Dreame Cordless Vacuum V12 Grey [12/219] Charging
![Dreame Cordless Vacuum V12 Grey [12/219] Charging](/views2/2017799/page12/bgc.png)
9
EN EN
Low battery
Half battery
Nearly full
Fully charged
Fully charge the vacuum before using it for the rst time.
LED Battery Status Indicator
Note:
• The vacuum cannot be used while charging.
• A full charge will take about 4 hours. Vacuuming in Turbo Mode for a prolonged period
will cause the battery to heat up, which increases charging time. Allow the vacuum to
cool down for 30 minutes before charging it.
Note: Once the vacuum is fully charged, the indicator will turn o after 5 minutes, and the
vacuum will enter the energy-saving mode.
Charging
Blinking
On O
Содержание
- Benutzerhandbuch 3
- Instrukcja obsługi 3
- Manual de usuario 3
- Manual do utilizador 3
- Manuale utente 3
- Manuel d utilisation 3
- User manual 3
- Руководство пользователя 3
- שמתשמל ךירדמ 3
- مدختسملا ليلد 3
- Safety instructions 4
- Warning 4
- Component names 6
- Product overview 6
- Accessories 7
- Product overview 7
- Installation 8
- Vacuum installation diagram 8
- Accessories installation diagram 9
- Installation 9
- Accessories installation diagram 10
- Installation 10
- In 1 charging storage mount installation diagram 11
- Installation 11
- Charging 12
- Fully charge the vacuum before using it for the first time 12
- Led battery status indicator 12
- And hold for 3 seconds to enter the language selection interface 13
- And hold for 3 seconds to save your setting 13
- And then press 13
- Battery level monitor ring 13
- Electronic lock reset filter 13
- Function introduction of display screen 13
- How to use 13
- Note if there is no operation for more than 5 seconds the display will be turn off 13
- Note if you need to pay attention to any abnormality during the use of the product a prompt will appear on the screen you should follow the instructions on the screen to keep the performance normal 13
- Setting language 13
- Switching suction level setting language 13
- To scroll through the language list select a language 13
- Cleaning mode 14
- How to use 14
- How to use 15
- Using different acessories 15
- How to use 16
- How to use 17
- If you need to pay attention to any abnormality during the use of the product a prompt will be shown on the screen you should follow the instructions on the screen to keep the performance normal 17
- Care maintenance 18
- Cleaning the dust cup 18
- Cleaning the vacuum 18
- Care maintenance 19
- Cleaning the cyclone assembly 19
- Note keep it in a ventilated or cool place for at least 24 hours 19
- Note use the 2 in 1 brush nozzle to remove cyclone separator from the housing turn the nozzle in the direction as shown in the diagram for a thorough cleaning 19
- Rinse the cyclone assembly with water until it is clean thoroughly dry the cyclone assembly 19
- Rotate the cyclone assembly in the direction as illustrated to unlock it then remove the cyclone assembly 19
- Care maintenance 20
- Cleaning the hepa filter assembly 20
- Note fully dry the filter at least 24 hours before reinstalling it 20
- Note remove the built in foam pad before cleaning the hepa filter assembly 20
- Place the vacuum securely on a flat surface then turn the hepa filter assembly cover in the direction indicated and remove the hepa filter assembly 20
