Marshall Minor III Black [8/38] Nederlands
![Marshall Minor III Black [8/38] Nederlands](/views2/2016274/page8/bg8.png)
021
NEDERLANDS
BEGINNEN
1. Open het oplaaddoosje.
2. Houd de knop aan de onderkant van het doosje ingedrukt tot
de LED langzaam blauw begint te pulseren.
3. Selecteer MINOR III in de Bluetooth
®
-lijst van je
geluidsapparaat.
TOUCH-BEDIENING
Raak het linker- of rechteroordopje aan om je muziek en
telefoongesprekken te beheren.
• 1 keer aanraken om af te spelen/pauzeren of een telefoontje aan te
nemen/te beëindigen
• 2 keer aanraken om vooruit te spoelen of een telefoontje te weigeren
• 3 keer aanraken om terug te springen
DE OORDOPJES OPLADEN
Leg de oordopjes terug in het doosje om ze op te laden.
HET DOOSJE OPLADEN
Gebruik een draadloze oplader of een USB-kabel om hem op te laden. Het
doosje is volledig opgeladen als de LED aan de voorkant groen brandt.
Volg de onderstaande instructies voor het opladen van het doosje met
een draadloze oplader.
1. Leg het oplaaddoosje met de achterkant plat tegen de draadloze
oplaadmat aan.
2. Zorg dat het LEDlampje aan de voorkant oplicht. Die geeft aan dat
het oplaaddoosje wordt opgeladen.
3. Als het LEDlampje groen licht geeft, is het oplaaddoosje volledig opgeladen.
LED-INDICATOR
De LED geeft het batterijniveau van het doosje aan, van rood naar geel naar
groen (0-100%). Deze pulseert blauw in Bluetooth-koppelingsmodus.
EEN NIEUW APPARAAT KOPPELEN
Minor III onthoudt tot 6 eerder gekoppelde apparaten en zal proberen te
verbinden met het laatst verbonden apparaat.
1. Plaats de oordopjes in het doosje en laat het deksel open.
2. Houd de knop aan de onderkant van het doosje ingedrukt tot de led
langzaam blauw begint te pulseren.
3. Selecteer Minor III in de Bluetooth-lijst van je geluidsapparaat.
Opmerking: De oordopjes kunnen met één geluidsapparaat tegelijk worden
verbonden. Zorg ervoor dat je de verbinding met het huidige apparaat
verbreekt voordat je het opnieuw verbindt met een ander apparaat.
DE OORDOPJES RESETTEN
Volg de onderstaande instructies als het geluid van je oordopjes
onregelmatig wordt of ze niet meer reageren.
1. Doe de oordopjes terug het doosje en sluit het klepje om de
oordopjes weer op te starten.
Als het probleem aanhoudt, voer dan een fabrieksreset uit.
Opmerking: Hierdoor worden alle gebruikersinstellingen gewist en
moeten de oordopjes opnieuw worden gekoppeld.
1. Plaats de oordopjes in het doosje en laat het deksel open.
2. Houd de Bluetooth-koppelingsknop 10 seconden ingedrukt
tot de led paars wordt, om de oordopjes te resetten naar de
fabrieksinstellingen.
3. Verwijder Minor III uit de Bluetooth-lijst van je geluidsapparaat
voordat je opnieuw koppelt.
Als het probleem aanhoudt, voer dan een hardware reset uit.
Opmerking: Hierdoor worden alle gebruikersinstellingen gewist en
moeten de oordopjes opnieuw worden gekoppeld.
1. Plaats de oordopjes in het doosje en laat het deksel open.
2. Houd de Bluetooth-koppelingsknop 15 seconden ingedrukt om de
oordopjes te resetten.
3. Verwijder Minor III uit de Bluetooth-lijst van je geluidsapparaat
voordat je opnieuw koppelt.
Содержание
- Contents 1
- Full user manual 1
- Languages 1
- Minor iii true wireless 1
- Charging the case 2
- Charging the earbuds 2
- English 2
- Getting started 2
- Led indicator 2
- Pairing a new device 2
- Resetting the earbuds 2
- Touch controls 2
- Led رشؤم 3
- ءدبلا 3
- ةيبرعلا 3
- ديدج زاهج نارقإ 3
- سمللاب مكحتلا رصانع 3
- نحشلا ةبلع نحش 3
- نذلأا تاعامس طبض ةداعإ 3
- نذلأا تاعامس نحش 3
- Български език 4
- Зареждане на калъфа 4
- Зареждане на слушалките за уши 4
- Начало 4
- Нулиране на слушалките 4
- Светодиоден индикатор 4
- Сдвояване на ново устройство 4
- Сензорни контроли 4
- Hrvatski 5
- Led indikator 5
- Naredbe na dodir 5
- Pokretanje 5
- Punjenje kućišta 5
- Punjenje slušalica 5
- Uparivanje novog uređaja 5
- Vraćanje slušalica na tvorničke postavke 5
- Kontrolka led 6
- Nabíjení pouzdra 6
- Nabíjení sluchátek do uší 6
- Ovládání dotykem 6
- Párování nového zařízení 6
- Resetování sluchátek do uší 6
- Začínáme 6
- Čeština 6
- Berøringskontroller 7
- Led indikator 7
- Opladning af etuiet 7
- Opladning af øretelefonerne 7
- Parring af ny enhed 7
- Sådan kommer du i gang 7
- Tilpasning af øretelefonerne 7
- Beginnen 8
- De oordopjes opladen 8
- De oordopjes resetten 8
- Een nieuw apparaat koppelen 8
- Het doosje opladen 8
- Led indicator 8
- Nederlands 8
- Touch bediening 8
- Alustamine 9
- Karbi laadimine 9
- Kuularite laadimine 9
- Kõrvaklappide lähtestamine 9
- Led märgutuli 9
- Puutetundlikud juhtseadised 9
- Uue seadme sidumine 9
- Led na indicator 10
- Mga hinihipong kontrol 10
- Pag charge sa case 10
- Pag charge sa mga earbud 10
- Pag reset sa mga earbud 10
- Pag uumpisa 10
- Pagpapares ng bagong device 10
- Wikang filipino 10
- Aloittaminen 11
- Kosketussäädöt 11
- Kotelon lataaminen 11
- Laiteparin muodostaminen uuden laitteen kanssa 11
- Led merkkivalo 11
- Nappikuulokkeiden lataaminen 11
- Nappikuulokkeiden nollaaminen 11
- Associer un nouvel appareil 12
- Charger l étui de chargement 12
- Commandes tactiles 12
- Démarrage 12
- Français 12
- Recharger les écouteurs 12
- Réinitialiser les écouteurs 12
- Témoin led 12
- Aufladen der ladebox 13
- Aufladen der ohrhörer 13
- Deutsch 13
- Erste schritte 13
- Kopplung eines neuen geräts 13
- Led anzeige 13
- Touch bedienelemente 13
- Zurücksetzen der ohrhörer 13
- Eνδειξη led 14
- Διάκοπτεσ ελεγχου άφησ 14
- Ελληνικά 14
- Ενάρξη χρησησ 14
- Επάνάφορά των άκουστικών 14
- Συζευξη νεάσ συσκευησ 14
- Φόρτιση τησ θήκησ 14
- Φόρτιση των άκουστικών 14
- Led תירונ 15
- םיליחתמ 15
- עגמ ידקפ 15
- קיתרנה תניעט 15
- שדח רישכמ ךויש 15
- תוינזואה סופיא 15
- תוינזואה תניעט 15
- תירבע 15
- A fülhallgató visszaállítása 16
- A fülhallgatók töltése 16
- A töltőtok töltése 16
- Kezdő lépések 16
- Led jelzőfény 16
- Magyar 16
- Érintéses vezérlés 16
- Új eszköz párosítása 16
- Bahasa indonesia 17
- Indikator led 17
- Kontrol sentuh 17
- Memasangkan perangkat baru 17
- Memulai 17
- Mengatur ulang earbud 17
- Mengisi daya earbud 17
- Mengisi daya wadah 17
- Accoppiare un nuovo dispositivo 18
- Controlli touch 18
- Indicatore led 18
- Italiano 18
- Per iniziare 18
- Resettare gli auricolari 18
- Ricaricare gli auricolari 18
- Ricaricare la custodia 18
- Led インジケーター 19
- イヤホンをリセットする 19
- イヤホンを充電する 19
- ケースを充電する 19
- タッチコントロール 19
- 初めて使用するとき 19
- 新しいデバイスをペアリングする 19
- 日本語 19
- Led 표시등 20
- 새로운 기기 페어링 20
- 시작하기 20
- 이어버드 초기화하기 20
- 이어버드 충전하기 20
- 케이스 충전하기 20
- 터치 컨트롤 20
- 한국어 20
- Ausinių gamykliniai nustatymai 21
- Austiņu uzlāde 21
- Darba uzsākšana 21
- Korpusa uzlāde 21
- Latviešu 21
- Led indikators 21
- Savienošana pārī ar jaunu ierīci 21
- Skārienvadība 21
- Ausinių įkrovimas 22
- Austiņu atiestatīšana 22
- Dėklo įkrovimas 22
- Jutikliniai valdikliai 22
- Led indikatorius 22
- Lietuvių 22
- Naujo prietaiso susiejimas 22
- Pradžia 22
- Berøringskontroll 23
- Komme i gang 23
- Lading av etuiet 23
- Lading av øreproppene 23
- Led lampe 23
- Nullstilling av øreproppene 23
- Pare en ny enhet 23
- Dioda led 24
- Parowanie nowego urządzenia 24
- Polski 24
- Resetowanie słuchawek 24
- Rozpoczęcie obsługi 24
- Sterowanie dotykowe 24
- Ładowanie etui 24
- Ładowanie słuchawek 24
- Carregar o estojo 25
- Carregar os auriculares 25
- Começar 25
- Controlos táteis 25
- Emparelhar um novo dispositivo 25
- Indicador led 25
- Português 25
- Reconfigurar os auriculares 25
- Asocierea unui dispozitiv nou 26
- Comenzi tactile 26
- Indicator led 26
- Pentru a începe 26
- Reglarea căștilor 26
- Română 26
- Încărcarea cutiei 26
- Încărcarea căștilor 26
- Зарядка наушников 27
- Зарядка футляра 27
- Перед использованием 27
- Русский 27
- Сброс настроек наушников 27
- Светодиодный индикатор 27
- Сенсорное управление 27
- Сопряжение с новым устройством 27
- Led 指示灯 28
- 为充电盒充电 28
- 为耳塞充电 28
- 开始 28
- 新设备配对 28
- 简体中文 28
- 触摸控制 28
- 重置耳塞 28
- Dotykové ovládacie prvky 29
- Led indikátor 29
- Nabíjanie puzdra 29
- Nabíjanie slúchadiel 29
- Párovanie nového zariadenia 29
- Slovenčina 29
- Vynulovanie slúchadiel 29
- Začíname 29
- Kako začeti 30
- Lučka led 30
- Nadzor z dotikom 30
- Polnjenje slušalk 30
- Polnjenje škatlice 30
- Ponastavitev slušalk 30
- Povezovanje nove naprave 30
- Slovenščina 30
- Cargar el estuche 31
- Cargar los auriculares 31
- Controles táctiles 31
- Cómo empezar 31
- Emparejar un nuevo dispositivo 31
- Español 31
- Indicador led 31
- Volver a ajustar los auriculares 31
- Beröringskontroller 32
- Komma igång 32
- Ladda fodralet 32
- Ladda öronsnäckorna 32
- Led indikator 32
- Parkoppla en ny enhet 32
- Svenska 32
- Återställa öronsnäckorna 32
- การควบค มแบบส มผ ส 33
- การจ บค อ ปกรณ ให ม 33
- การช าร จห ฟ ง 33
- การช าร จเคส 33
- การร เซ ต ห ฟ ง 33
- การเร มต นใช งาน 33
- ภาษาไทย 33
- ไฟ led แส ดงส ถานะ 33
- Led 指示燈 34
- 充電盒充電 34
- 繁體中文 34
- 耳機充電 34
- 觸控模式 34
- 配對新裝置 34
- 重設耳機 34
- 開始使用 34
- Başlarken 35
- Dokunmati k kontroller 35
- Kabi şarj etme 35
- Kulakliklari şarj etme 35
- Kulakliklarin sifirlanmasi 35
- Led gösterge 35
- Türkçe 35
- Yeni bi r ci hazi eşleşti rme 35
- Заряджання навушників 36
- Заряджання футляру 36
- Початок роботи 36
- Підключення нового пристрою 36
- Світлодіодний індикатор 36
- Сенсорне керування 36
- Скидання налаштувань навушників 36
- Українська 36
- Bắt đầu sử dụng 37
- Cài đặt lại tai nghe 37
- Ghép nối thiết bị mới 37
- Sạc hộp đựng 37
- Sạc tai nghe 37
- Tiếng việt nam 37
- Điều khiển cảm ứng 37
- Đèn báo led 37
Похожие устройства
- Logitech M185 Grey Инструкция по эксплуатации
- Logitech G29 Driving Force Инструкция по эксплуатации
- Logitech M100 Dark/Grey Инструкция по эксплуатации
- Logitech Powerplay Wireless Charging (943-000110) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G502 HERO Руководство по эксплуатации
- Logitech MX Vertical Black Руководство по эксплуатации
- Logitech G923 TRUEFORCE Инструкция по эксплуатации
- Logitech G733 LIGHTSPEED Black Инструкция по эксплуатации
- Logitech G733 LIGHTSPEED White Инструкция по эксплуатации
- Logitech C505e HD Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 Black Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 White Инструкция по эксплуатации
- Logitech G333 Purple Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Black and Neon Yellow Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Blue And Raspberry Инструкция по эксплуатации
- Logitech G435 LIGHTSPEED Off White and Lilac Инструкция по эксплуатации
- Logitech POP Blast Yellow Руководство по эксплуатации
- Logitech POP Daydream Mint Руководство по эксплуатации
- Logitech POP Heartbreaker Rose Руководство по эксплуатации
- Logitech Signature M650 Rose Инструкция по эксплуатации