Marshall Minor III Black [7/38] Berøringskontroller
![Marshall Minor III Black [7/38] Berøringskontroller](/views2/2016274/page7/bg7.png)
018
DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
1. Åbn opladningsetuiet.
2. Tryk på knappen på bunden af etuiet, og hold den inde, indtil
LED-indikatoren blinker blåt langsomt.
3. Vælg MINOR III fra Bluetooth
®
-listen på din lydenhed.
BERØRINGSKONTROLLER
Tryk på venstre eller højre øretelefon for at kontrollere din musik
og telefonopkald.
• 1 tryk for afspil/pause eller modtage/afslutte et opkald
• 2 tryk for at springe over eller afvise opkald
• 3 tryk for at springe tilbage
OPLADNING AF ØRETELEFONERNE
Læg øretelefonerne tilbage i etuiet for at oplade dem.
OPLADNING AF ETUIET
Brug en trådløs oplader eller tilslut etuiet til en USB-strømkilde for at
oplade den. Etuiet er komplet opladet, når LED-indikatoren på forsiden
lyser grønt.
Følg vejledningen nedenfor for at oplade etuiet med en trådløs oplader.
1. Placer opladningsetuiet med bagsiden fladt mod den trådløse
opladningsplade.
2. Sørg for, at den forreste LED-lampe lyser for at indikere, at etuiet oplades.
3. Når LED-lampen lyser grøn, er opladningsetuiet fuldt opladet.
LED-INDIKATOR
LED-indikatoren viser etuiets opladning, fra rød til gul til grøn (0-
100%). Den blinker blå når den er i Bluetooth-parringstilstand.
PARRING AF NY ENHED
Minor III husker op til 6 tidligere parrede enheder og vil forsøge at
genoptage parringen med den sidst tilsluttede enhed.
1. Læg øretelefonerne i etuiet og hold låget åbent.
2. Tryk på knappen på bunden af etuiet, og hold den inde, indtil LED-
indikatoren blinker blåt langsomt.
3. Vælg Minor III fra Bluetooth-listen på din lydenhed.
Bemærk: Øretelefonerne kan tilsluttes med en lydenhed ad gangen.
Sørg for at afbryde forbindelsen til den aktuelle enhed, før du opretter
forbindelse til en anden enhed.
TILPASNING AF ØRETELEFONERNE
Hvis dine øretelefoner bliver uregelmæssige eller ikke reagerer, skal du
følge instruktionerne nedenfor.
1. Anbring øretelefonerne i etuiet, og luk låget for at genstarte dem.
Hvis problemet fortsætter, skal du udføre en fabriksnulstilling.
Bemærk: Dette sletter alle brugerindstillinger, og øretelefonerne skal
parres igen.
1. Læg øretelefonerne i etuiet og hold låget åbent.
2. Tryk på Bluetooth-parringsknappen, og hold den inde i 10 sekunder,
indtil LED-indikatoren bliver lilla, for at udføre en fabriksnulstilling.
3. Fjern Minor III fra din lydenheds Bluetooth-liste, før du parrer igen.
Hvis problemet fortsætter, skal du udføre en hardware-nulstilling.
Bemærk: Dette sletter alle brugerindstillinger, og øretelefonerne skal
parres igen.
1. Læg øretelefonerne i etuiet og hold låget åbent.
2. Tryk på Bluetooth-parringsknappen, og hold den inde i 15 sekunder,
for at nulstille øretelefonerne.