- Rinse the hepa filter and foam pad with water to thoroughly remove all the dust caught in the filter rotate the hepa filter 360 degrees while rinsing lightly tap the filter against a sink several times to remove any excess debris keep the hepa filter in a well ventilated and cool place to fully dry 20
- Care maintenance 21
- Cleaning the multi brush bar 21
- Care maintenance 22
- Cleaning the mini electric brush 22
- If the vacuum is not working properly please refer to the troubleshooting table below 23
- All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment weee as in directive 2012 19 eu which should not be mixed with unsorted household waste instead you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment appointed by the government or local authorities correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points 24
- Specifications 24
- This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or after sales service this product contains batteries that are non replaceable 24
- Weee information 24
- Sicherheitshinweise 25
- Warnung 25
- Bauteilbezeichnung 27
- Produktübersicht 27
- Produktübersicht 28
- Zubehörliste 28
- Installation 29
- Installation des zubehörs am staubsauger 29
- Installation 30
- Verbindung des zubehörs 30
- Installation 31
- Verbindung des zubehörs 31
- Installation 32
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung 32
- Akkustandanzeige 33
- Ladevorgang läuft 33
- Benutzung 34
- Elektronisches schloss filter zurücksetzen 34
- Funktionseinführung in die bildschirmanzeige 34
- Halten sie für 3 sekunden gedrückt um das sprachwahlmenü zu öffnen klicken sie auf um durch die sprachenliste zu blättern wählen sie die gewünschte sprache aus und halten sie dann für 3 sekunden gedrückt um ihre einstellung zu speichern 34
- Hinweis wenn für mehr als 5 sekunden keine handlung stattfindet schaltet sich das display aus 34
- Hinweis wenn irgendein fehler bei der verwendung des produkts auftritt wird der bildschirm eine fehlermeldung ausgeben sie sollten den anweisungen auf dem bildschirm folgen um die normale leistung sicherzustellen 34
- Ring des leistungsmonitors 34
- Spracheinstellung 34
- Stufenschaltung spracheinstellung 34
- Benutzung 35
- Reinigungsmodus 35
- Benutzung 36
- Benutzung verschiedener zubehörteile 36
- Benutzung 37
- Benutzung 38
- Hinweis wenn irgendein fehler bei der verwendung des produkts auftritt wird der bildschirm eine fehlermeldung ausgeben sie sollten den anweisungen auf dem bildschirm folgen um die normale leistung sicherzustellen 38
- Pflege und wartung 39
- Reinigung des staubbehälters 39
- Reinigung des staubsaugers 39
- Sicherheitsregeln für die wartung 39
- Drehen sie die cyclone baugruppe in die angegebene richtung um die verriegelung zu lösen entfernen sie die cyclone baugruppe 40
- Hinweis lassen sie die einheit für mindestens 24 stunden an einem kühlen und trockenen ort bevor sie sie erneut verwenden 40
- Hinweis verwenden sie die 2 in 1 bürstendüse um den zyklonenabscheider vom gehäuse zu trennen drehen sie die düse in die richtung wie auf dem diagramm abgebildet um sie gründlich zu reinigen 40
- Pflege und wartung 40
- Reinigung der cyclone baugruppe 40
- Spülen sie die zykloneneinheit mit wasser ab bis sie sauber ist lassen sie die zykloneneinheit komplett trocken 40
- Pflege und wartung 41
- Reinigung des hepa filter 41
- Die multi oberflächenbürste reinigen 42
- Pflege und wartung 42
- Pflege und wartung 43
- Reinigung der elektrischen mini bürste 43
- Falls der staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte beachten sie bitte die folgende tabelle um eine problemlösung zu finden 44
