Moulinex Masterchef Gourmet QA51K110 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Masterchef gourmet masterchef gourmet 1
- D l1 g3 n2 f3 5
- Avertissement lisez attentivement le livret consignes de sécurité et ce mode d emploi avant d utiliser votre appareil pour la première fois 6
- Mise en service 6
- Mélanger pétrir battre émulsionner fouetter 6
- Accessoires utilisés 7
- Conseils 7
- Démontage 7
- Homogénéiser mélanger mixe 7
- Mise en marche conseils et démontag 7
- Mise en marche conseils et démontage 7
- Montage 7
- Selon modèle 7
- Selon modèle accessoires utilisés 7
- Assemblage de la centrifugeuse et montage 8
- Centrifuger fruits et légume 8
- Conseils 8
- Démontage 8
- Mise en marche conseils et démontag 8
- Mise en marche conseils et démontage 8
- Montage 8
- Raper tranche 8
- Selon modèle accessoires utilises 8
- Selon modèle accessoires utilisés 8
- Accessoire utilisé 9
- Accessoires disponibles 9
- Démontage 9
- Hacher grossièrement des petites quantité 9
- Hacher très finement des petites quantité 9
- Mise en marche conseils et démontage 9
- Mise à longueur du cordon voir a7 9
- Montage 9
- Nettoyage 9
- Selon modèle 9
- Selon modèle accessoires utilises 9
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 9
- Before first use 10
- Mixing kneading beating emulsifying whisking 10
- Warning please read the safety guidelines booklet and instructions carefully before initial use 10
- Accessories used 11
- Assembling the accessories 11
- Blending mixin 11
- Depending on model 11
- Depending on model accessories used 11
- Dismantling the accessory 11
- Fitting the mincer attachment 11
- Mincin 11
- Usage tips and dismantlin 11
- Usage tips and dismantling 11
- Assembling the accessories 12
- Assembling the juice extractor 12
- Depending on model 12
- Depending on model accessories used 12
- Dismantling the accessory 12
- Extracting juice from fruit and vegetable 12
- Grating slicin 12
- Usage tips and dismantlin 12
- Usage tips and dismantling 12
- Adjusting the cord length see a7 13
- Available accessories 13
- Cleaning 13
- Finely chopping small quantitie 13
- Rough chopping small quantitie 13
- What to do if your appliance does not work 13
- Gelieve vóór het eerste gebruik het boekje met de veiligheidsvoorschriften en de instructies nauwkeurig te lezen 14
- Mengen kneden kloppen emulgeren klutsen 14
- Vóór het eerste gebruik 14
- Waarschuwing 14
- Aanbrengen van de gehaktmolen 15
- Afhankelijk van het model 15
- Afhankelijk van het model gebruikte accessoires 15
- Demonteren van de accessoires 15
- Gebrui 15
- Gebruik tips en demonteren 15
- Gebruikte accessoires 15
- Mixen menge 15
- Monteren van de accessoires 15
- Afhankelijk van het model 16
- Afhankelijk van het model gebruikte accessoires 16
- Demonteren van de accessoires 16
- Gebrui 16
- Gebruik 16
- Gebruikte accessoires 16
- Monteren van de accessoires 16
- Monteren van de sapcentrifuge 16
- Raspen snijde 16
- Sap persen uit vruchten en groente 16
- Aanpassen van de snoerlengte zie a7 17
- Accessoires 17
- Afhankelijk van het model 17
- Reiniging 17
- Wat te doen als uw apparaat niet werkt 17
- Achtung bitte lesen sie vor der ersten benutzung das begleitheft mit den sicherheitshinweisen und die anleitung aufmerksam durch 18
- Inbetriebnahme 18
- Mixen kneten schlagen emulgieren verquirlen 18
- Abnehmen des zubehörs 19
- Anbringen des adapters für den fleischwolf 19
- Anbringen des zubehörs 19
- Erwendetes zubehör 19
- Glatt rühren mische 19
- Hacken zerkleiner 19
- Inbetriebsetzun 19
- Inbetriebsetzung 19
- Je nach modell 19
- Je nach modell erwendetes zubehör 19
