Clatronic WKS 3744 Inox Руководство по эксплуатации онлайн [3/56] 784275
![Clatronic WKS 3744 Inox Руководство по эксплуатации онлайн [3/56] 784275](/views2/2016027/page3/bg3.png)
3
WKS3744 G_IM 26.07.19
WARNUNG:
• Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst kochen-
des Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen zufügen
kann!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht.
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke
liegen.
• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsäche.
• Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn
es in Betrieb ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen!
• Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden.
• Achten Sie darauf, dass über die Gerätesteckverbindung keine
Flüssigkeit läuft.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre
oder älter und werden beaufsichtigt.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er-
fahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Glas wasserkocher 1
- Wks 3744 g 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung verbrennungsgefahr während des betriebes und danach wird die temperatur der be rührbaren oberflächen sehr hoch sein fassen sie das gerät nur am griff an öffnen und schließen sie den deckel nur mit dem hebel im deckel auch nach der anwendung verfügt die oberfläche des heizele ments noch über restwärme 2
- Bedienung 5
- Reinigung 5
- Warnung schalten sie das gerät vor der reinigung immer aus und zie hen sie den netzstecker warten sie bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie weder das gerät noch die basis in wasser oder andere flüssigkeiten es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 5
- Aufbewahrung 6
- Entkalkung 6
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene opmerkingen 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 8
- Waarschuwing risico op brandwonden tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het apparaat erg heet worden het apparaat altijd bij de handgreep vastpakken open en sluit het deksel alleen met behulp van de handgreep die in het deksel is geïntegreerd zelfs na gebruik blijft het oppervlak van het verwarmingsele ment nog heet door restwarmte 8
- Waarschuwing vul nooit meer water in de tank dan tot aan de max markering als dit toch gebeurt kan kokend water wegspatten en u brand wonden toevoegen 8
- Let op dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen volg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk reiniging 10
- Opmerkingen voor het gebruik 10
- Repareer het apparaat niet zelf neem altijd contact op met een erkende monteur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van water gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te verwarmen dit kan letsel veroorzaken gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv in personeelkeukens in winkels op kantoren en andere com merciële plaatsen door gasten in hotels motels en andere accommodatie facilitei ten het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of bed breakfast verblijven de volgende symbolen staan op het product 10
- Bediening 11
- Ontkalking 11
- Reiniging 11
- Waarschuwing schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netstekker uit de contactdoos wacht totdat het apparaat volle dig is afgekoeld dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 11
- Opslaan 12
- Technische gegevens 12
- Verhelpen van storingen 12
- Verwijdering 12
- Avertissement risque de brûlures pendant et après le fonctionnement la température des surfaces accessibles sera très élevée maintenez toujours l appareil par la poignée fermer et ouvrir le couvercle en utilisant la poignée intégrée à ce dernier seulement même après utilisation la surface des éléments chauffants reste chaude 13
- Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil 13
- Mode d emploi 13
- Notes générales 13
- Avertissement toujours arrêter l appareil avant le nettoyage et débrancher la fiche patientez que l appareil refroidisse ne plongez jamais ni l appareil ni le socle dans l eau ou tout autre liquide vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 16
- Détartrage 16
- Nettoyage 16
- Stockage 16
- Utilisation 16
- Données techniques 17
- En cas de dysfonctionnements 17
- Élimination 17
- Aviso no llene más agua que hasta la marca max ya que sino po dría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada 18
- Aviso riesgo de quemaduras durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada sujete siempre el aparato por el asa abra y cierre la tapa exclusivamente mediante el tirador de la tapa incluso después del uso la superficie del elemento calentador sigue teniendo calor residual 18
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 18
- Manual de instrucciones 18
- Notas generales 18