- Spezifikationen 45
- Weee informationen 45
- Avertissement 46
- Consignes de sécurité 46
- Nom du composant 48
- Présentation du produit 48
- Liste des accessoires 49
- Présentation du produit 49
- Installation des accessoires sur l aspirateur 50
- Procédure d installation 50
- Fixation des accessoires 51
- Procédure d installation 51
- Fixation des accessoires 52
- Procédure d installation 52
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 53
- Procédure d installation 53
- Chargez entièrement la batterie de l aspirateur avant la première utilisation 54
- Recharge 54
- Voyant d état de la batterie 54
- Anneau de surveillance de la puissance 55
- Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour entrer dans l interface de sélection de la langue cliquez sur pour faire défiler la liste des langues sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer votre réglage 55
- Commutateur de vitesses configuration de la langue 55
- Configuration de la langue 55
- Fonction introduction de l écran d affichage 55
- Mode d utilisation 55
- Remarque si aucune opération n est effectuée pendant plus de 5 secondes l écran sera éteint 55
- Remarque si vous devez prêter attention à une anomalie quelconque pendant l utilisation du produit l écran affichera un message d avertissement vous devez suivre les instructions à l écran pour que les performances restent normales 55
- Vérouillage électronique réinitialiser le filtre 55
- Mode d utilisation 56
- Mode de nettoyage 56
- Mode d utilisation 57
- Utilisation des différents accessoires 57
- Mode d utilisation 58
- Mode d utilisation 59
- Entretien et maintenance 60
- Nettoyage de l aspirateur vacuum cleaner 60
- Nettoyage du compartiment à poussière 60
- Précautions concernant la maintenance 60
- Entretien et maintenance 61
- Faites tourner l ensemble cyclone dans le sens de déverrouillage indiqué puis retirez le 61
- Nettoyage de l ensemble cyclone 61
- Remarque conservez le dans un endroit ventilé pendant au moins 24 heures et séchez le entièrement avant de le réutiliser 61
- Remarque utilisez la bec de brosse 2 en 1 pour retirer le séparateur cyclone du boîtier 61
- Rincez l ensemble du cyclone avec de l eau jusqu à ce qu il soit propre séchez soigneusement l ensemble du cyclone 61
- Entretien et maintenance 62
- Nettoyage du filtre hepa 62
- Entretien et maintenance 63
- Nettoyage de l extension multi brosses 63
- Entretien et maintenance 64
- Nettoyage de la mini brosse électrique 64
- En cas de dysfonctionnement de l aspirateur consultez le tableau ci dessous 65
- Caractéristiques 66
- Informations deee 66
- Avvertenze 67
- Importanti istruzioni disicurezza 67
- Nome componente 69
- Panoramica del prodotto 69
- Elenco accessori 70
- Panoramica del prodotto 70
- Installazione 71
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere 71
- Collegamento degli accessori 72
- Installazione 72
- Collegamento degli accessori 73
- Installazione 73
- Installazione 74
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 74
- Caricare completamente l aspirapolvere prima di utilizzarlo per la prima volta 75
- Indicatore di stato della batteria 75
- Ricarica 75
- Blocco elettronico filtro di ripristino 76
- Impostazione lingua 76
- Interruttore avviamento impostazione lingua 76
- Introduzione alle funzioni dello schermo 76
- Modalità d utilizzo 76
