Zigmund & Shtain CIS 029.45 BX [22/33] Ø 145 mm 80 mm
![Zigmund & Shtain CIS 029.45 BX [22/33] Ø 145 mm 80 mm](/views2/2017326/page22/bg16.png)
22
le dimensionnement de la casserole par
rapport à la plaque utilisée (Fig.7B).
Les zones de cuisson permettent l’utilisation
de récipients de différents diamètres. Il est
de toute façon préférable d’utiliser la zone de
cuisson adaptée au diamètre de la casserole
que l’on souhaite utiliser.
DIAMETRE ZONE
DE CUISSON
DIAMETRE MINIMUM
CASSEROLE
Ø 145 mm 80 mm
Ø 210 mm 130 mm
UTILISATION (Fig.8)
F
F
E
B
A
D
C
A. Touche ON/OFF > allume et/ou éteint
l’appareil
B. Clé > active et désactive la fonction Bloc
des commandes / Sécurité enfants
C. Touche + > augmente la puissance de la
plaque
D. Touche - > réduit la puissance de la
plaque
E. Afcheur zone > montre les valeurs
congurées dans la zone de cuisson
F. Zone de cuisson > active la zone de
cuisson souhaitée
ALLUMAGE DU PLAN DE CUISSON
Appuyer sur la touche
pour allumer le plan
de cuisson. Tous les afchages B relatifs aux
zones de cuisson s’allumeront en position
standby « .».
L’unité de contrôle restera active pendant
10 secondes. Si pendant ce laps de temps
aucune zone de cuisson n’est sélectionnée, le
plan de cuisson s’éteindra automatiquement.
ALLUMAGE DES ZONES DE CUISSON
Pour sélectionner la zone de cuisson
souhaitée, enfoncer la touche
correspondante et endéans les 10 secondes,
enfoncer la touche
ou pour en régler la
puissance. La puissance de chaque zone
de cuisson peut être réglée sur 9 positions
différentes, du niveau 1 (minimum) au niveau
9 (maximum), qui seront visualisées sur le
display lumineux par un numéro de “1 à 9”.
RECHAUFFEMENT RAPIDE /
POWER BOOSTER «P»
Cette fonction réduit ultérieurement le temps
de cuisson d’une zone déterminée en amenant
la température à la puissance maximum
pendant un intervalle de temps de 10 minutes.
Une fois cet intervalle écoulé, la puissance de
la zone de cuisson retourne automatiquement
au niveau 9. L’utilisation de cette fonction est
indiquée pour le réchauffement très rapide de
grandes quantités de liquides (ex. l’eau pour
la cuisson des pâtes) ou d’aliments. Pour
activer cette fonction, sélectionner la zone de
cuisson et appuyer sur la touche
jusqu’au
niveau 9. Appuyer de nouveau sur la touche
. Un signal sonore sera émis et le symbole
«P» sera visualisé sur l’afcheur E relatif à la
zone.
CHALEUR RESIDUELLE «H»
Si, après avoir été éteinte, une zone de
cuisson est encore à une température élevée
(plus de 50º), l’afchage correspondant à
cette zone montre le symbole «H» (chaleur
résiduelle). L’indication ne disparaît que
quand il n’y a plus aucun risque de brûlure.
IDENTIFICATION CASSEROLES «u»
Si un des afchage d’une zone de cuisson
devait montrer le symbole
«u»
, cela signie
que:
1) le récipient utilisé n’est pas adéquat à la
cuisson à induction.
2) la casserole utilisée a un diamètre inférieur
à celui admis pour l’appareil.
3) il n’y a aucune casserole sur la plaque.
MINUTERIE / TIMER «t»
Le minuteur peut être réglé pour éteindre
automatiquement un foyer après un temps
prédéterminé (de «01»
à «99»
minutes).
