Bosch Flexxo Gen2 BCH3K2301 [23/128] Tàmà pôlynimuri tàyttàà hyvâk sytyt tekniset sàànnôt ja asian mukaiset turvamâârâykset laitetta voivat kâyttââ 8 vuot

Bosch BCH3K2301 [23/128] Tàmà pôlynimuri tàyttàà hyvâk sytyt tekniset sàànnôt ja asian mukaiset turvamâârâykset laitetta voivat kâyttââ 8 vuot
23
LI-batterier
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
>=Om du inte följer säkerhetsanvisningar och anvis-
ningar kan det leda till elstötar, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för
framtida bruk.
Skydda batteriet mot värme som t.ex. konstant solljus,
eld, vatten och fukt.
>= Explosionsrisk!
Det kan tränga ut ångor om batteriet blir skadat eller
felanvänt. Vädra ur och sök läkarvård vid besvär.
>= Ångorna kan irritera andningsvägarna.
Felanvändning kan få vätska att tränga ut ur batteri
et.
Undvik kontakt med vätskan. Skölj av med vatten vid
tillfällig kontakt. Har du fått vätskan i ögonen, sök
dessutom läkarvård.
>= Läckande batterivätska kan ge hudirritationer eller
brännskador.
Transportanvisningar
LI-batterierna i enheten är klassade som farligt gods.
Användaren kan vägtransportera batterierna utan extra-
åtgärder. Skickar du dem via tredje part (t.ex. flyg- eller
lastbilsfrakt), så finns det krav på förpackning och märk-
ning. Konsultera farligt gods-expert när du förbereder
försänd
elsen.
Återvinning
Släng dammsugare, batterier, tillbehör och förpack-
ningar i återvinningen.
Släng inte dammsugare och batterier med hushålls-
soporna!
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren mot skador
vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän-
liga material och går att återvinna. Släng förpack-
ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen.
Den uttjänta enheten
Enheten innehåller laddbara lithiumjonbatterier. Det
är därför du ska lämna e
nheten hos auktoriserad
service elle r återförsäljarer skrotning.
Batterier
Följ transportanvisningarna.
Det är bara behörig fackman somr demontera in-
byggda batterier. Dammsugarens kan gå sönder om
du öppnar höljet.
Kräver behörig elektriker:
Håll På/av-knappen (bild
4
+ bild
11
) intryckt tills
batteriet är helt urladdat innan du tar ur batteriet ur
dammsugaren Skruva ur skruvarna i höljet, ta av det
och ta ur batteriet.
Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut-
ningarna en i sänder och direkt isolera resp. pol.
Även om batteriet är helt urladdat finns det kvar en
restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning.
ilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel-
le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Noudata määräyksenmukaista käyttöä koskevia ohjeita,
jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.
Käytä laitetta vain:
män käyttöohjeen mukaisesti.
valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei
kata vieraiden tuotteiden käytöstä johtuvia vaurioita.
pintojen puhdistukseen.
yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäris-
tön suljetuissa tiloissa huonempötilassa.
enintään 2000 m korkeudella merenpinnasta.
Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei
saa käyttää:
ihmisten tai eläinten imurointiin.
sillä ei saa imuroida:
−terveydelle haitallisia, teviä, kuumia tai hehkuvia
aineita.
kosteita tai nestemäisiä aineita.
−helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja keskuslämmitys-
järjestelmistä.
mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista.
Varaosat, varusteet
Alkuperäiset varaosat, tarvikkeet ja lisävarusteet on
räätälöity pölynimureiden ominaisuuksiin ja vaatimuk-
siin. Siksi suosittelemme, että käytät vain alkuperäisiä
varaosia ja lisävarusteita. Näin voit taata pölynimurisi
pitkän käyttöiän ja aina korkealaatuisen puhdistuste-
hon.
!
Huomautus
Sopimattomien tai huonompien varaosien käyttö voi
vahingoittaa pölynimuria. Takuu ei kata sellaisten
tuotteiden aiheuttamia vahinkoja.
Turvallisuusohjeet
mä pölynimuri täyttää hyväk-
sytyt tekniset säännöt ja asian-
mukaiset turvamääräykset.
Laitetta voivat käyttää 8 vuot-
ta täyttäneet lapset ja henki-
löt, joiden fyysiset tai henki-
set kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilta puuttuu kokemus ja/tai
tieto laitteen käytöstä, val-
vonnan alaisina tai kun heitä