- Nota in presenza di una situazione abnormale durante l uso del dispositivo lo schermo visualizzerà un messaggio rapido si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate 76
- Nota se non viene eseguita alcuna operazione per più di 5 secondi il display si spegnerà 76
- Potenza dell anello del monitor 76
- Premere per 3 secondi per visualizzare l interfaccia di selezione della lingua premere per scorrere tra la lista delle lingue selezionare la lingua appropriata e successivamente premere per 3 secondi per salvare le impostazioni 76
- Modalità d utilizzo 77
- Modalità pulizia 77
- Modalità d utilizzo 78
- Uso degli accessori 78
- Modalità d utilizzo 79
- Modalità d utilizzo 80
- Cura e manutenzione 81
- Precauzioni di manutenzione 81
- Pulizia del vano polvere 81
- Pulizia dell aspirapolvere 81
- Cura e manutenzione 82
- Nota tenerlo in un luogo ventilato o fresco per almeno 24 ore 82
- Nota utilizzare l ugello a spazzola 2 in 1 per rimuovere il componente del sistema a ciclone ruotare l ugello nella direzione mostrata in figura per una pulizia accurata 82
- Pulizia del sistema ciclonico 82
- Ruotare il sistema ciclonico nella direzione mostrata per sbloccarlo quindi rimuoverlo 82
- Sciacquare il componente del sistema a ciclone con acqua finché non è pulito asciugarlo completamente 82
- Appoggiare l aspirapolvere su una superficie piana in modo che sia stabile quindi girare il coperchio del filtro hepa nella direzione indicata e rimuovere il filtro hepa 83
- Cura e manutenzione 83
- Nota rimuovere la spugna incorporata prima di pulire il filtro 83
- Nota tenerlo in un luogo ventilato o fresco per almeno 24 ore 83
- Pulizia del filtro hepa 83
- Sciacquare il filtro hepa e la spugna con acqua per rimuovere completamente tutta la polvere catturata nel filtro ruotare il filtro hepa di 360 gradi durante il risciacquo battere leggermente più volte il filtro contro un lavandino per rimuovere eventuali detriti in eccesso conservare il filtro hepa in un luogo fresco e ben ventilato per asciugarlo completamente 83
- Cura e manutenzione 84
- Pulire la barra multi spazzola 84
- Cura e manutenzione 85
- Pulizia della mini spazzola elettrica 85
- Domande frequenti 86
- Se l aspirapolvere non funziona correttamente fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito 86
- Informazioni raee 87
- Specifiche tecniche 87
- Advertencia 88
- Instrucciones de seguridad importantes 88
- Descripción del producto 90
- Nombre del componente 90
- Descripción del producto 91
- Lista de accesorios 91
- Instalar los accesorios en la aspiradora 92
- Montaje 92
- Diagrama para el montaje de accesorios 93
- Montaje 93
- Diagrama para el montaje de accesorios 94
- Montaje 94
- Montaje 95
- Montar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 95
- Cargue completamente la aspiradora antes de usarla por primera vez 96
- Indicador led del estado de la batería 96
- Ajuste de idioma 97
- Bloqueo electrónico reemplazar el filtro 97
- Cambio de velocidad ajuste de idioma 97
- Indicaciones de las funciones de pantalla 97
- Mantenga pulsado durante 3 segundos para acceder a la interfaz de selección de idioma pulse para desplazarse por la lista de idiomas seleccione el idioma apropiado y mantenga pulsado durante 3 segundos para guardar el idioma seleccionado 97
- Modo de uso 97
- Monitorización del nivel de batería 97
- Nota si la aspiradora no funciona con normalidad en la pantalla aparecerá un mensaje de error consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error 97