- Abnehmen des zubehörs 20
- Anbringen des zubehörs 20
- Entsaften von obst und gemüs 20
- Inbetriebsetzun 20
- Inbetriebsetzung 20
- Je nach modell erwendetes zubehör 20
- Raspeln schneide 20
- Sie können saft aus karotten tomaten äpfeln weintrauben himbeeren usw herstellen aber es gibt obst und gemüse das sich nicht zum entsaften eignet bananen avocados birnen brombeeren einige apfelsorten usw 20
- Zusammensetzen des entsafters 20
- Abnehmen des zubehörs 21
- Anbringen des zubehörs 21
- Einstellen der gewünschten kabellänge siehe a7 21
- Grobes zerkleinern kleinerer menge 21
- Inbetriebsetzung 21
- Je nach modell accessories used 21
- Je nach modell erwendetes zubehör 21
- Reinigung 21
- Sehr feines hacken kleiner menge 21
- Was tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 21
- Zubehör 21
- Αναμειξη ζυμωμα χτυπημα πολτοποιηση 22
- Εναpξη λειτουpγιασ 22
- Προσοχή παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο σχετικά με τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση 22
- Έναpξη λειτουpγια 23
- Έναpξη λειτουpγιασ 23
- Αναλογα με το μοντελο 23
- Αποσυναpμολογηση του εξαpτηματος 23
- Αποσυναpμολογηση των εξαpτηματων 23
- Ομογενοποιηση αναμειξ 23
- Συμβουλές 23
- Συναpμολογηση των εξαpτηματων 23
- Τοποθετηση του πpοσαpμογεα κοπτη 23
- Χpησιμοποιουμενα εξαpτηματα 23
- Ψιλοκοψιμ 23
- Έναpξη λειτουpγια 24
- Έναpξη λειτουpγιασ 24
- Αναλογα με το μοντελο 24
- Αποσυναpμολογηση των εξαpτηματων 24
- Αποχυμωτησ φpουτων και λαχανικω 24
- Συμβουλές 24
- Συναpμολογηση του αποχυμωτη 24
- Συναpμολογηση των εξαpτηματων 24
- Τpιψιμο κοπη σε φετε 24
- Χpησιμοποιουμενα εξαpτηματα 24
- Pυθμιση του μηκουσ του καλωδιου βλέπε α7 25
- Εξαpτηματα 25
- Καθαρισμοσ 25
- Πληpεσ ψιλοκοψιμο μικpων ποσοτητω 25
- Τι να κανετε εαν η συσκευη δεν λειτουpγει 25
- Χονδροσ τεμαχισμοσ μικρων ποσοτητω 25
- Amalgamare impastare sbattere emulsionare montare 26
- Attenzione leggere attentamente il libretto consigli sulla sicurezza e le istruzioni d uso prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio 26
- Avviamento 26
- A secondo del modello 27
- A secondo del modello accessori utilizzati 27
- Accension 27
- Accensione 27
- Accessori utilizzati 27
- Consigli utili 27
- Montaggio degli accessori 27
- Montaggio dell adattatore tritacarne 27
- Omogeneizzare mescolare frullar 27
- Smontaggio degli accessori 27
- Tritar 27
- A secondo del modello 28
- Accension 28
- Accensione 28
- Accessori utilizzati 28
- Assemblaggio della centrifuga 28
- Centrifugare frutta e verdur 28
- Consigli utili 28
- Grattugiare affettar 28
- Montaggio degli accessori 28
- Smontaggio degli accessori 28
- Accessori 29
- Lunghezza del cavo vedere a7 29
- Pulizia 29
- Tritare molto finemente piccole quantit 29
- What to do if your appliance does not work 29
- Aviso ler com atenção o folheto das regras de segurança e as instruções de utilização antes de começar a usar o aparelho 30
- Colocação em funcionamento 30
- Misturar amassar bater emulsionar bater com o batedor multi varas 30
- Acessórios utilizados 31
- Colocação do adaptador da picadora 31
- Colocação em funcionament 31
- Colocação em funcionamento 31
- Conselhos 31
- Consoante o model 31
- Consoante o model acessórios utilizados 31
- Desmontagem dos acessórios 31
- Homogeneizar misturar passar 31
- Montagem dos acessórios 31
- Centrifugar fruta e legume 32
- Colocação em funcionament 32
- Colocação em funcionamento 32
- Conselhos 32
- Consoante o model 32
- Consoante o model acessórios utilizados 32
- Desmontagem dos acessórios 32
- Montagem dos acessórios 32
- Ralar cortar em fatia 32
- Acessórios 33