- Atención no sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo siga las ins trucciones indicadas en el capítulo limpieza 20
- Corresponde al fabricante a su representante o persona de cuali ficación similar su reemplazo para evitar peligros este aparato sirve para calentar y hervir agua no utilice el apa rato nunca para calentar otros líquidos o comida podría provocar lesiones utilícelo sólo en un zona seca interior el aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares tales como en cocinas de tiendas oficinas y otras áreas comerciales por huéspedes en hoteles moteles y otras instalaciones de alojamiento no está destinado a su uso en establecimientos bed breakfast o alojamientos rurales en el producto se muestran los símbolos siguientes 20
- Notas de uso 20
- Almacenamiento 21
- Aviso antes de que limpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe espere hasta que el equipo se haya enfriado no sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos podría causar un electrochoque o un incendio 21
- Descalcificado 21
- Limpieza 21
- Manejo 21
- Datos técnicos 22
- Eliminación 22
- Reparación de fallos 22
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Avviso non eccedere il segno max quando si riempie l apparecchio altrimenti c è il rischio che l acqua bollente possa spruzzare fuori e causare bruciature 23
- Avviso rischio di ustioni durante e dopo il funzionamento la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta tieni sempre l apparecchio per il manico aprire e chiudere il coperchio solo con la leva integrata nel co perchio anche dopo l uso la superficie dell elemento riscaldante ha an cora un calore residuo 23
- Istruzioni per l uso 23
- Note generali 23
- Attenzione non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo segui le istru zioni descritte nel capitolo pulizia 25
- Note per l uso 25
- Tuire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua non ri scaldare altri liquidi o alimenti questo potrebbe provocare lesioni usare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso è previ sto per uso domestico e aree d uso simili come ad esempio in cucine in negozi uffici e altre aree commerciali da ospiti in alberghi motel e altre strutture non è adatto all uso in stabilimenti simili a bed breakfast i simboli seguenti sono sul prodotto 25
- Avviso spegnere sempre l apparecchio prima della pulizia e staccare la spina attendere finché l apparecchio è raffreddato non immergere l apparecchio o la base in acqua o altri liquidi ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 26
- Conservazione 26
- Decalcificazione 26
- Pulizia 26
- Rimozione guasti 26
- Dati tecnici 27
- Smaltimento 27
- General notes 28
- Instruction manual 28
- Special safety instructions for the appliance 28
- Warning do not exceed the max mark when filling otherwise the water may boil over and cause burns always ensure that the lid is tightly closed do not open the lid when the water is boiling 28
- Warning risk of burns during operation and afterwards the temperature of the accessi ble surfaces will be very high always hold the appliance by the handle open and close the lid by only using the integrated lever in the lid even after use the surface of the heating element still has resid ual heat 28
- Caution do not immerse the appliance into water for cleaning please follow the instructions as stipulated in the chapter cleaning 30
- Notes for use 30
- Only use the appliance in a dry indoor area it is intended for do mestic use and similar areas of use such as e g in staff kitchen areas in shops offices and other working envi ronments by guests in hotels motels and other residential type environ ments it is not intended for use in farm accommodation or bed break fast establishments the following symbols are on the product 30
- Cleaning 31
- Decalcification 31
- Storage 31
- Troubleshooting 31
- Warning always turn the appliance off before cleaning it and remove the mains plug wait until the appliance has cooled down never immerse the appliance or the base in water or other liq uids otherwise this might result in an electric shock or fire 31
- Disposal 32
- Technical data 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne uwagi 33
- Ostrzeżenie ryzyko oparzeń podczas i po zakończeniu operacji temperatura dostępnych po wierzchni będzie bardzo wysoka zawsze trzymać urządzenie wyłącznie za uchwyt pokrywę dzbanka należy otwierać i zamykać wyłącznie za po mocą wbudowanej w niej dźwigni nawet po użyciu na powierzchni elementu grzejnego pozostaje ciepło resztkowe 33
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia 33
- Czyszczenie 36
- Obsługa 36
- Ostrzeżenie przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową poczekaj aż urządzenie ostygnie nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 36
- Dane techniczne 37
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 37
- Odwapnianie 37
- Ogólne warunki gwarancji 37
- Przechowywanie 37
- Usuwanie 38
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 39
- Figyelmeztetés ne töltse a kannát a max jelen túl mert akkor a forrásban lévő víz kicsapódhat és sérülést okozhat mindig győződjön meg arról hogy a fedél szorosan lezárva ne nyissa fel a fedelet amikor a víz forrásban van 39
- Figyelmeztetés égésveszély működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete na gyon magas lesz mindig a fogantyúnál fogja meg a készüléket a fedelet csak a beépített fedél fogantyújánál fogva nyissa és csukja a fűtőelem felülete a használat után egy ideig forró marad 39
- Használati utasítás 39
- Általános megjegyzések 39
- A készüléket csak száraz helyen beltérben használja háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült pél dául üzletek irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti konyhájában hotelek motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szo bákban való használatra a terméken a következő jelzések találhatóak 41
- Kezelés 41
- Megjegyzések használatra 41
- Vigyázat ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz kövesse a tisztítás részben megadott utasításokat 41
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót várja meg amíg a készülék lehűl se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más folya dékba ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 42
- Hibaelhárítás 42
- Tisztítás 42
- Tárolás 42
- Vízkőmentesítés 42
- Műszaki adatok 43
- Selejtezés 43
- Не наполняйте электрочайник выше метки max в против ном случае кипящая вода может выплеснуть и нанести ожоги 44
- Общая информация 44
- Предупреждение 44
- Предупреждение риск получения ожогов во время и после использования температура доступных поверхностей будет очень высокой всегда берите устройство только за ручку для открытия и закрытия крышки используйте только ручку встроенную в крышку даже после отключения поверхность нагревательного эле мента в течение некоторого времени остается горячей 44
- Руководство по эксплуатации 44
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 44
- Порядок работы 47
- Предупреждение перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте се тевой штекерный разъём подождите пока прибор остынет ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости это может быть при чиной электрического удара или пожара 47
- Удаление накипи 47
- Чистка 47
- Технические данные 48
- Устранение неисправностей 48
- Утилизация 48
- Хранение 48
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 49
- ةينفلا تانايبلا 49
- زاهجلا نم صلختلا 49
- ريذحت 50
- زاهجلا دبري ىتح رظتنا سييئرلا سباقلا لزأو هفيظنت لبق ا ئماد زاهجلا ليغشت فقوأ ةمدص ثودح لىإ اذه يدؤي نأ نكيم ىرخأ لئاوس في وأ ءالما في ا دبأ زاهجلا رمغت لا قيرح وأ ةيئابرهك 50
- سلكتلا ةلازإ 50
- فيظنتلا 50
- مادختسلاا 50
- نيزختلا 50
- ا دج ةعفترم اهيلإ لوصولا نكيم يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد نوكتس هدعبو ليغشتلا ءانث ا ئماد ضبقلما نم زاهجلا كسمأ ءاطغلاب دوجولما ضبقلما مادختساب هقلغأو ءاطغلا حتفا ينخستلا صرنع حطس لىع ةدوجوم ةرارحلا لظت مادختسلاا دعب ىتح 52
- ةماع تاظحلام 52
- تمايلعتلا ليلد 52
- ريذحت 52
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت 52
- صىقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا ماكحإب ءاطغلا قلاغإ نم ا ئماد دكأت ءالما نايلغ دنع ءاطغلا حتف مدع ىجر ي 52
- قورح ببسيو ليغلما ءالما جرخيس لاإو ةئبعتلا دنع 52
- قورحل ضرعتلا رطخ ريذحت 52
- يتملاع ينب ءالما ىوتسم نوكي نأ بجي وتسم حطس لىع طقف زاهجلا مدختسا هليغشت ءانثأ هسملت لاو زاهجلا كرحت لا طقف ةقفرلما ةدعاقلا عم ةيلاغلا مدختسا 52
- Internet http www clatronic germany de made in p r c 56
- Stand 07 2019 56
- Wks 3744 g 56
Похожие устройства
- Princess 236017 Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1192 атрацит Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-WKS 1192 красный Руководство по эксплуатации
- Tristar WK-1341 Руководство по эксплуатации
- Tristar WK-3404 Руководство по эксплуатации
- Logitech Z313 (980-000447) Руководство по эксплуатации
- Logitech G502 Lightspeed Руководство по эксплуатации
- Logitech G703 Руководство по эксплуатации
- Logitech MX Master 3 (910-005694) Руководство по эксплуатации
- Lorgar GP510 Wireless Black Руководство по эксплуатации
- Canyon MW-16 Wireless Black (CNS-CMSW16B) Руководство по эксплуатации
- Canyon Interceptor GH-8A (CND-SGHS8A) Руководство по эксплуатации
- JBL Endurance Peak II Blue ( Руководство по эксплуатации
- 1More PistonBuds Pro EC302 Black Руководство по эксплуатации
- 1More PistonBuds Pro EC302 White Руководство по эксплуатации
- 1More Comfobuds Mini ES603 Black Руководство по эксплуатации
- 1More Comfobuds Mini ES603 Red Руководство по эксплуатации
- 1More Comfobuds Mini ES603 White Руководство по эксплуатации
- 1More Evo True EH902 White Руководство по эксплуатации
- INGCO PDB17008 Руководство по эксплуатации