- Nota si no se realiza ninguna operación durante más de 5 segundos la pantalla se apagará 97
- Modo de limpieza 98
- Modo de uso 98
- Modo de uso 99
- Uso de los diferentes accesorios 99
- Modo de uso 100
- Modo de uso 101
- Advertencia 102
- Cuidado y mantenimiento 102
- Limpieza de la aspiradora 102
- Limpieza del compartimento para el polvo 102
- Cuidado y mantenimiento 103
- Enjuague el conjunto del sistema ciclónico con agua hasta que esté limpio séquelo completamente 103
- Gire el conjunto del ciclón en la dirección ilustrada para desbloquearlo y a continuación retire el conjunto del ciclón 103
- Limpieza del conjunto del ciclón 103
- Nota guárdelo en un lugar bien ventilado o fresco durante al menos 24 horas 103
- Nota utilice la boquilla combinada 2 en 1 para quitar el separador ciclónico de la carcasa gire la boquilla en la dirección mostrada en el diagrama para lograr una limpiar profundamente 103
- Cuidado y mantenimiento 104
- Limpieza del filtro hepa 104
- Cuidado y mantenimiento 105
- Limpiar el cepillo todo terreno 105
- Cuidado y mantenimiento 106
- Limpieza del minicepillo eléctrico 106
- Preguntas frecuentes 107
- Si el aspirador no funciona correctamente consulte la siguiente tabla de posibles soluciones 107
- Especificaciones 108
- Información sobre raee 108
- Инструкции по технике безопасности 109
- Предупреждение 109
- Название детали 112
- Описание изделия 112
- Описание изделия 113
- Список аксессуаров 113
- Вставьте до щелчка 114
- Инструкция по установке и сборке 114
- Сборка основного корпуса 114
- Инструкция по установке и сборке 115
- Установка аксессуаров 115
- Инструкция по установке и сборке 117
- Установка подставки для зарядки и хранения 2 в 1 117
- Зарядка 118
- Индикатор состояния аккумулятора 118
- Перед первым использованием зарядите пылесос до полной зарядки 118
- Индикатор заряда батареи 119
- Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд чтобы войти в интерфейс выбора языка нажмите для прокрутки списка языков выберите соответствующий язык а затем нажмите и удерживайте в течение 3 секунд чтобы сохранить настройки 119
- Настройка языка 119
- Описание функций дисплея 119
- Переключатель настройка языка 119
- Правила эксплуатации изделия 119
- Примечание в случае неисправности работы пылесоса на дисплее появится информация о проблеме внимамательно прочитайте указанную информацию и изучите таблицу неисправностей для ее устранения 119
- Примечание при отсутствии операций в течение более 5 сек дисплей потухнет 119
- Электронная блокировка сброс фильтра 119
- Правила эксплуатации изделия 120
- Рабочие режимы 120
- Правила эксплуатации изделия 121
- Сценароии использования аксессуаров 121
- Правила эксплуатации изделия 122
- Правила эксплуатации изделия 123
- Меры предосторожности 124
- Очистка контейнера для пыли 124
- Очистка пылесоса 124
- Уход и ремонт 124
- Очистка циклонного блока 125
- Поверните циклонный блок в указанном направлении чтобы разблокировать а затем снимите его 125
- Примечание извлеките циклонный сепаратор из отверстия с помощью ще щеткой 2 в 1 125
- Примечание полностью просушите деталь прежде чем устанавливать ее на место минимум 24 часа 125
- Тщательно промойте циклонный сепаратор и просушите до полной сухости 125
- Уход и ремонт 125
- Очистка фильтра hepa 126
- Поместите пылесос на безопасную ровную поверхность затем поверните крышку блока hepa фильтра в указанном направлении и снимите его 126
- Примечание перед очисткой фильтра hepa не забудьте извлечь губку 126
