Alpina 72 YH [18/35] Важно
![Alpina 72 YH [18/35] Важно](/views2/1101720/page18/bg12.png)
Содержание
- 18тни2юм1 0ню1наы 1
- Перевод оригинальных инструкций 1
- Предисловие 1
- Содержание 2
- Ящ 2 i 2
- Правила безопасности 3
- Гйи 6 6
- Информацие 6
- Относящейся 6
- Идентификационная маркировка машины и ее составные части 7
- Ящ 8 i 8
- Важн 9
- Вц 9 9
- Распаковка и монтаж 9
- I______важно_____ 10
- Гимсчапис___ 10
- Средства и приборы управления 12
- I ни 1131 13
- I примечание 13
- Пус 13
- Важно_____ 14
- А внимание 15
- Важно 15
- Опасность 15
- Правила эксплуатации 15
- I_______важно______ 16
- А внимание 17
- Важно 18
- Важно и 18
- Примечание 3 18
- Г имсчанис__ 19
- I______важно_____ 22
- I______важно_____ 23
- I______важно_____ 24
- А внимание 25
- Важно 25
- Внимание 25
- Обслуживание 25
- I______важно_____ 28
- I______важно_____ 29
- Охрана окружающей среды 30
- Неполадка состояние возможная причина устранение 31
- Руководство по выявлению неполадок 31
- Неполадка состояние возможная причина устранение 32
- Знаний любой плохо выполненный ремонт приводит к немедленному прекращению действия гарантии и с изготовителя снимается всякая ответственность 33
- Неполадка состояние возможная причина устранение 33
- Никогда не пытайтесь выполнить ответственные ремонтные работы если у вас нет необходимых средств или 33
- Дополнительные приспособления по требованию 34
- Технические характеристики 35
Похожие устройства
- Polaris PVS 1501 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 G Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 44.620.S Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HB Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Lattissima Pro EN750 MB Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HG Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Eletta Cappuccino Top ECAM 45.760.W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 108 HB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2079Li Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 63 MG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2245Ti Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 63 VDB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Respectissim 7/7 SF7420D0 Сертификат
- Rowenta Respectissim 7/7 SF7420D0 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 72 G Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TN8220D4 Сертификат
- Rowenta TN8220D4 Инструкция по эксплуатации
- Philips HC3410/15 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 72 HB Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 92 G Инструкция по эксплуатации
О в моделях с гидростатической трансмиссией в нейтральное положение И выключить сцепление ножа если поверхность наклонная включить стояночный тормоз После выполнения вышеуказанных действий в случае холодного запуска установить рычаг акселератора в положение СТАРТЕР указанное на ярлыке либо в поло жение расположенное между МЕДЛЕННО и БЫСТРО если двигатель уже разогрет вставить ключ в цилиндр повернуть его в положение ХОД чтобы включить электрическую цепь после чего повернуть его в положение ПУСК чтобы запустить двигатель и отпу стить его после осуществления запуска После запуска двигателя установить акселератор в положение МЕДЛЕННО 5 2 2 Режим перемещения А ВНИМАНИЕ Машина не предназначена для использования на дорогах общего пользования Ее использование согласно правилам дорожного движения разрешено только на частной территории отделенной от дорожного движения ПРИМЕЧАНИЕ 3 Во время перемещения сцепление ножа должно быть отключено а режущий купол должен находиться в самом высоком положении положение 7 О Механическая трансмиссия I Установить регулятор акселератора в положение между МЕДЛЕННО и БЫСТРО а рычаг коробки передач в положение соответствующее первой передачи ВАЖНО И Как только двигатель начнет равномерно работать стартер необходимо отключить если он использ Удерживая педаль в нажатом состоянии отключить уется при разогретом двигателе может засориться свеча что вызовет неравномерную работу двигателя стояночный тормоз постепенно отпустить педаль в результате чего ее функция переходит от тормоза к сцеплению приводя в движение задние колеса Отпускание должно выполняться плавно чтобы избежать опрокидывания или потери контроля из за слишком резкого сцепления ПРИМЕЧАНИЕ 3 в случае возникновения трудностей при запуске не держите стартер длительное время включенным чтобы не разрядить аккумулятор и не затопить двигатель Повернуть ключ в положение ВЫКЛЮЧЕНИЕ подождать несколько секунд и повторить операцию Если эта неисправ ность не исчезает обратитесь к главе 8 настоящего руководства и к руководству по эксплуатации двигателя ВАЖНО Помните что защитные устройства препятствуют запуску двигателя если не удовлетворяются условия безопасной работы 5 3 7 В этих случаях после восстановления условий удовлетворяющих запуску до осу ществления повторного запуска двигателя ключ необходимо установить в положение ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЯМ 18 Постепенно увеличить скорость до желаемой используя акселератор и коробку передач чтобы переключиться с одной передачи на другую необходимо включить сцепление нажав педаль до половины ее ход Ф Гидростатическая трансмиссия Установить регулятор акселератора в положение между I МЕДЛЕННО и БЫСТРО нажать педаль тормоза чтобы выключить стояночный тормоз и отпустить педаль