JBL T560 BT Pink ( [15/20] Quick start guide guide de démarrage rapide
![JBL T560 BT Pink ( [15/20] Quick start guide guide de démarrage rapide](/views2/2016116/page15/bgf.png)
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir «JBL TUNE560BT» pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2appareils peuvent être connectés simultanément
b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner
lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être
reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section7 Étape3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión
Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione "JBL TUNE560BT" para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo
b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la
reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba
volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE560BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden
b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle
'Play' auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell
manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL TUNE560BT" per collegare
Elemento da notare:
a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi
b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare
play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario
ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE560BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten
b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en
weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het
andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg "JBL TUNE560BT" for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig
b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre
enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til
den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse "JBL TUNE560BT" yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta
b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2.
laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla
d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen.
Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj "JBL TUNE560BT" för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt
b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på
den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta
den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg "JBL TUNE560BT" for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant
b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2.
enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende
enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz "JBL TUNE560BT", aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz
odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe
urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 ""Соединение через
Bluetooth"")
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите "JBL TUNE560BT" для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем
устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться
повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE560BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro
dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar
manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE560BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat
b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih
tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan
ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE560BT」を選択
注意すべき項目:
a. 同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です
b. 音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。
c. 通話は常に優先します。
d. 1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL TUNE560BT" 선택
참고 품목:
a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다
b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c. 전화가 우선 처리됩니다.
d. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 "JBL TUNE560BT" 以连接
注意事项:
a. 最多可同时连接 2 台设备
b. 要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。
c. 通话总是优先。
d. 如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇「JBL TUNE560BT」以進行連接
需注意的項目:
a. 同時可以連接最多 2 個裝置
b. 若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。
c. 通話將始終優先。
d. 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל "JBL TUNE560BT" רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) "ןגנ" בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .1
ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ "JBL TUNE560BT" ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻻ .a
.ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎ
ً
ﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎ
ً
ﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA PL
RU PT
ID JP
KO CHS
Hovedtelefontilstand
BT parring
Tændt
Slukket
Opladning i gang
Opladning fuldført
BT forbundet
Lavt batteriniveau
LED-status
Hurtig
Til
Til
Til
Fra
Til
Langsom
Tryb słuchawek
Parowanie Bluetooth
Wł. zasilania
Wył. zasilania
Trwa ładowanie
Ładowanie zakonczone
Połaczenie Bluetooth
Bateria bliska wyczerpania
Stan diody
Szybko
On (wł.)
On (wł.)
On (wł.)
Off (Wył.)
On (wł.)
Powoli
Режим наушников
Сопряжение Bluetooth
Включение
Выключение
Идет зарядка
Зарядка завершена
Установлено подключение
по Bluetooth
Аккумулятор разряжен
Состояние
индикатора
Быстро
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Вкл.