3. Fjern Minor III fra din lydenheds Bluetooth-liste, inden du parrer igen.
Содержание
- Contents 1
- Full user manual 1
- Languages 1
- Minor iii true wireless 1
- Charging the case 2
- Charging the earbuds 2
- English 2
- Getting started 2
- Led indicator 2
- Pairing a new device 2
- Resetting the earbuds 2
- Touch controls 2
- Led رشؤم 3
- ءدبلا 3
- ةيبرعلا 3
- ديدج زاهج نارقإ 3
- سمللاب مكحتلا رصانع 3
- نحشلا ةبلع نحش 3
- نذلأا تاعامس طبض ةداعإ 3
- نذلأا تاعامس نحش 3
- Български език 4
- Зареждане на калъфа 4
- Зареждане на слушалките за уши 4
- Начало 4
- Нулиране на слушалките 4
- Светодиоден индикатор 4
- Сдвояване на ново устройство 4
- Сензорни контроли 4
- Hrvatski 5
- Led indikator 5
- Naredbe na dodir 5
- Pokretanje 5
- Punjenje kućišta 5
- Punjenje slušalica 5
- Uparivanje novog uređaja 5
- Vraćanje slušalica na tvorničke postavke 5
- Kontrolka led 6
- Nabíjení pouzdra 6
- Nabíjení sluchátek do uší 6
- Ovládání dotykem 6
- Párování nového zařízení 6
- Resetování sluchátek do uší 6
- Začínáme 6
- Čeština 6
- Berøringskontroller 7
- Led indikator 7
- Opladning af etuiet 7
- Opladning af øretelefonerne 7
- Parring af ny enhed 7
- Sådan kommer du i gang 7
- Tilpasning af øretelefonerne 7
- Beginnen 8
- De oordopjes opladen 8
- De oordopjes resetten 8
- Een nieuw apparaat koppelen 8
- Het doosje opladen 8
- Led indicator 8
- Nederlands 8
- Touch bediening 8
- Alustamine 9
- Karbi laadimine 9
- Kuularite laadimine 9
- Kõrvaklappide lähtestamine 9
- Led märgutuli 9
- Puutetundlikud juhtseadised 9
- Uue seadme sidumine 9
- Led na indicator 10
- Mga hinihipong kontrol 10
- Pag charge sa case 10
- Pag charge sa mga earbud 10
- Pag reset sa mga earbud 10
- Pag uumpisa 10
- Pagpapares ng bagong device 10
- Wikang filipino 10
- Aloittaminen 11
- Kosketussäädöt 11
- Kotelon lataaminen 11
- Laiteparin muodostaminen uuden laitteen kanssa 11
- Led merkkivalo 11
- Nappikuulokkeiden lataaminen 11
- Nappikuulokkeiden nollaaminen 11
- Associer un nouvel appareil 12
- Charger l étui de chargement 12
- Commandes tactiles 12
- Démarrage 12
- Français 12
- Recharger les écouteurs 12
- Réinitialiser les écouteurs 12
- Témoin led 12
- Aufladen der ladebox 13
- Aufladen der ohrhörer 13
- Deutsch 13
- Erste schritte 13
- Kopplung eines neuen geräts 13
- Led anzeige 13
- Touch bedienelemente 13
- Zurücksetzen der ohrhörer 13
- Eνδειξη led 14
- Διάκοπτεσ ελεγχου άφησ 14
- Ελληνικά 14
- Ενάρξη χρησησ 14
- Επάνάφορά των άκουστικών 14
- Συζευξη νεάσ συσκευησ 14
- Φόρτιση τησ θήκησ 14
- Φόρτιση των άκουστικών 14
- Led תירונ 15
- םיליחתמ 15
- עגמ ידקפ 15
- קיתרנה תניעט 15
- שדח רישכמ ךויש 15
- תוינזואה סופיא 15
- תוינזואה תניעט 15
- תירבע 15
- A fülhallgató visszaállítása 16
- A fülhallgatók töltése 16
- A töltőtok töltése 16
- Kezdő lépések 16
- Led jelzőfény 16
- Magyar 16
- Érintéses vezérlés 16
- Új eszköz párosítása 16
- Bahasa indonesia 17
- Indikator led 17
- Kontrol sentuh 17
- Memasangkan perangkat baru 17
- Memulai 17
- Mengatur ulang earbud 17
- Mengisi daya earbud 17
- Mengisi daya wadah 17
- Accoppiare un nuovo dispositivo 18
- Controlli touch 18
- Indicatore led 18
- Italiano 18
- Per iniziare 18
- Resettare gli auricolari 18
- Ricaricare gli auricolari 18
- Ricaricare la custodia 18
- Led インジケーター 19
- イヤホンをリセットする 19
- イヤホンを充電する 19
- ケースを充電する 19
- タッチコントロール 19
- 初めて使用するとき 19
- 新しいデバイスをペアリングする 19
- 日本語 19
- Led 표시등 20
- 새로운 기기 페어링 20
- 시작하기 20
- 이어버드 초기화하기 20
- 이어버드 충전하기 20
- 케이스 충전하기 20
- 터치 컨트롤 20
- 한국어 20
- Ausinių gamykliniai nustatymai 21
- Austiņu uzlāde 21
- Darba uzsākšana 21
- Korpusa uzlāde 21
- Latviešu 21
- Led indikators 21
- Savienošana pārī ar jaunu ierīci 21
- Skārienvadība 21
- Ausinių įkrovimas 22
- Austiņu atiestatīšana 22
- Dėklo įkrovimas 22
- Jutikliniai valdikliai 22
- Led indikatorius 22
- Lietuvių 22
- Naujo prietaiso susiejimas 22