Содержание

Похожие устройства

Ll batterier Las alla sâkerhetsanvisningar och anvisningar Om du inte fôljer sâkerhetsanvisningar och anvis ningar kan det Ieda till elstôtar brand och eller allvarliga personskador Spara alla sâkerhetsanvisningar och anvisningar for framtida bruk Skydda batteriet mot varrne som t ex konstant solljus eld vatten och fukt Explosionsrisk Det kan trânga ut ângor om batteriet blir skadat eller felanvànt Vâdra uroch sôk làkarvârd vid besvâr Ângorna kan irritera andningsvâgarna Felanvândning kan fà vâtska att trânga ut ur batteriet Undvik kontakt med vâtskan Skôlj av med vatten vid tillfâllig kontakt Har du fâtt vâtskan i ôgonen sok dessutom lâkarvârd Lâckande batterivâtska kan ge hud irritation er eller brânnskador Transportanvisningar Ll batterierna i enheten âr klassade som farligt gods Anvândaren kan vâgtransportera batterierna utan extraâtgârder Skickar du dem via tredje part t ex flyg eller lastbilsfrakt sâfinns det krav pâ forpackning och rnarkning Konsultera farligt gods expert nâr du forbereder forsândelsen Âtervinning Slâng dammsugare batterier tillbehor och fôrpackningar i âtervinningen Slâng inte dammsugare och batterier med hushâllssoporna Forpackning Forpackningen skyddar dammsugaren mot skador vid transporten Forpackningen âr gjord av miljôvânliga material och gâr att âtervinna Slang fôrpackningsmaterial du inte lângre behover i âtervinningen Den uttjânta enheten Enheten innehâller laddbara lithiumjonbatterier Det âr dârfôr du ska lâmna enheten hos auktoriserad service eller âterforsâljare for skrotning Batterier Fôlj transportanvisningarna Det âr bara behorig fackman som fâr démontera inbyggda batterier Dammsugarens kan gâ sonder om du ôppnar holjet Krâver behorig elektriker HâlI Pâ av knappen bild El bild EO intryckt tills batteriet âr helt urladdat innan du tar ur batteriet ur dammsugaren Skruva ur skruvarna i holjet ta av det och ta ur batteriet Undvik kortslutning genom att lossa batterianslutningarna en i sander och direkt isolera resp pol Âven om batteriet âr helt urladdat finns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning fi Sâilytâ kâyttôohjeet Jos annat pòlynimurin kolmannelle osapuolelle liitâ kâyttôohjeet mukaan Mààràystenmukainen kàyttô Noudata mâârâyksenmukaista kâyttôâ koskevia ohjeita jotta voit kâyttââ laitetta turvallisesti ja oikein Kâytâ laitetta vain tâmân kâyttôohjeen mukaisesti valmistajan alkuperâisillâ osilla ja varusteilla Takuu ei kata vieraiden tuotteiden kâytôstâ johtuvia vaurioita pintojen puhdistukseen yksityisissâ kotitalouksissa ja kodinomaisen ympâristôn suljetuissa tiloissa huonelâmpotilassa enintâân 2000 m korkeudella merenpinnasta Vahinkojen ja vaurioiden vâlttâmiseksi pôlynimuria ei saa kâyttââ ihmisten tai elâinten imurointiin siila ei saa imuroida terveydelle haitallisia terâviâ kuumia tai hehkuvia aineita kosteita tai nestemâisiâ aineita helposti syttyviâtai râjâhtâviâ aineita ja kaasuja tuhkaa nokea kaakeliuuneista ja keskuslâmmitysjârjestelmistâ mustepôlyâ tulostimista ja kopiokoneista Varaosat varusteet Alkuperâiset varaosat tarvikkeet ja lisâvarusteet on rââtàlôity pôlynimureiden ominaisuuksiin ja vaatimuksiin Siksi suosittelemme ettâ kâytât vain alkuperâisiâ varaosia ja lisâvarusteita Nâin voit taata pôlynimurisi pitkân kâyttôiàn ja aina korkealaatuisen puhdistustehon Huomautus Sopimattomien tai huonompien varaosien kàyttô voi vahingoittaa pôlynimuria Takuu ei kata sellaisten tuotteiden aiheuttamia vahinkoja Turvallisuusohjeet Tàmà pôlynimuri tàyttàà hyvâksytyt tekniset sàànnôt ja asianmukaiset turvamâârâykset Laitetta voivat kâyttââ 8 vuotta tâyttâneet lapset ja henkilôt joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen kâytôstâ valvonnan alaisina tai kun heitâ 23

Скачать