Медленно
Modo fone
Emparelhamento BT
Liga
Desliga
Carregamento em progresso
Carregamento completo
BT conectado
Bateria fraca
Aspecto do LED
Rápido
Liga
Liga
Liga
Desliga
Liga
Lento
Mode headphone
Penyambungan BT
Power on (Menyala)
Power off (Mati)
Pengisian Daya Sedang Berlangsung
Pengisian Daya Selesai
BT Terhubung
Daya baterai lemah
Status LED
Cepat
Hidup
Hidup
Hidup
Mati
Hidup
Lambat
ヘッドホンのモード
BTペアリング
電源オン
電源オフ
充電中
充電完了
BT接続中
バッテリー残量少
LEDの状態
速い
オン
オン
オン
オフ
オン
遅い
헤드폰 모드
BT 페어링
전원 켜기
전원 끄기
충전 중
충전 완료
BT 연결됨
배터리 부족
LED 상태
빠르게
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
켜짐
느리게
耳机模式
蓝牙配对
开机
关机
充电中
充电完成
蓝牙已连接
电池电量低
LED 指示灯状态
快速
开启
开启
开启
关闭
开启
慢速
Содержание
- Charging cable 2
- Quick start guide guide de démarrage rapide 2
- Tune560bt 2
- Warranty card warning card safety sheet and qsg 2
- What s in the box 2
- Buttons leds 3
- Charging 3
- Overview 3
- Quick start guide guide de démarrage rapide 3
- R side 3
- Bluetoot 4
- Choose 4
- Connect to bluetooth device 4
- Connection 4
- If connecting for the first time the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on 4
- Quick start guide guide de démarrage rapide 4
- To connect 4
- Turn on off the headphone 4
- Quick start guide guide de démarrage rapide 5
- Music control 6
- Phone call 6
- Quick start guide guide de démarrage rapide 6
- Bluetooth device 7
- Device 7
- Or google no 7
- Pair and connect the headphone with the 7
- Quick start guide guide de démarrage rapide 7
- Seamlessly switch between devices 7
- See section 3 bluetooth connection see section 3 bluetooth connection 2 pair and connect the headphone with the 7
- Voice assistant 7
- Choose jbl tune560bt to connect 8
- Connect to bluetooth device 8
- Device c phone call will always take priority d if one device goes out of bluetooth range or powers off you may need to manually reconnect the remaining device see section 7 step 3 8
- Items to note a maximum 2 devices can be connected simultaneously b to switch music source pause the music on the current device and select play on the 8
- Quick start guide guide de démarrage rapide 8
- Quick start guide guide de démarrage rapide 9
- Quick start guide guide de démarrage rapide 10
- Quick start guide guide de démarrage rapide 11
- Quick start guide guide de démarrage rapide 12
- Led behaviour 13
- Quick start guide guide de démarrage rapide 13
- Quick start guide guide de démarrage rapide 14
- Quick start guide guide de démarrage rapide 15
- Quick start guide guide de démarrage rapide 16
- Specifcations 16
- سأﺮﻟا ﺔﻋ ﺳ ﻊﺿوحﺎﺒﺼﳌا ﺔﻟﺎﺣ 16
- De premium 32 mm dynamic treiber frequenzgang 20 hz 20 khz unterstützung bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetooth sender frequenzbereich 2 402 2 480 ghz bluetooth sendeleistung 4 dbm bluetooth sendeleistung gfsk π 4 dqpsk 8dpsk batterietyp lithium ionen akku 3 7 v 300mah akkuladedauer 2 stunden audiowiedergabe 16 stunden gewicht 0 55 kg 17
- Es amplificadores dinámicos de alta calidad de 32 mm respuesta de frecuencia 20 hz 20 khz compatible con bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 rango de frecuencia del transmisor bluetooth 2 402 2 480 ghz potencia del transmisor bluetooth 4 dbm modulación del transmisor bluetooth gfsk π 4 dqpsk 8dpsk tipo de pila de polímero de iones de litio 3 7 v 300 mah tiempo de carga de la pila 2 horas tiempo de reproducción de música 16 horas peso 0 155 kg 17
- Fi huipputason 32 mm n dynaaminen elementti taajuusvaste 20 hz 20 khz tuki bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetooth lähettimen taajuusalue 2 402 2 480 ghz bluetooth lähettimen teho 4 dbm bluetooth lähettimen modulaatio gfsk π 4 dqpsk 8 dpsk akku litiumioni polymeeri 3 7 v 300 mah akun latausaika 2 tuntia musiikin toistoaika 16 tuntia paino 0 55 kg 17
