Redmond RJ-M909 [8/20] Iii уход за прибором
![Redmond RJ-M909 [8/20] Iii уход за прибором](/views2/2017583/page8/bg8.png)
8
№ режима Название режима Тип продукта
3 HIGH Ананас
4 EXTRA BOOST Яблоко
Выберите скоростной режим в зависимости от жесткости обрабатываемых продук-
тов.
Минимальная скорость вращения сепаратора (1, LOW) рекомендуется для обработки
мягких фруктов и овощей, максимальная (4, EXTRA BOOST) — для жестких фруктов и
овощей.
Не поворачивайте регулятор скорости дальше крайних положений во избежание меха-
нической поломки!
8. Загружайте подготовленные фрукты и овощи в камеру подачи продуктов. Восполь-
зуйтесь толкателем.
ВНИМАНИЕ! Загружайте продукты в соковыжималку только при работающем двига-
теле. Не проталкивайте продукты руками или посторонними предметами. Не опускай-
те посторонние предметы в камеру подачи продуктов. Не давите на толкатель слиш-
ком сильно. Это может повлиять на качество сока, а также привести к остановке
сепаратора или повреждению компонентов прибора.
9. Если контейнер для отходов заполняется во время работы, необходимо его очистить.
Для этого выключите прибор, переведя регулятор в положение OFF, и опустите фик-
сатор. Потяните контейнер за нижнюю часть ручки и, наклонив его под углом к кор-
пусу, снимите.
10. По окончании работы выключите соковыжималку, переведя регулятор в положение
OFF и отключите ее от электросети.
Для повышения эффективности работы прибора рекомендуется делать непродолжи-
тельные перерывы для очистки сепаратора. Промывайте сепаратор после обработки
1,5–2 кг продуктов. При переработке ягод (например, винограда, смородины, крыжовни-
ка) сепаратор засоряется быстрее, чем обычно. Отжим сока из этих продуктов может
потребовать более частой очистки соковыжималки и сепаратора. Мягкие сорта яблок,
а также переспевшие яблоки не предназначены для получения сока. При их отжиме
образуется большое количество отходов, засоряющих лоток рабочей камеры, что на-
рушает режим работы соковыжималки, необходима частая очистка рабочей камеры от
мякоти.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ!
Для повышения производительности и увеличения службы прибора рекомендуется:
•
твердые продукты (такие как морковь, свекла, редька, яблоки, груши, ананас) разрезать
на части размером 4–5 см;
• опускать в загрузочный лоток предварительно нарезанные овощи, фрукты или ягоды,
слегка надавливая;
• не нажимать слишком сильно на толкатель во избежание снижения качества сока и
остановки вращения шнека;
• удалять из фруктов и ягод сердцевину/косточки во избежание повреждений шнека и
фильтров;
• предварительно размораживать продукты.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН для получения сока из бобовых, орехов,
косточек фруктов/овощей, замороженных продуктов!
Системы защиты
• Прибор оснащен защитой от включения при неправильной сборке. Если чаша сепара-
тора или крышка прибора не установлены или установлены неправильно, прибор не
включится.
•
Прибор снабжен системой защиты двигателя от перегрева. Если температура слишком
высока, питание автоматически отключается. В этом случае переведите регулятор в
положение OFF, отсоедините соковыжималку от сети и дайте двигателю остыть в те-
чение 20–30 минут.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Очистку соковыжималки необходимо производить после каждого использования.
1. Убедитесь, что соковыжималка отключена от электросети, регулятор находится в по-
ложении OFF.
2. Опустите фиксатор крышки. Снимите крышку.
3. Извлеките сепаратор, с небольшим усилием потянув вверх за край со стороны кон-
тейнера для отходов. Опустите сепаратор в воду с моющим средством на 10 минут,
затем промойте его. При очистке сепаратора используйте специальную щетку, входя-
щую в комплект соковыжималки.
4. Снимите рабочую камеру, отсоедините контейнер для отходов. Снимите носик с ра-
бочей камеры, аккуратно его потянув.
5.
Промойте рабочую камеру, съемный носик, толкатель, крышку, контейнер для отходов
и контейнер для сока, используя неабразивные моющие средства.
6. Основание соковыжималки протрите влажной тканью. Металлические поверхности и
детали хорошо отмываются при добавлении в воду лимонного сока.
7. Детали прибора должны полностью высохнуть при комнатной температуре и есте-
ственной вентиляции воздуха.