- Adjusting the cord length ver a7 33
- Corte grosseiro de pequenas quantidade 33
- Limpeza 33
- O que fazer se o aparelho não funcionar 33
- Picar pequenas quantidades em pedaços muito pequeno 33
- Advertencia lea detenidamente el folleto indicaciones de seguridad y las instrucciones antes del primer uso 34
- Mezclar amasar batir emulsionar batir con las varillas 34
- Puesta en marcha 34
- Accesorios utilizados 35
- Colocar el adaptador picador 35
- Consejos 35
- Desmontaje de los accesorios 35
- Homogeneizar mezclar bati 35
- Montaje de los accesorio 35
- Puesta en march 35
- Puesta en marcha 35
- Según modelo 35
- Según modelo accesorios utilizados 35
- Centrifugar frutas y verdura 36
- Consejos 36
- Desmontaje de los accesorios 36
- Montaje de la licuadora 36
- Montaje de los accesorio 36
- Puesta en march 36
- Puesta en marcha 36
- Rallar corta 36
- Según modelo accesorios utilizados 36
- Accesorios 37
- Adaptar la longitud del cable véase a7 37
- Dismantling the accessory 37
- Limpieza 37
- Montaje de los accesorio 37
- Picar finamente pequeñas cantidade 37
- Picar pequeñas cantidades grosso mod 37
- Puesta en marcha 37
- Qué hacer si el aparato no funciona 37
- Según modelo accesorios utilizados 37
- Внимание прочтите брошюру указания по технике безопасности и инструкцию перед началом использования 38
- Перед первым использованием 38
- Перемешивание замес взбивание эмульгация сбивание 38
- В зависимости от модели 39
- Использовани 39
- Использование 39
- Использование мясорубк 39
- Используемые насадки 39
- Порядок разборки принадлежностей 39
- Порядок сборки принадлежностей 39
- Смешивание перемешивани 39
- Советы 39
- Установка присоединяемого 39
- Выжимание соков из фруктов и овоще 40
- Натирание нарезк 40
- Порядок разборки принадлежностей 40
- Измельчение крупными кусочками в небольших количествах 41
- Измельчение небольших количеств продуктов 41
- Очистка 41
- Принадлежности 41
- Регулировка длины шнура см a7 41
- Что делать если прибор не работает 41
- Змішування замішування збивання емульсування розпушування 42
- Перед першим використанням 42
- Увага прочитайте брошуру вказівки з техніки безпеки та інструкцію перед початком використання 42
- Ід єднання аксесуарів 43
- Використанн 43
- Використання 43
- Використовувані аксесуари 43
- Залежно від моделі 43
- Подрібненн 43
- Поради 43
- Приготування сумішей змішуванн 43
- Приєднання м ясорубки 43
- Установлення аксесуарів 43
- Ід єднання аксесуарів 44
- Вижимання соку із фруктів і овочі 44
- Використанн 44
- Використання 44
- Використовувані аксесуари 44
- Залежно від моделі 44
- Подрібнення нарізанн 44
- Поради 44
- Установлення аксесуарів 44
- Установлення соковижималки 44
- Аксесуари 45
- Подрібнення великими шматочками в невеликій кількості 45
- Регулювання довжини шнура див a7 45
- Ретельне подрібнення невеликої кількості продуктів 45
- Чищення 45
- Що робити якщо пристрій не працює 45
- Алғаш қолданар алдында 46
- Араластыру илеу көпсіту эмульгациялау бұлғау 46
- Ескерту қолдануға дейін қауіпсіздік нұсқаулары кітапшасын мұқият оқып шығыңыз 46
- Араластыр 47
- Ет тартқышты қолдан 47
- Егу тура 48
- Жемістер мен көкөністерден шырынды сығу 48
- Баусымның ұзындығын реттеу 49
- Егер құрал жұмыс істемесе не істеу керек 49
- Керек жарақтар 49
- Тазалау 49
- Шағын кесектерді тура 49
- Өнімдердің аз ғана мөлшерін ұсақтау 49
- تاقحللما 50
- فيظنتلا 50
- لمعلا نع جتنلما فقوت لاح في لعفت اذام 50
- ليدولما بسح ةليلق تايمكب معانلا مرفلا 6 50
- حئاصن 51
- ليدولما بسح تاحشر عيطقتلا شربلا 4 51
- ليدولما بسح راضخلاو هكاوفلا نم رئاصعلا بلاحتسا 5 51
- حئاصن 52
- ليدولما بسح طلخلا جزلما 2 52
- ليدولما بسح مرفلا 3 52
- تاقحللما 53
- حئاصن 53
- قفخ بلاحتسا بضر نجع طلخ 1 53
- لبق ةيانعب لماعتسلااو ةملاسلا تاداشرإ ب يت ك ةءارق ىجر ي ريذحت لىولأا ةرملل لماعتسلاا 53
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق 53
- درک دیاب راک هچ درکن راک ماش هاگتسد رگا 54
- دینک هدهاشم ار 54
- لدم قبط رب مک ریداقم یارب ندرک زیر 6 54
- میس لوط ندرک میظنت 7 لدم قبط رب ربز و یئزج ریداقم ندرک درخ 8 54
- ندرک زیتم 54
- هاگتسد یبناج مزاول 54
- تاکن 55
- لدم قبط رب تاجیزبس و اه هویم بآ تنفرگ 5 55
- لدم قبط رب ندرک هکت ندرکزیر 4 55
- تاکن 56
- لدم قبط رب ندز مه ندرک طولخم 2 56
- لدم قبط رب نک درخ یسر 3 56
- مزاول ندرک هدایپ 56
- تاکن 57
- ندز مه قیلعت ندز ینز ریمخ ندرک طولخم 1 57
- هدافتسا نیلوا زا لبق 57
- Date of purchase date d achat fecha de compra købsdato ostopäivä kjøpsdato inköpsdatum ostukuupäev pirkuma datums įsigijimo data data zakupu datum izročitve blaga datum kupovine vásárlás dátuma data achiziţiei дата на закупуване дата продажу վաճառքի օր дата продажи сатылған күні 購入日 ว นท ซ อ 구입일자 датум на купување 58
- Distributor stamp cachet sello del distribuidor forhandler stempel jälleenmyyjän leima forhandler stempel återförsäljarens stämpel tempel zīmogs antspaudas pieczęć sprzedawcy pečat distributera pečat trgovine forgalmazó pecsétje ştampila vânzătorului печат на търговския обект печатка продавця կնիք печать продавца сатушының мөрі 販売店印 ตราประท บของห าง ร านท ซ อ 소매점 직인 печат на дистрибутер 58
- International guarantee country list 58
- Product reference référence produit referencia del producto referencenummer tuotenumero artikkelnummer produktreferens toote viitenumber produkta atsauces numurs gaminio numeris referencja produktu oznaka proizvoda tip aparata készülék típusa cod produs модел модель մոդել модель үлгісі 製品リファレンス番号 ร นผล ตภ ณฑ 제품명 податоци за производот 58
- Retailer name and addres s nom et adresse du revendeur nombre y dirección del minorista forhandler navn adresse jälleenmyyjän nimi ja osoite forhandler navn og adresse återförsäljarens namn och adress müüja kauplus ja aadress veikala nosaukums un adrese parduotuvės pavadinimas ir adresas nazwa i adres sprzedawcy naziv i adresa prodajnog mjesta naziv in naslov trgovine forgalmazó neve és címe numele şi adresa vânzătorului търговки обект назва та адреса продавця կազմակերպության անվանում և հասցե название и адрес продавца сатушының атауы мен мекен жайы 販売店名 住所 ช อและท อย ของห าง ร านท ซ อ 소매점 이름과 주소 име и адреса на продавач 58
- Small household appliances 58
Похожие устройства
- Bosch MUM Serie | 2 MUMS2EW30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM Serie | 2 MUMS2VM00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaPower Serie 4 MMB6382M Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ300 EH677FFC5E Руководство по эксплуатации
- Haier HHX-Y64NVG Руководство по эксплуатации
- Smeg SI364BM Руководство по эксплуатации
- Спец БПВ-2000-1 2000Вт ( Инструкция по эксплуатации
- Bosch MultiTalent 3 MCM3PM386 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaPower Serie 4 MMB6172S Инструкция по эксплуатации
- Tefal Turbo Silence Extreme+ VF5870F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaPress MCP3500N Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 Blue Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 Pink Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 White Инструкция по эксплуатации
- Yunmai Pro M1806 Инструкция по эксплуатации
- Yunmai X mini2 M1825 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P424 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P429 Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HC9001-White Инструкция по эксплуатации