- It driver dinamico di alta qualità da 32 mm risposta in frequenza 20 hz 20 khz supporto bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 gamma di frequenza del trasmettitore bluetooth 2 402 2 480 ghz potenza trasmettitore bluetooth 4 dbm modulazione trasmettitore bluetooth gfsk π 4 dqpsk 8dpsk tipo di batteria polimeri agli ioni di litio 3 7 v 300 mah tempo di ricarica della batteria 2 ore autonomia in riproduzione musicale 16 ore peso 0 55 kg 17
- Nl premium 32 mm dynamische driver frequentiebereik 20 hz 20 khz ondersteuning bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 frequentiebereik bluetooth zender 2402 2480 ghz vermogen bluetooth zender 4 dbm modulatie bluetooth zender gfsk π 4 dqpsk 8dpsk type batterij lithium ion polymeer 3 7 v 300 mah oplaadtijd voor batterij 2 uur afspeeltijd voor muziek 16 uur gewicht 0 55 kg 17
- No førsteklasses 32 mm dynamisk driver frekvensrespons 20 hz 20 khz støtte bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetooth senderens frekvensområde 2 02 2 80 ghz bluetooth sendereffekt 4 dbm bluetooth senderens modulasjon gfsk π 4 dqpsk 8dpsk batteritype litium ion polymer 3 7 v 300 mah batteriladetid 2 timer musikkavspillings tid 16 timer vekt 0 55 kg 17
- Quick start guide guide de démarrage rapide 17
- Da førsteklasses 32 mm dynamisk enhed frekvensområde 20 hz 20 khz understøtter bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetooth senderens frekvensområde 2 02 2 80 ghz bluetooth senderens effekt 4 dbm bluetooth senderens modulation gfsk π 4 dqpsk 8dpsk batteritype litium ion polymer 3 7 v 300mah batteriopladningstid 2 timer musik spilletid 16 timer vægt 0 55 kg 18
- Id penggerak dinamis 32mm premium respon frekuensi 20hz 20khz mendukung bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 jangkauan frekuensi pemancar bluetooth 2 402 2 480ghz daya pemancar bluetooth 4dbm modulasi pemancar bluetooth gfsk π 4 dqpsk 8dpsk jenis baterai polimer ion litium 3 7 v 300 mah masa pengisian daya baterai 2 jam durasi aktif musik 16 jam berat 0 55 kg 18
- Jp 32mmプレミアムダイナミックドライバー 周波数応答 20hz 20khz サポート bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetoothトランスミッター周波数範囲 2 02 2 80ghz bluetoothのトランスミッター電力 4dbm bluetoothトランスミッター変調方式 gfsk π 4 dqpsk 8dpsk バッテリータイプ リチウムイオンポリ マー充電池 3 v 300mah 電池充電時間 2時間 音楽再生時間 16時間 重量 0 55 kg 18
- Pl przetwornik dynamiczny premium o średnicy 32 mm pasmo przenoszenia 20 hz 20 khz obsługiwane profile bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 zakres częstotliwości nadajnika bluetooth 2 402 2 480 ghz moc nadajnika bluetooth 4 dbm modulacja nadajnika bluetooth gfsk π 4 dqpsk 8dpsk rodzaj akumulatora litowo polimerowy 3 7 v 300mah czas ładowania akumulatora 2 godz czas odtwarzania muzyki 16 godz masa 0 55 kg 18
- Quick start guide guide de démarrage rapide 18
- Sv premium 32 mm dynamiskt element frekvenssvar 20 20 000 hz stöd bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 frekvensområde för bluetooth sändare 2 402 2 480 ghz bluetooth sändarens effekt 4 dbm bluetooth sändarens modulering gfsk π 4 dqpsk 8dpsk batterityp litiumjonpolymer 3 7 v 300mah batteriladdningstid 2 timmar musikspelningstid 16 timmar vikt 0 55 kg 18
- Chs 优质 32mm 动态驱动单元 频率响应 20hz 20khz 支持 bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 bluetooth 蓝牙传输器频率范围 2 02 2 80ghz bluetooth 蓝牙传输器功率 4dbm bluetooth 蓝牙传输器调制 gfsk π 4 dqpsk 8dpsk 电池类型 锂离子聚合物电池 3 v 300mah 电池充电时间 2 小时 音乐播放时间 16 小时 重量 0 55 kg 19
- Cht 高級 32mm 動態驅動程式 頻率回應 20hz 20khz 支援 bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 藍牙發送頻率範圍 2 02 2 80ghz 藍牙發送功率 4dbm 藍牙發送調幅 gfsk π 4 dqpsk 8dpsk 電池類型 鋰離子聚合物電池 3 v 300 mah 電池充電時間 2 小時 音樂播放時間 16 小時 重量 0 55 kg 19
- Ko 프리미엄 32mm 다이내믹 드라이버 주파수 응답성 20hz 20khz 지원 bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 블루투스 송출 주파수 범위 2 02 2 80ghz 블루투스 송출 출력 4dbm 블루투스 송출 모듈레이션 gfsk π 4 dqpsk 8dpsk 배터리 유형 리튬 이온 폴리머 3 v 300mah 배터리 충전 시간 2시간 음악 재생 시간 16시간 무게 0 55 kg 19
- Modulação do transmissor bluetooth gfsk π 4 dqpsk 8dpsk tipo da bateria baterias de polímero de li ion 3 7 v 300 mah tempo de carga da bateria 2 horas tempo de reprodução de música 16 horas peso 0 55 kg 19
- Potência do transmissor bluetooth 4 dbm 19
- Pt driver dinâmico premium de 32 mm resposta de frequência 20 hz a 20 khz suporte bt 4 a2dp v1 avrcp v1 hfp v1 hsp v1 faixa de frequência do transmissor bluetooth 2 402 a 2 480 ghz 19
- Quick start guide guide de démarrage rapide 19
- ةعاس بمأ م 300 تلوف 3 تاعاس 2 ةيراطبلا نحش تق 19
- تاعاس 16 ىقيسوملا ليغشت تق 19
- ثوتولب لاسرإ ةدحو ةقا 19
- ثوتولب لاسرإ ةدحو مض 19
- زتره اجيج 2 80 2 02 ثوتولب لاسرإ ددرت قاط 19
- زتره وليك 20 زتره 20 دد لل ةباجتس 19
- مجك 0 55 نزول 19
- معدل 19
- مم 32 زاتمم يمانيد كرح 19
- ميلوب نويآ مويثيل ةيراطبلا عو 19
- Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados 20
- Este produto está homologado pela anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados 20
- Hp_jbl_tune560bt_qsg_russian_sop_v1 20
- Para maiores informações consulte o site da anatel www anatel gov br 20
- Quick start guide guide de démarrage rapide 20
- The bluetoot 20
- Word mark and logos are registered trademarks owned by the bluetooth sig inc and any use of such marks by harman international industries incorporated is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners 20
- Торговая марка jbl назначение товара пользовательские наушники изготовитель харман интернешнл индастриз инкорпорейтед сша 06901 коннектикут г стэмфорд атлантик стрит 400 офис 1500 страна происхождения китай импортер в россию ooo харман рус сиайэс россия 127018 г москва ул двинцев д 2 к 1 гарантийный период 1 год информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 срок службы 2 года товар сертифицирован дата производства дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 my0000000 где m месяц производства а январь b февраль c март и т д и y год производства a 2010 b 2011 c 2012 и т д 20
Похожие устройства
- JBL T560 BT White ( Руководство по эксплуатации
- JBL T760 NC Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL T760 NC Beige ( Руководство по эксплуатации
- JBL T760 NC Blue ( Руководство по эксплуатации
- JBL T760 NC White ( Руководство по эксплуатации
- JBL Project Rock Black (UA Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 White Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Grey Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 24-70 f/2.8L II USM Руководство по эксплуатации
- Gigabyte 960GB GP-GSTFS31960GNTD-V Руководство по эксплуатации
- Gigabyte 480GB GP-GSTFS31480GNTD Руководство по эксплуатации
- Gigabyte 256GB GP-GSTFS31256GTND Руководство по эксплуатации
- Gigabyte 240GB GP-GSTFS31240GNTD Руководство по эксплуатации
- Gal TW-9000 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 120W Charging Combo (Type-A) EU Руководство по эксплуатации
- Sanita GOLD 500 мл Руководство по эксплуатации
- Green Love Универсальный чистящий с содой 500 мл Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-OV1 Black Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-OV2 White Руководство по эксплуатации
- Rombica mySound Sigma Black (BH-T020) Руководство по эксплуатации