- Примечание полностью просушите деталь прежде чем устанавливать ее на место минимум 24 часа 126
- Промойте фильтр hepa и губку чистой водой во время мытья фильтра поверните его на 360 и несколько раз слегка постучите о раковину чтобы убедиться что все загрязнения полностью удалены просушите фильтр hepa и губку до полной сухости 126
- Уход и ремонт 126
- Очистка многофункциональной щетки 127
- Уход и ремонт 127
- Очистка электрической мини щетки 128
- Уход и ремонт 128
- Вопросы и ответы 129
- Если пылесос перестал работать в нормальном режиме см таблицу устранения неисправностей ниже 129
- Технические характеристики 130
- ةملاسلا تاميلعت 131
- ريذحت 131
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 133
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 134
- بيكرتلا 135
- بيكرتلا 136
- بيكرتلا 137
- بيكرتلا 138
- نحشلا 139
- جتنملا مادختسا 140
- جتنملا مادختسا 141
- جتنملا مادختسا 142
- جتنملا مادختسا 143
- جتنملا مادختسا 144
- ةنايصلاو ةيانعلا 145
- ا مامت فجت اهكرتاو اديج راصعلإا ماظن تانوكم فطشا 146
- اهعلخا مث اهحتفل حضوملا هاجتلاا يف ةيطورخملا ةزارفلا ةعومجم ريودتب مق 146
- ةعاس 24 نع لقت لا ةدم بيكرت ةداعإ لبق ايج هفيفجت ىجري ةحيصن 146
- ةنايصلاو ةيانعلا 146
- ةيطورخملا ةزارفلا ةعومجم فيظنت 146
- كيكفتلاو نارودلا لجأ نم راصعلإا ماظن تانوكم ةيطغتل ةج1 يف 2 ةاشرف ةهوف مادختسا نكمي ةحيصن 146
- Hepa رتلف ةعومجم 147
- امامت فجي ىتح ءاوهلا يف ةجنفسلااو رتلفلا كرتا خاسولأا ةلازإ نم دكأتلل تارم 147
- ةدع ضوحلا ىلع هطغضاو ةجرد 360 رتلفلا ريودتب مق فطشلا دنع اديج فيظنلا ءاملاب جنفسلااو رتلفلا فطشا 147
- ةعاس 24 نع لقت لا ةدم بيكرت ةداعإ لبق اديج هفيفجت ىجري ةحيصن 147
- ةنايصلاو ةيانعلا 147
- رتلفلا فيظنت لبق جمدملا يلخادلا ةلازإ ىجري ةحيصن 147
- علخا مث هيلإ راشملا هاجتلاا يف hepa رتلاف ةعومجم ءاطغ ردأ مث وتسم حطس ىلع نمآ لكشب ةسنكملا عض 147
- يلخادلا hepa حشرم فيظنت 147
- ءاملاب ةاشرفلا سأر فطشا ةخستم نوكت امدنع 148
- ةدمل ةيوهتلا ةديج ةقطنم يف ةفقاو اهعضو قيرط 148
- ةفيظن حبصت ىتح فيظنلا 148
- ةنايصلاو ةيانعلا 148
- ةيضرلأا ةاشرف نم جرختل ةاشرفلا ىلع 148
- ةيقرو ةفشنم وأ ةفاج 148
- تافلخم وأ رعش يأ طاقتلاو عطقل صقملا مدختسا 148
- ددعتملا لامعتسلاا ةشرف فيظنت 148
- طغضإ مث ةروصلا يف حضوم وه امك فقوتلا عضوم 148
- لقلأا ىلع ةعاس 148
- نع ا ديج فجت ةراودلا ةاشرفلا عد ليسغلا دعب 148
- نم دئاز رابغ يأ حسما ةراودلا ةاشرفلا لوح ةكباشتم شامق ةعطق مادختساب كيتسلابلا ءاطغلا فظنو ةحتفلا 148
- ىلإ ةعاسلا براقع سكع لفقلا ميزبإ كيرحتب مق 148
- ةنايصلاو ةيانعلا 149
- ةعئاشلا ةلئسلأا 150
- Instrukcja bezpieczeństwa 153
- Ostrzeżenie 153
- Nazwy części 155
- Opis produktu 155
- Akcesoria 156
- Opis produktu 156
- Montaż 157
- Montaż odkurzacza 157
- Naciśnij 157
- Montaż 158
- Montaż akcesoriów 158
- Montaż 159
- Montaż akcesoriów 159
- Naciśnij 159
- Montaż 160
- Montaż wspornika stacji ładującej 2w1 160
- Przed pierwszym użyciem naładuj w pełni baterię odkurzacza 161
- Wskaźnik stanu baterii led 161
- Ładowanie 161
- Opis funkcji wyświetlacza 162
- Sposób użycia 162
- Ustawiania języka 162
- Sposób użycia 163
- Tryb czyszczenia 163
- Korzystanie z różnych akcesoriów 164
- Sposób użycia 164
- Sposób użycia 165
- Sposób użycia 166
- Uwaga na wyświetlaczu pokaże się informacja jeśli podczas korzystania z produktu konieczna jest interwencja użytkownika należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby zachować normalną wydajność produktu 166
- Czyszczenie odkurzacza 167
- Czyszczenie pojemnika na kurz 167
- Pielęgnacja i konserwacja 167
- Środki ostrożności 167
- Czyszczenie cyklonowego systemu oczyszczania 168
