalba gedimų atveju p.492
- Prietaisas įsijungia ir išsijungia kai uždaras rankinis purškimo pistole tas p.493
- Prietaisas nesiurbia valymo priemo nių p.493
- Neužsidega degiklis p.493
- Naudojant prietaisą su karštu van deniu nepasiekiama nustatyta tem peratūra p.493
- Iš prietaiso laša vanduo p.493
- Garantija p.494
- Priedai ir atsarginės dalys p.494
- Eb atitikties deklaracija p.495
- Techniniai duomenys p.496
- Periodiniai patikrinimai p.501
- Українська p.502
- Перелік p.502
- Знаки у посібнику p.502
- Захист навколишнього середовища p.502
- Тільки для hds 551 c eco p.503
- Символи на пристрої p.503
- Панель управління p.503
- Огляд p.503
- Елементи прристрою p.503
- Правила безпеки p.504
- Манометричний вимикач p.504
- Захисні пристрої p.504
- Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами p.504
- Правильне застосування p.504
- Система запобігання у разі відсутності води p.505
- Перевірка рівня мастила p.505
- Обмежник температури газів що відходять p.505
- Запобіжний клапан p.505
- Заливка рідкого пом якшувача p.505
- Заливка палива p.505
- Закрити відкрити кришку пристрою p.505
- Вимикач захисту двигуна p.505
- Введення в експлуатацію p.505
- Прилад з барабаном для шланга p.506
- Подача води p.506
- Змонтувати ручний пістолет розпилювач струминну трубку форсунку та високонапірний шланг p.506
- Заливка миючого засобу p.506
- Всмокутування води з контейнера p.506
- Підключення до джерела току p.507
- Правила безпеки p.507
- Експлуатація p.507
- Регулювання температури миття p.508
- Заміна форсунки p.508
- Експлуатація з засобом для чищення p.508
- Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу p.508
- Ввімкнення пристрою p.508
- Режим роботи з холодною водою p.509
- Режим роботи з гарячою водою p.509
- Миття p.509
- Режим роботи з паром p.510
- Після роботи з миючим засобом p.510
- Зберігати пристрій p.510
- Захист від морозів p.510
- Вимкнути пристрій p.510
- Транспортування p.511
- Зберігання p.511
- Догляд та технічне обслуговування p.511
- Світиться контрольна лампа індикації нестачі палива p.512
- Профілактичні роботи p.512
- Періодичність технічного обслуговування p.512
- Допомога у випадку неполадок p.512
- Світиться контрольна лампа індикації рідкого пом якшувача p.513
- Пристрій не утворює тиску p.513
- Пристрій не працює p.513
- Прилад протікає вода капає з нижньої частини приладу p.513
- Прилад при закритому пістолеті розпилювачі постійно вмикається і вимикається p.513
- Прилад не всмоктує миючий засіб p.513
- Контрольна лампа обмежника температури вихлопних газів світиться p.513
- Контрольна лампа готовності до експлуатації погасла p.513
- Горить контрольна лампочка засобу для чищення p.513
- Приладдя й запасні деталі p.514
- Пальник не запалюється p.514
- Гарантія p.514
- Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається p.514
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.515
- Технічні характеристики p.516
- Періодичні перевірки p.521
- Simbol simbol dalam panduan pengoperasian p.522
- Perlindungan lingkungan p.522
- Indonesia p.522
- Daftar isi p.522
- Penggunaan yang benar p.523
- Panel kontrol p.523
- Hanya hds 551 c eco p.523
- Elemen peralatan p.523
- Daftar isi p.523
- Simbol dalam perangkat p.523
- Sistem keselamatan p.524
- Sakelar pelindung motor p.524
- Sakelar p.524
- Petunjuk keamanan p.524
- Pembatas temperatur asap buangan p.524
- Katup pengaman p.524
- Katup pelepas tekanan dengan dua tombol sakelar p.524
- Alat pengamanan kekurangan air p.524
- Periksa keadaan oli p.525
- Pengoperasian awal p.525
- Mengisi bahan pembersih p.525
- Mengisi bahan bakar p.525
- Membuka menutup tutup perangkat p.525
- Memasang pistol penyemprot pipa baja nosel dan selang tekanan tinggi p.525
- Isi pelembut cair p.525
- Sambungan listrik p.526
- Sambungan air p.526
- Perangkat dengan gulungan selang p.526
- Menyedot air dari wadah penampung air p.526
- Petunjuk keselamatan p.527
- Menghidupkan perangkat p.527
- Mengganti nosel p.527
- Mengatur temperatur pembersih p.527
- Layanan p.527
- Pengerjaan dengan bahan pembersih p.528
- Membersihkan p.528
- Atur tekanan kerja dan volume aliran p.528
- Pengerjaan dengan bahan pembersih p.529
- Pengerjaan dengan air panas p.529
- Pengerjaan dengan air dingin p.529
- Mematikan perangkat p.529
- Pengerjaan dengan uap p.529
- Tempat penyimpanan perangkat p.530
- Penyimpanan p.530
- Pengiriman p.530
- Menonaktifkan perangkat p.530
- Anti beku p.530
- Perawatan perangkat p.531
- Pemeliharaan dan perawatan p.531
- Interval perawatan p.531
- Perangkat tidak berjalan p.532
- Pemecahan masalah p.532
- Lampu indikator status bahan bakar menyala p.532
- Lampu indikator pembatas temperatur gas buang menyala p.532
- Lampu indikator pelembut cair menyala p.532
- Lampu indikator kesiapan operasi tidak menyala p.532
- Lampu indikator bahan pembersih menyala p.532
- Tekanan tidak keluar dari perangkat p.532
- Temperatur yang diinginkan tidak tercapai saat pengoperasian perangkat dengan air panas p.533
- Perangkat tidak dapat menyedot bahan pembersih p.533
- Perangkat mati dan menyala saat pistol penyemprot dalam keadaan tertutup p.533
- Perangkat bocor air menetes di bagian bawah perangkat p.533
- Pembakaran tidak aktif p.533
- Garansi p.534
- Aksesori dan suku cadang p.534
- Data teknis p.535
- Pengujian berkala p.540
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации