Redmond RMC-PM506 [12/36] Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд
![Redmond RMC-PM506 [12/36] Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд](/views2/2014337/page12/bgc.png)
12
3. Для сохранения изменений нажмите кнопку «ТЕМП./ДАВЛЕНИЕ» либо не нажимайте
кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически
(цифры на дисплее перестанут мигать).
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 150°С
максимальное время работы программы будет ограничено двумя часами.
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет установить время, по истечении которого начнется
выполнение программы приготовления.
1.
Нажмите кнопку «ОТСРОЧКА СТАРТА», на дисплее начнут мигать индикатор и
значение часов (по умолчанию «Отсрочка старта» выключена).
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение происходит по
кругу, для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответствующую кнопку.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку «ОТСРОЧ-
КА СТАРТА».
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько
секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут
мигать). Чтобы вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите
кнопку «ОТСРОЧКА СТАРТА».
Данная функция доступна не во всех программах (см. Сводную таблицу автоматических
программ приготовления).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее горят индикатор выбранной
программы и индикатор . Если активна функция автоподогрева, горит индикатор (см.
раздел «Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)»).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее идет обратный отсчет
времени, оставшегося до начала приготовления. Нажмите кнопку «ОТСРОЧКА СТАРТА»:
на дисплее на несколько секунд отобразится установленное время приготовления.
По окончании работы функции прибор подаст звуковой сигнал, индикатор погаснет.
Начнется выполнение выбранной программы приготовления.
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит
скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т.д.).
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ-
цией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»! Используя функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», вы сможете изменять
настройки программ прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала
именно вашим пожеланиям. Измените температуру или время приготовления, не прерывая
работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» может оказаться особенно полезной, если вы готовите
блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле-
ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным
рецептам, джема и т. д.).
Изменение времени в процессе приготовления
Доступно для всех программ, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Диапазон и шаг изменения
времени приготовления зависят от выбранной программы (см. Сводную таблицу автома-
тических программ приготовления). Регулировка времени в процессе приготовления
аналогична установке времени до старта программы.
1. Нажмите кнопку «ВРЕМЯ», значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение проис-
ходит по кругу, для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответ-
ствующую кнопку.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку «ВРЕМЯ».
4.
Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд,
изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать). Чтобы
вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку «ВРЕМЯ».
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет
остановлена.
Во время работы функции «Отсрочка старта» функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна.
При изменении температуры или времени приготовления во время выхода на рабочие
параметры (если это предусмотрено заводскими настройками) процесс предваритель-
ного нагрева будет прерван, начнется обратный отсчет времени работы программы.
Изменение температуры в процессе приготовления
Доступно только для программ, работающих в режиме мультиварки (кроме программ
«МОЛОЧНАЯ КАША» и «ЭКСПРЕСС»). Диапазон изменения температуры — от 35 до 180°С,
с шагом установки в 1°С. Регулировка температуры в процессе приготовления аналогична
настройке температуры до старта.
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку «ТЕМП./ДАВЛЕНИЕ», на
дисплее начнет мигать значение температуры по умолчанию.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение температуры. Переключение
происходит по кругу, для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте со-
ответствующую кнопку.
3. Для сохранения изменений нажмите кнопку «ТЕМП./ДАВЛЕНИЕ» либо не нажимайте
кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически
(дисплей вернется к отображению времени приготовления).