Sélectionnez une zone de cuisson par l’une
des touches F et réglez la puissance par
les touches C et D. Pour activer le minuteur
appuyez de nouveau la touche F. Vous
entendrez un signal sonore et le symbole
Содержание
- Diametro zona cottura diametro minimo pentola 6
- Ø 145 mm 80 mm 6
- Ø 210 mm 130 mm 6
- Potenza tempo limite accensione ore 7
- E l e k t r o g l a s k e r a m i k induktions kochfeld 12
- Einzusetzenden kabel sind in abbildung 5 abb für den fachmann eindeutig dargestellt vor dem elektrischen anschluss ist sicherzustellen dass die stromversorgung einer der für das glaskeramikfeld vorgesehenen stromarten und spannungen abb entspricht es ist ein entsprechend der stromart und der spannung zugelassenes anschlusskabel zu verwenden das den gesetzlichen vorschriften entspricht das glaskeramikfeld ist unbedingt zu erden das glaskeramikfeld ist unbedingt mit einer festanschlussdose anzuschließen der betrieb über einen stecker und eine steckdose ist nicht zulässig es ist bei diesem 12
- Falls das stromkabel beschädigt ist muss es vom hersteller kundendienst oder fachpersonal ersetzt 12
- Lesen sie den inhalt dieses handbuchs da sie wichtige informationen zur sicheren installation einsatz und wartung zur verfügung stellt halten sie anweisungen zum späteren nachschlagen alle damit verbundenen aufgaben elektrische verbindungen muss durch geschultes personal in übereinstimmung mit den vorschriften durchgeführt werden 12
- Stromanschluss die anschlussschemata für die verschiedenen stromarten spannungen und die 12
- Werden um jede gefahr zu verhindern 12
- Durchmesser kochfeld 14
- Mindest durchmesser kochtopf 14
- Ø 145 mm 80 mm 14
- Ø 210 mm 130 mm 14
- Bitte notieren sie hier zum nachweis des ordnungsgemässen anschlusses 15
- Entsorgung des geräts in der zukunft 15
- Für den fall dass im reklamationsfall diese daten nicht nachweisbar sind erlischt die gesetzliche gewährleistung des herstellers 15
- Für schäden die auf die nichtbeachtung der oben stehenden anweisungen zurückzuführen sind wird 15
- Gemäß der europäischen richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte weee dürfen elektrohaushalts altgeräte nicht mit dem normalen hausmüll entsorgt werden die geräte müssen am ende ihrer lebensdauer separat gesammelt werden um die wiederverwertungs und recycling quote der beinhalteten materialien zu verbessern und mögliche schäden auf umwelt und gesundheit zu verhindern das symbol durchgestrichene mülltonne auf jedem produkt weist sie auf ihre pflicht hin elektrohaushaltsgeräte gesondert zu entsorgen endverbraucher können sich an die kommunalen ämter für abfallentsorgung oder die händler wenden wo sie weitere informationen zur ordnungsgemäßen entsorgung ihrer elektrohaushaltsgeräte erhalten 15
- Keinerlei haftung übernommen 15
- Temperatur stufe max betriebszeit in stunden 15
- Placa en vidrioceramica manual de utilización 16
- Ø 145 mm 80 mm 18
- Ø 210 mm 130 mm 18
- 8 10 9 3 19
- Eliminacion de los electrodomesticos 19
- La regla europea 2002 96 ce sobre los desperdicios de los apáratos eléctricos y electrónicos raee provee que los electrodomésticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdicios sólidos urbanos los aparatos para desechar deben ser recogidos separadamente para optimizar la taza de recuperación y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales daños para la salud y el ambiente el símbolo del cesto de basura tachado se encuentra en todos los productos para recordar las obligación del recogido separado para ulteriores informaciones sobre la correcta eliminación de los electrodomesticos el comprador se puede dirigir al servicio publico propuesto o a el vendedor 19
- Ø 145 mm 80 mm 22
- Ø 210 mm 130 mm 22
- Пустая страница 29
- Рекомендации по эксплуатации электрических варочных поверхностей 29
- All heater displays 32
- Appliance errors event 32
- Description action end 32
- Displaying special statuses the corresponding heater display alternates between two characters depending on the status 32
- Errors alarms the corresponding heater display alternates between two characters depending on the error 32
- Event heater status start conditions end conditions action 32
- Heater errors 32
- Priority 32
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain CIS 029.45 WX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 321.60 BX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 219.60 DX Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 331.60 BX Руководство по эксплуатации
- Teka IBR 6040 Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIAMOND 3D TITAN KERATIN Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Espresso Lungo Estremo, для системы Nespresso, 10 шт Руководство по эксплуатации
- L\'Or Espresso Lungo Elegante, для системы Nespresso,10 шт Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Pro 750/D16.513.UX Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1467 Dark jasper Руководство по эксплуатации
- Monsher MHI 33 Руководство по эксплуатации
- KRAFT BC 75 (W) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 BWD41740 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 BWD41720 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 ProAnimal BWD421PET Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 ProHygienic BWD420HYG Руководство по эксплуатации
- Bosch SmartPower MFW2500W Инструкция по эксплуатации
- Bosch для MUM5 MUZ5FW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch для MUM5 MUZ5MX1 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4 MUM4407 Руководство по эксплуатации