- Pradžia 22
- Berøringskontroll 23
- Komme i gang 23
- Lading av etuiet 23
- Lading av øreproppene 23
- Led lampe 23
- Nullstilling av øreproppene 23
- Pare en ny enhet 23
- Dioda led 24
- Parowanie nowego urządzenia 24
- Polski 24
- Resetowanie słuchawek 24
- Rozpoczęcie obsługi 24
- Sterowanie dotykowe 24
- Ładowanie etui 24
- Ładowanie słuchawek 24
- Carregar o estojo 25
- Carregar os auriculares 25
- Começar 25
- Controlos táteis 25
- Emparelhar um novo dispositivo 25
- Indicador led 25
- Português 25
- Reconfigurar os auriculares 25
- Asocierea unui dispozitiv nou 26
- Comenzi tactile 26
- Indicator led 26
- Pentru a începe 26
- Reglarea căștilor 26
- Română 26
- Încărcarea cutiei 26
- Încărcarea căștilor 26
- Зарядка наушников 27
- Зарядка футляра 27
- Перед использованием 27
- Русский 27
- Сброс настроек наушников 27
- Светодиодный индикатор 27
- Сенсорное управление 27
- Сопряжение с новым устройством 27
- Led 指示灯 28
- 为充电盒充电 28
- 为耳塞充电 28
- 开始 28
- 新设备配对 28
- 简体中文 28
- 触摸控制 28
- 重置耳塞 28
- Dotykové ovládacie prvky 29
- Led indikátor 29
- Nabíjanie puzdra 29
- Nabíjanie slúchadiel 29
- Párovanie nového zariadenia 29
- Slovenčina 29
- Vynulovanie slúchadiel 29
- Začíname 29
- Kako začeti 30
- Lučka led 30
- Nadzor z dotikom 30
- Polnjenje slušalk 30
- Polnjenje škatlice 30
- Ponastavitev slušalk 30
- Povezovanje nove naprave 30
- Slovenščina 30
- Cargar el estuche 31
- Cargar los auriculares 31
- Controles táctiles 31
- Cómo empezar 31
- Emparejar un nuevo dispositivo 31
- Español 31
- Indicador led 31
- Volver a ajustar los auriculares 31
- Beröringskontroller 32
- Komma igång 32
- Ladda fodralet 32
- Ladda öronsnäckorna 32
- Led indikator 32
- Parkoppla en ny enhet 32
- Svenska 32
- Återställa öronsnäckorna 32
- การควบค มแบบส มผ ส 33
- การจ บค อ ปกรณ ให ม 33
- การช าร จห ฟ ง 33
- การช าร จเคส 33
- การร เซ ต ห ฟ ง 33
- การเร มต นใช งาน 33
- ภาษาไทย 33
- ไฟ led แส ดงส ถานะ 33
- Led 指示燈 34
- 充電盒充電 34
- 繁體中文 34
- 耳機充電 34
- 觸控模式 34
- 配對新裝置 34
- 重設耳機 34
- 開始使用 34
- Başlarken 35
- Dokunmati k kontroller 35
- Kabi şarj etme 35
- Kulakliklari şarj etme 35
- Kulakliklarin sifirlanmasi 35
- Led gösterge 35
- Türkçe 35
- Yeni bi r ci hazi eşleşti rme 35
- Заряджання навушників 36
- Заряджання футляру 36
- Початок роботи 36
- Підключення нового пристрою 36
- Світлодіодний індикатор 36
- Сенсорне керування 36
- Скидання налаштувань навушників 36
- Українська 36
- Bắt đầu sử dụng 37
- Cài đặt lại tai nghe 37
- Ghép nối thiết bị mới 37
- Sạc hộp đựng 37
- Sạc tai nghe 37
- Tiếng việt nam 37
- Điều khiển cảm ứng 37
- Đèn báo led 37
Похожие устройства
- Logitech M185 Grey Инструкция по эксплуатации
- Logitech G29 Driving Force Инструкция по эксплуатации
- Logitech M100 Dark/Grey Инструкция по эксплуатации
- Logitech Powerplay Wireless Charging (943-000110) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G502 HERO Руководство по эксплуатации
- Logitech MX Vertical Black Руководство по эксплуатации
- Logitech G923 TRUEFORCE Инструкция по эксплуатации
- Logitech G733 LIGHTSPEED Black Инструкция по эксплуатации
- Logitech G733 LIGHTSPEED White Инструкция по эксплуатации
- Logitech C505e HD Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 Black Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 White Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 Purple Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Black and Neon Yellow Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Blue And Raspberry Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Off White and Lilac Инструкция по эксплуатации
- Logitech POP Blast Yellow Руководство по эксплуатации
- Logitech POP Daydream Mint Руководство по эксплуатации
- Logitech POP Heartbreaker Rose Руководство по эксплуатации
- Logitech Signature M650 Rose Инструкция по эксплуатации