8. Храните прибор в собранном виде в сухом месте.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать основание прибора, шнур электропитания и штепсель в воду
или помещать их под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразив-
ных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других
веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Содержание
- Вания в сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гарантийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслужи 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Соковыжималка rj m909 1
- Содержание 2
- Меры безопасности 5
- Подключайте прибор только к розеткам имеющим заземление это 5
- Уважаемый покупатель 5
- Вании данного прибора лицом ответственным за их безопасность 6
- Внимание запрещено использование прибора при любых неис 6
- Вращение полностью остановлено строго следуйте инструкциям по 6
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры 6
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды 6
- Комплектация 6
- Не проталкивайте продукты в камеру для подачи пальцами или посторонними предметами во время работы прибора исполь зуйте для этого толкатель не прикасайтесь к лезвиям распо ложенным на сетке фильтре они очень острые 6
- Правностях 6
- Стр 3 6
- Технические характеристики 6
- Устройство прибора схема 6
- I перед началом использования 7
- Ii эксплуатация прибора 7
- Low двигатель начнет работать данная модель оборудована системой плавного 7
- Использование схема 7
- Сборка 7
- Стр 4 7
- Установите крышку с камерой подачи края выступа крышки должны находиться 7
- Iii уход за прибором 8
- Системы защиты 8
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Rj m909 9
- Rus ukr kaz 9
- V гарантийные обязательства 9
- Вы используете слишком высокую ско 9
- Вы прикладываете чрезмерное усилие 9
- Камеру подачи продуктами уменьшите 9
- Контейнер для отходов с 9
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 9
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 9
- Сепаратора или поступает в 9
- Скопление отходов в рабочей камере 9
- Сок выходит из носика под 9
- Хранение и транспортировка 9
- Заходи безпеки 10
- Не використовуйте соковижималку в розібраному вигляді кришка 10
- Не перевантажуйте прилад продуктами не докладайте надмірних 10
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 11
- Конструкції ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем 11
- Наглядати за дітьми щоб не допустити їхніх ігор із приладом його 11
- I перед початком використання 12
- Ii експлуатація приладу 12
- Використання схема 12
- Зливу соку збіглася з виїмкою в основі а край контейнера для відходів виявився 12
- Переконайтеся що соковижималка правильно зібрана див розділ складання 12
- Складання 12
- Стор 4 12
- Iii догляд за приладом 13
- Зберігання та транспортування 13
- Критичної позначки прилад автоматично вимкнеться у цьому випадку перевівши 13
- Опускати в завантажувальний лоток попередньо нарізані овочі фрукти або ягоди 13
- Системи захисту 13
- Iv перед звертанням до сервіс центру 14
- V гарантійні зобов язання 14
- Ви використовуєте занадто високу швид 14
- Ви прикладаєте надмірне зусилля при 14
- Двигун зупиняється під час 14
- Дотримуйтесь вказівок розділу системи 14
- Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті https redmondsale 14
- М якоть накопичується на 14
- Попередньо вимкнувши прилад закрийте 14
- Сік виходить із носика для 14
- Сітці сепаратора або надхо 14
- Тільки в тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину та підписом 14
- Фекти відремонтувавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває чинності 14
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з 14
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 15
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 15
- Сыққыштың қақпағы бекіткіштің көмегімен берік бекітілуі тиіс олай 15
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 15
- Шырынсыққышты бөлшектенген күйде пайдаланбаңыз шырын 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 16
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 16
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 16
- Оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 16
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 16
- I пайдалана бастау алдында 17
- Ii аспапты пайдалану 17
- Пайдалану 17
- Расының арнайы дөңесінде бекітілетіндей етіп және болатындай қолдайтын 17
- Сепараторды жетек білігіне жұмыс камерасының орталығына орнатыңыз жетек 17
- Сурет 4 бет 17
- Құрастыру 17
- Iii аспап күтімі 18
- Дайындалған жемістер мен көкөністерді азық түлікті беру камерасына салыңыз 18
- Тейнерді тұтқаның төменгі бөлігінен ұстап тартыңыз және оны корпусқа қатысты 18
- Қорғаныс жүйелері 18
- Өндірушіден маңызды ескерту 18
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 19
- Rj m909 19
- Rus ukr kaz 19
- V кепілдікті міндеттемелер 19
- Аспапты алдын ала өшіріп бекіткішті жа 19
- Аспаптың тым жоғары жұмыс жылдам 19
- Аспаптың қоректендіру бауын электр 19
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 19
- Жиналады немесе шырыны 19
- Жұмыс камерасын тазалаңыз құралдың 19
- Жұмыс камерасын тазалаңыз өнім беру 19
- Итергішке шамадан тыс қысымға байла 19
- Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған қосалқы бөлшектерді табуға болады сайтта 19
- Мотор жұмыс барысында 19
- Орамның пайдаланушы нұсқаулығының сонымен бірге құралдың өзінің кәдеге жаратылуын 19
- Пайдаланбаңыз 19
- Сатып алу күні түпнұсқалы кепілдеме талонында дүкен мөрімен және сатушының қол 19
- Сақтау және тасымалдау 19
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 19
- Стармен бірге лақтырмаңыз 19
- Сіз тым жоғары жұмыс жылдамдығын 19
- Тазалаған кезде абразивтік жабынды ысқыштарды және тағамға тиетін заттармен 19
- Тыйым салынады 19
- Шырын қатты қысыммен құюға арналған шүмектен 19
- Электр қуат беру сымы электр желісіне қо 19
- Қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес іске асыру қажет 19
- Қолдану үшін ұсынылмаған кезкелген химиялық агрессивтік немесе басқа заттарды 19
- Қолжетімді https redmondsale com 19
- Қоршаған ортаға қамқорлық танытыңыз ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық қоқы 19
- Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға 19
- Құралды дайындау күнін бұйым тұрқысындағы сәйкестендіруші жапсырмасында орналасқан 19
Похожие устройства
- Deerma DEM-F501 Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F601 Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F428 Руководство по эксплуатации
- Hiper HFF-01 Руководство по эксплуатации
- Hiper HSF-01 Руководство по эксплуатации
- Hiper HSF-02 Руководство по эксплуатации
- Hiper HSF-03 Руководство по эксплуатации
- Ga.ma GSH1525 SPORT - HF (GM0615) Руководство по эксплуатации
- iGarden IGL2021 Руководство по эксплуатации
- Midea MDRE354FGF01 Руководство по эксплуатации
- Braun Legs, body and face (PL 3111) Руководство по эксплуатации
- Braun 9410s Black Руководство по эксплуатации
- Braun 70-B1200s Руководство по эксплуатации
- Braun 50-W4650cs Руководство по эксплуатации
- Braun 50-R1200s Руководство по эксплуатации
- Braun 50-W1000s Руководство по эксплуатации
- Braun 300BT Black Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 3245 Руководство по эксплуатации
- Grundig GMI 11311 X Руководство по эксплуатации
- Hi HBID1771 Руководство по эксплуатации