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 150°С
максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы
приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70–75°С
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр 1
- Гарантийного обслуживания 1
- Мультиварка скороварка rmc pm506 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- 6 7 8 9 10 5
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- Контейнера для сбора конденсата ни в коем случае не включайте 8
- Не наклоняйтесь над крышкой и не держите руки над отверстиями 8
- Тов имеющих способность набухать в горячей воде или выделять 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Комплектация 9
- Панель управления схема 9
- Стр 4 9
- Стр 5 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Блокировка панели управления 10
- Готовления 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Кроме программы экспресс шаг изменения и возможный диапазон задаваемого 11
- Программы горят индикатор и индикатор выбранной программы при работе 11
- Ратуры готовых блюд в зависимости от выбранной программы приготовления 11
- Установка времени приготовления 11
- Установка температуры приготовления 11
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 12
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 12
- Кнопки на панели несколько секунд изменения будут сохранены автоматически 12
- Отсрочка старта программы 12
- Тических программ приготовления регулировка времени в процессе приготовления 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Автоматическое от 13
- Вать что в течение первого часа 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Возможностью установки темпе 13
- Вочных овощных и холодных 13
- Гов из дрожжевого и слоеного 13
- Жарка овощей мяса рыбы и 13
- Желательно с учетом этого в приборе предусмотрена возможность заблаговременного 13
- Ни приготовления менее 1 часа 13
- Приготовление каш с использо 13
- Программа предназначена для 13
- Программы в режиме ожидания 13
- Программы крышка прибора 13
- Пшеничной муки следует учиты 13
- Разогрев блюд 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские установки 13
- Тых каш на воде для запуска 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Iv дополнительные возможности 14
- V дополнительные аксессуары 14
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения 14
- Влажным если это невозможно допускается оставить продукт в приборе на небольшой 14
- Или рыбы с добавлением различных специй и наполнителей вы можете использовать 14
- Общие рекомендации 14
- От рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта а 14
- Подробную информацию можно найти в книге рецептов или на сайте www redmond company 14
- Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке скороварке redmond rmc pm506 14
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 14
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличаться 14
- Также от ваших вкусовых предпочтений 14
- Функция автоматического отключения программы после выкипания воды для приго товления рассыпчатых круп реализована в программе экспресс 14
- Vi уход за прибором 15
- Бочая камера включая нагревательный диск чаша съемная внутренняя крышка 15
- Использования устройства для этого снимите контейнер слегка потянув его на себя вылейте 15
- Общие правила и рекомендации 15
- Очистка внутренней поверхности крышки 15
- Очистка корпуса 15
- Очистка рабочей камеры 15
- Очистка съемного парового клапана 15
- Очистка чаши 15
- Удаление конденсата 15
- Хранение и транспортировка 15
- For sky информация об условиях для вашей страны доступна на сайте 16
- Vii перед обращением в сервис центр 16
- Viii гарантийные обязательства 16
- Блюдо готовится слишком 16
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 16
- В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 16
- Во время приготовления 16
- Во время приготовления из под крышки прибора 16
- Выходит пар отсчет вре 16
- Грамме жарка и выше 130 с в программе 16
- Из под крышки прибора 16
- Ма скороварки не достигнут достаточный 16
- Мени работы программы 16
- На крышке сильно за 16
- Не включайте прибор с пустой чашей или без 16
- Не доливайте воду в чашу во время работы 16
- Неисправна электрическая розетка или в 16
- Отключите прибор от электросети дайте ему 16
- Отсутствует уплотнительная резинка на 16
- Попал посторонний предмет или частицы 16
- Проверьте наличие уплотнительной резинки 16
- Проверьте нет ли посторонних предметов 16
- Проверьте правильность установки клапана 16
- Программ мультиповар при установке 16
- Сервисный центр 16
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня 16
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 16
- Тиварки клапан выпуска пара установлен 16
- Тичность соеди нения чаши и 16
- Удостоверьтесь что прибор подключен к ис 16
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 16
- Чаша в корпусе прибора установлена не 16
- Чаша неровно устано 16
- Заходи безпеки 17
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями 17
- Плуатації промислове або будь яке інше нецільове використання 17
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 17