- Elementy cyklonowego systemu oczyszczania należy przepłukać wodą i dokładnie wysuszyć 168
- Obróć cyklonowy system oczyszczania w kierunku który został zilustrowany aby go odblokować a następnie wyjmij go 168
- Pielęgnacja i konserwacja 168
- Uwaga przed ponowym użyciem należy przechowywać elementy w wentylowanym lub chłodnym miejscu na co najmniej 24 godziny 168
- Uwaga za pomocą dyszy szczelinowej 2w1 można obracać elementami cyklonowego systemu oczyszczania w celu montażu i demontażu 168
- Czyszczenie elementów filtru hepa 169
- Należy umieścić odkurzacz na płaskiej powierzchni a następnie obrócić pokrywę filtra hepa we wskazanym kierunku i wyjąć go 169
- Pielęgnacja i konserwacja 169
- Przepłukać filtr hepa i gąbkę filtrującą wodą aby dokładnie usunąć cały kurz zebrany w filtrze należy obrócić filtr hepa o 360 stopni podczas płukania nalezy kilkukrotnie postukać lekko filtrem o zlew aby usunąć nadmiar zanieczyszczeń filtr hepa przechowywać w dobrze wentylowanym i chłodnym miejscu do całkowitego wyschnięcia 169
- Uwaga przed czyszczeniem filtru hepa należy wyjąć wbudowaną gąbkę filtrującą 169
- Uwaga przed ponownym montażem należy całkowicie wysuszyć filtr co najmniej 24 godziny 169
- Czyszczenie ssawki wielofunkcyjnej 170
- Pielęgnacja i konserwacja 170
- Czyszczenie elektrycznej mini ssawka 171
- Pielęgnacja i konserwacja 171
- Najczęściej zadawane pytania 172
- Najczęściej zadawane pytania 173
- Podstawowe parametry 174
- תוחיטב תוארוה 175
- רצומה תריקס 177
- רצומה תריקס 178
- הנקתה 179
- הנקתה 180
- הנקתה 181
- הנקתה 182
- ןעוט 183
- שמתשהל דציכ 184
- שמתשהל דציכ 185
- שמתשהל דציכ 186
- שמתשהל דציכ 187
- שמתשהל דציכ 188
- הקוזחתו לופיט 189
- הנקתהו קוריפל 190
- הקוזחתו לופיט 190
- ואיצוהלו וקרפל ולכות זא תינולקיצה תכרעמה לודומ תא ררחשל ידכב ןומיסה ןוויכל ובבוס 190
- ובבוסלו תינולקיצה תכרעמה לודומ לע ושיבלהל 1 ךותב 2 תשרבמ רוניצ יפשמתשהל ןתינ הרעה 190
- ןיטולחל שבייתמש דע שובייל ותוא וריאשהו יקנ אוהש דע ינולקיצה לודומה תא ופתש 190
- תועש 24 תוחפל שובייל ריאשהל שי שובייה רחאל הרזח וניקתל ואדוו אנא הרעה 190
- תינולקיצה תכרעמה לודומ ןויקינ 190
- Hepa ה ןנסמ ןויקנ 191
- הקוזחתו לופיט 191
- ואיצוהל 191
- ידכב ןמוסמה ןוויכב ןנסמה קקפ תא ובבוס רשי חטשמ לע בטייה חנומ ישארה רישכמה רשאכ 191
- ימינפה גופסה תא ואיצוה אנא ןנסמה תא םיקנמש ינפל הרעה 191
- ןיטולחל םישביי םהש דע גופסהו ןנסמה תא שובייל ריאשהל 191
- ןנסמה תא בבוסל שי הפיטשה ןמזב גופסה תאו ןנסמה תא ףוטשל םילולצ םימב ושמתשה 191
- שי דיחא ןפואב הקונ ךולכלהש אדוול תנמ לע םימה םרז לומ אוהשכ תולק תוקיפד רפסמ תתלו 191
- תועש 24 תוחפל שובייל ריאשהל שי שובייה רחאל הרזח וניקתל ואדוו אנא הרעה 191
- בוביסל רויאל םאתהב עבטמב ושמתשה לילצ ועמשתש דע ןועשה ןוויכ דגנכ הליענה 192
- הקוזחתו לופיט 192
- הקלקה 192
- ותוא וביכרה שבי רלורה תשרבמ עגרב רדסב קוריפה יבלשל םאתהב ומוקמל הרזח 192
- ךופה 192
- לכל תועש 24 ךשמל בטיה ררוואמ רוזאב 192
- ןיטולחל שבי אוהש דע תוחפה 192
- רחאל תילמשחה תשרבמה ינממ ותוא ואיצוה 192
- שומיש לכ רחאל תוקנל ץלמומ הרעה 192
- תיכנא הרוצב תשרבמה שאר תא ודימעה 192
- תילמשחה תשרבמ ינימה ןויקינ 192
- תשרבמה שאר תא וקנו ופטש ןכמ 192
- תשרבמה שאר תליענ רורחש רחאל 192
- הקוזחתו לופיט 193
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש 194
- םיינכט םיטרפמ 195
- םיינכט םיטרפמ 196
- Atenção 197
- Instruções de segurança 197
- Apresentação do produto 199
- Nome de componente 199
- Apresentação do produto 200
- Lista de acessórios 200
- Clique 201
- Diagrama de instalação de vácuo 201
- Instalação 201
- Diagrama de instalação de acessórios 202