- Без догляду дорослих 18
- Без попередньої нормалізації тиску в робочій камері 18
- Варіння продуктів що мають здатність набухати в гарячій воді або 18
- Виділяти піну не більше ніж на 3 5 від об єму чаші 18
- Досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійс 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його 18
- Забороняється занурювати корпус приладу у воду або помі щати його під струмінь води 18
- Забороняється запускати програму приготування під висо 18
- Ким тиском якщо кришка приладу не зафіксована повністю 18
- Конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 18
- Ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 18
- Нахиляйтеся над кришкою та не тримайте руки над отворами клапана під час його відкриття 18
- Нюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використан 18
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при 18
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми 18
- При відкритті парового клапана під час або після закінчення процесу 18
- Приготування можливий сильний вертикальний викид гарячої пари не 18
- Приладуі тільки у вимкненому стані 18
- Продуктами й водою не більше ніж на 4 5 від об єму чаші під час 18
- Після закінчення приготування рідких або пюреподібних страв дайте 18
- Система блокування кришки не намагайтеся відкрити кришку приладу 18
- Смажити та випікати під високим тиском категорично за боронено 18
- Справностей 18
- Технічні характеристики 18
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не 18
- Щоб уникнути викиду гарячої рідини через паровий клапан 18
- Щоб уникнути засмічення клапана випуску пари заповнюйте чашу 18
- Автоматичні програми приготування 19
- Будова приладу схема 19
- Кнопка молочная каша молочна каша вибір програми приготування 19
- Кнопка отмена разогрев скасування розігрів увімкнення вимкнення 19
- Комплектація 19
- Панель управління схема 19
- Пар варка пар варіння м ясо 19
- Стор 4 19
- Стор 5 19
- Тушение тушкування м ясо 19
- Функції 19
- I перед початком використання 20
- Ii експлуатація приладу 20
- Блокування панелі управління 20
- Бору програми молочна каша мультиповар або гасіння натисніть від 20
- Вимкнення звукових сигналів 20
- Встановіть кришку на прилад як показано на схем 20
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання 20
- Новлення температури приготування і рівень тиску див розділ встановлення 20
- Покладіть інгредієнти в чашу дотримуючись вказівок книги рецептів або зведеної 20
- Стор 6 закрийте кришку 20
- Встановлення температури приготування 21
- Встановлення часу приготування 21
- Для збереження зроблених змін натисніть кнопку темп давление або не на 21
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 21
- Ратури до старту окрім програм экспресс і молочная каша діапазон зміни 21
- Установка уровня давления 21
- Автоматичних програм що працюють у режимі скороварки а також час і температуру 22
- Аналогічно встановіть значення хвилин не натискайте кнопки на панелі кілька 22
- Відстрочка старту програми 22
- Для збереження зроблених змін натисніть кнопку темп давление або не на 22
- Функція мастершеф лайт 22
- Iii догляд за приладом 23
- Із можливістю встановлення тем 23
- Боти даної програми кришка при 23
- Використовуйте спеціальний кон 23
- Для відключення розігрівання удруге натисніть кнопку отмена разогрев прилад 23
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 23
- Кнопку отмена разогрев індикатор згасне щоб знову включити автопідігрівання 23
- Натисніть удруге кнопку отмена разогрев індикатор загориться 23
- Перейде в режим очікування на дисплеї відображається 23
- Попереднє вимкнення автопідігріву якщо увімкнення автопідігріву небажане дану функцію можна попередньо вимкнути для 23
- Приготування бульйонів заправ 23
- Приготування на парі м яса риби 23
- Програми почнеться процес випі 23
- Прямий щохвилинний відлік часу розігрівання прилад розігріє страву до 70 75 с і підтримуватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин 23
- Розігрівання страв ви можете використовувати прилад для розігрівання страв для цього 1 перекладіть продукти в чашу встановіть її в корпус приладу 2 закрийте кришку підключіть прилад до електромережі 3 натисніть кнопку отмена разогрев загоряться індикатори і таймер почне 23
- Тування натисніть кнопку старт 23
- Цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть 23
- Iv перед звертанням до сервіс центру 24
- Видалення конденсату 24
- Дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці використовуючи функцію 24
- Загальні правила та рекомендації 24
- Зберігання та транспортування 24
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 24
- Очищення внутрішньої поверхні кришки 24
- Очищення знімного парового клапана 24
- Очищення корпусу 24
- Очищення робочої камери 24
- Очищення чаші 24
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий 24
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 24
- Якщо ви застосовуєте мийний засіб необхідно ретельно видалити його залишки щоб 24
- Rmc pm506 25
- V гарантійні зобов язання 25
- Вимкніть прилад від електромережі дайте 25
- Відключіть прилад від електромережі від 25
- Довжує виходити пара 25
- Забруднена деформо 25
- Здійсніть очищення запірного клапана 25
- Кришки приладу виходить 25
- На дисплеї виникло пові 25
- Не доливайте воду в чашу під час роботи 25
- Несправна електрична розетка в електро 25
- Обережно потягніть клапан випуску пари 25
- Обслуговування надається після реєстрації в додатку ready for sky 25
- Пара відлік часу роботи 25
- Перевірте наявність запірного клапана та 25
- Перевірте правильність установки клапана 25
- Перевірте стан ущільнювальної гумки на 25
- Перевірте чи немає сторонніх предметів 25
- Програм мультиповар при установці 25
- Під час приготування з під 25
- Під час роботи однієї з програм режиму 25
- Страва готується занадто 25
- Тільки в тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину та підписом 25
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 25
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 25
- Фекти відремонтувавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває чинності 25
- Чаша нерівно встанов 25
- Чаші та внутріш 25
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 26
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 26
- Дағы тығыздығыш сақинасының конденсант жинауға арналған кон 26
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 26
- Қауіпсіздік шаралары 26
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 26
- Жол бермеу үшін қысымды лақтырар алдында 10 15 минут ішінде 27
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 27
- Сұйық немесе езбе тәрізді тағамдарды әзірлеу аяқталғаннан кейін 27
- Басқару тақтасы мен дисплей 28
- Жинақталу 28
- Продукт батырмасы дайындау бағдарламасын таңдау пар варка суп 28
- Сурет 4 бет 28
- Сурет 5 бет 28
- Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары 28
- Техникалық сипаттамалар 28
- Тушение бұқтыру ет балық 28
- Функциялар 28
- Құрылғысы 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Ii құралды пайдалану 29
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 29
- Басқару панелін құрсаулау 29
- Отсрочка старта стартты шегеру батырмасы уақытын қою режиміне 29
- Rmc рm506 мультипісіргіш жылдам пісіргіште экспресс бағдарламасынан басқа әр 30
- Егер автоысыту функциясы болса индикаторы жанады автожылыту дайын 30
- Пайда болады содан кейін құрал күту режиміне ауысады дисплейде көр 30
- Сының жұмысы аяқталғаннан кейін дисплейде бірнеше секундқа end жазбасы 30
- Әзірлеу температурасын орнату 30
- Әзірлеу уақытын орнату 30
- Батырмасын басыңыз өзгерістер автоматты түрдесақталады дисплейдегі мәннің 31
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру 31
- Және батырмаларын баса отырып сағаттың керек мәнін қойыңыз ауыстырып 31
- Каторы және индикаторы отмена разогрев батырмасының индикаторы және 31
- Мастершеф лайт функциясы 31
- Температураны баптау үшін бағдарламаны таңдағаннан кейін темп давление 31
- Ыдыстағы қысым деңгейін өзгерте аласыз үнсіздік бойынша қысымның максималды 31
- Қысым деңгейін орнату 31
- Іске қосылуынан бастап пісіріп шығару 32
- Істеп жатқан автоысытқыш функциясы кезінде индикаторы жанып тұрады және осы 32
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 32
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Арнайы контейнер қолданыңыз жет 32
- Бағдарламаны пайдалану кезінде 32
- Біз тағамды ыстық күйінде 2 3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз себебі бұл оның 32
- Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып 32
- Дайындау процесі кезінде температурасын өзгертілуі 32
- Дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін 32
- Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады 32
- Ет балық көкөніс және басқа өнімдерді 32
- Ет құс балық және көп құрамды 32
- Жиміне қайтарады 32
- Жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру қараңыз 32
- Жылытып оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды 32
- Және батырмаларын баса отырып қажетті температураны орнатыңыз ауыстырып 32
- Индикаторы жанады 32
- Кезінде отмена разогрев батырмасын басыңыз индикаторы сөнеді қайтадан 32
- Лама жұмысының алғашқы сағатында 32
- Лочная каша және экспресс бағдарламасы басқа температураның өзгеру диапа зоны 35 тен 180 с дейін орнату қадамы 1 с температураны реттеу дайындау бары сында бастауға дейінгі температураны баптауға ұқсас 1 әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында темп давление батырмасын ба 32
- Мультипісіргіш тәртіптемесінде жұмыс істейтін бағдарламалар үшін ғана қолжетімді мо 32
- Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы 32
- Осы функция барлық бағдарламаларда қарастырылмаған әзірлеу бағдарламасының 32
- Отмена разогрев батырмасын басыңыз және индикаторы жанады таймер 32
- Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз өзгерістер автоматты түрде 32
- Режимдегі минут сайынғы уақыт санағы көрсетіледі 32
- Режиміне ауысады дисплейде көрсетілінеді 32
- Сағаттан артық дайындау үшін орна тылған уақыт кезінде бағдарламаның 32
- Сақталады дисплей дайындау уақыты кейпіне түседі 32
- Сорпа қатықтар көкөністер мен суық 32
- Сыңыз бастапқы қалпы бойынша температура мәні жыпылықтай бастайды 32
- Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз ол үшін 1 өнімдерді тостағанға салыңыз оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз 2 қақпақты жауып аспапты электр желісіне қосыңыз 32
- Сізге ыңғайлы болу үшін 80 c тен төмен тамақ дайындау температурасын орнатқан кезде автожылыту автоматты түрде сөндіріледі 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Ысытуды өшіру үшін қайтадан отмена разогрев батырмасын басыңыз құрал күту 32
- Қосу айналып жүріп отырады 32
- Ұстап тұрыңыз құрал күту режиміне ауысады дисплейде көрсетілінеді 32
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 32
- Әзірлеу температурасы 150 с жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты екі сағатпен шектеледі 32
- Iii аспап күтімі 33
- Rmc pm506 33
- Ішкі қақпақты тазарту 33
- Аласыз және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып тағамды мультипісіргіште 33
- Алмалы бу қақпақшасын тазалау 33
- Артық қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай 33
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға тыйым салынады 33
- Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы абразивті пастаны пайдалануға 33
- Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және 33
- Ет балық көкөністер гарнирлер және 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Жоғарыда аталған ережелерді сақтап контейнерді жуыңыз және орнына орнатыңыз 33
- Жұмыс камерасын тазалау 33
- Кетіріңіз шықпадан аздап өзіңізге қарай тартып контейнерді шешіңіз конденсатты төгіңіз 33
- Конденсатты жою 33
- Корпусты тазалау 33
- Масын басыңыз дисплейде 33
- Метрлері бойынша тағамды әзірлеуге 33
- Назар аударыңыз тығыздаушы резеңкені тазарту кезінде абай болыңыз оның дефор мациясы құралдың істен шығуына әкеліп соғады 33
- Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында жинақта 33
- Суды қайнатқаннан кейін автоматты түрде өшіру функциясы экспресс бағдарла масында іске асырылған 33
- Табаны тазалау 33
- Толық суығанына көз жеткізіңіз 33
- Тыйым салынады сонымен қатар кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа заттарды пайдалануға болмайды 33
- Қақпақтың ішкі бетін және тығыз резеңкесін әр қолданған сайын дымқыл ас үй майлықта 33
- Құрал корпусын ылғалды ас үй сулығымен немесе ысқышпен тазалаңыз жұмсақ тазартқыш 33
- Әзірлеу уақыты мен температура пара 33
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 34
- V кепілдік міндеттемелер 34
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 34
- Ашып 10 15 минут бойы суытып одан 34
- Бағдарламалары жұмыс істеген кезде 34
- Бекіткіш клапан немесе оның нығыздау 34
- Береді бағдарлама жұ 34
- Бу шығару клапаны мен аспаптың 34
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал 34
- Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға қа 34
- Ген майысқан немесе 34
- Гіштің ішкі қақпағы 34
- Дисплейде келесі қате 34
- Ды бағдарлама жұмысы ның уақытын санау жүр 34
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 34
- Жоғары қарай бу шығару қақпақшасы 34
- Жұмыс кезінде жылдам пісіру режимі бағдарла 34
- Ры және 130 с жоғары температураны 34
- Сақтау және тасымалдау 34
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 34
- Суытыңыз бөтен затты немесе бөлшек 34
- Таба аспап корпусына 34
- Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат 34
- Табағы бос аспапты қоспаңыз аспапты 34
- Шығады бағдарлама жұмысының уақытын 34
- Электр желісінен ажыратып қақпақты 34
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе 34
- Қақпақ тығыз жабыл 34
- Құралға күтім жасау бөліміне сәйкес 34
- Құрылғының жылдам қайнату режиміндегі 34
- Әзірлеу кезінде аспап 34
- Әзірлеу кезінде аспаптың 34
- Анықтау мүмкін болмаса 35
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 35
- Күнінен 5 жылды құрайды 35
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда 35
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 35
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 35
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына тарал майды қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б 35
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 35
Похожие устройства
- Elikor 90Н-650-К3Д Руководство по эксплуатации
- Elikor 60Н-430-К3Д Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-18HN1_17Y Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR815A Coloniale Руководство по эксплуатации
- Miele DA6708D BRWS Brilliant Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Novas C 60 Руководство по эксплуатации
- BIG EGG XLarge EGG 117649 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 680FKDQ Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 355VZQ Руководство по эксплуатации
- Polaris PGP 1402 Руководство по эксплуатации
- Expo PM-VAR21 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFCH 354 W Руководство по эксплуатации
- Supra SL-TL206 Руководство по эксплуатации
- Smeg CH500E Руководство по эксплуатации
- Liebherr Gsl 1223 Comfort Руководство по эксплуатации
- AEG KDE911423M Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4963 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M3120VU Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M2150SG Руководство по эксплуатации
- Pozis RK-102 Bg Руководство по эксплуатации