- Instalação 202
- Clique 203
- Diagrama de instalação de acessórios 203
- Instalação 203
- Instalação 204
- Suporte de carregamento e armazenamento 2 em 1 204
- Carregamento 205
- Carregue totalmente o aspirador antes de usá lo pela primeira vez 205
- Indicador led de status da bateria 205
- Como é que usa 206
- Configuração de idioma 206
- Introdução da função da tela de exibição 206
- Como é que usa 207
- Modo de limpeza 207
- Como é que usa 208
- Uso no cenário diferente 208
- Como é que usa 209
- Caso seja necessário prestar atenção a alguma anormalidade durante o uso do produto será um prompt mostrado na tela você deve seguir as instruções na tela para manter o desempenho normal 210
- Como é que usa 210
- Cuidado e manutenção 211
- Limpe o copo de poeira 211
- Limpeza do host 211
- Cuidado e manutenção 212
- Enxágue o conjunto do ciclone com água até que esteja limpo seque completamente 212
- Gire o conjunto do ciclone na direção ilustrada para destravá lo e em seguida remová lo 212
- Limpeza do conjunto do ciclone 212
- Obeservação mantenha o em local ventilado ou fresco por pelo menos 24 horas 212
- Observação use o bical para fendas 2 em 1 para remover o separador de ciclone da caixa gire o bocal na direção mostrada no diagrama para uma limpeza completa 212
- Coloque o aspirador com segurança em uma superfície plana depois gire a tampa do conjunto do filtro hepa na direção indicada e remova o conjunto do filtro hepa 213
- Cuidado e manutenção 213
- Enxágue o filtro hepa e a almofada de espuma com água para remover completamente toda a poeira presa no filtro gire o filtro hepa 360 graus durante o enxágue bata levemente o filtro contra uma pia várias vezes para remover qualquer excesso de detritos mantenha o filtro hepa no local bem ventilado e fresco para secar completamente 213
- Limpeza do conjunto do filtro hepa 213
- Obeservação remova a almofada de espuma embutida antes de limpar o conjunto do filtro hepa 213
- Obeservação seque totalmente o filtro pelo menos 24 horas antes de reinstalá lo 213
- Cuidado e manutenção 214
- Limpeza da escova para todos os tipos de piso 214
- Cuidado e manutenção 215
- Limpeza da mini escova elétrica 215
- Perguntas e respostas 216
- Perguntas e respostas 217
- Especificações 218
- For more information please visit www dreame technology com manufactured by dreame trading tianjin co ltd made in china 219
Похожие устройства
- LG GA-B459CLCL Руководство по эксплуатации
- LG GA-B459CECL Руководство по эксплуатации
- LG GA-B459CQCL Руководство по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.413.2KX Star Wars Red Руководство по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality 150/D100.423.1 Black Руководство по эксплуатации
- Smoothskin Bare plus SSB1 Руководство по эксплуатации
- Smoothskin Pure Fit SSG2 Руководство по эксплуатации
- LG GA-B509MESL Инструкция по эксплуатации
- Braun 60-R1000s Руководство по эксплуатации
- Braun 8410s Black Руководство по эксплуатации
- Braun 60-N1000s Руководство по эксплуатации
- Braun 301s Black Руководство по эксплуатации
- Braun BT 7220 Инструкция по эксплуатации
- Braun BT 5260 Инструкция по эксплуатации
- Braun BT 3241 Инструкция по эксплуатации
- Braun BT 3222 Инструкция по эксплуатации
- Braun PT 1000 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Water Ionic Hair Dryer H500 EU Руководство по эксплуатации
- 360 S7 PRO Black Руководство по эксплуатации
- 360 S6 White Руководство по эксплуатации