Bellissima Steam Elixir (R9501) [31/136] Assistance et garantie
![Bellissima Steam Elixir (R9501) [31/136] Assistance et garantie](/views2/2018215/page31/bg1f.png)
29
FR
L'appareil peut être suspendu par le crochet (6).
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment :
• Nettoyez l'appareil comme décrit dans le chapitre
« Nettoyage ».
• Stockez l'appareil dans un endroit sec et propre.
ÉLIMINATION
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables.
Il doit être éliminé conformément à la règlementation
en vigueur en matière de protection de l'environnement.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou
sur son emballage indique qu'à la fin de sa vie utile, le
produit doit être collecté séparément des autres déchets.
L'utilisateur devra donc remettre l'appareil arrivé en fin de
vie aux centres communaux appropriés de collecte sélective des
déchets électrotechniques et électroniques. En alternative à la
gestion autonome, vous pouvez remettre l'équipement que vous
souhaitez éliminer au revendeur au moment de l’achat d'un nouvel
équipement de type équivalent. Vous pouvez également remettre
gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques
à éliminer dont les dimensions sont inférieures à 25 cm aux
revendeurs de produits électroniques qui possèdent une surface
de vente d’au moins 400 m
2
. La collecte sélective appropriée
pour l'envoi successif de l'équipement hors service au recyclage,
au traitement et à l'élimination compatible avec le respect de
l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le
recyclage des matériaux constituant l'équipement.
ASSISTANCE ET GARANTIE
L'appareil est garanti pour une période de deux ans à partir de la date
de livraison. La date reportée sur le reçu/facture fait foi (à condition
d'être clairement lisible), à moins que l'acheteur ne prouve que la
livraison est ultérieure.
En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la
réparation ou le remplacement gratuit de l'appareil est garanti, à
moins que l'une des deux solutions ne s'avère être disproportionnée
par rapport à l'autre. L'acheteur est tenu de notifier à un Centre
d'assistance autorisé le défaut de conformité dans un délai maximum
de deux mois à compter de la constatation du défaut.
La garantie ne couvre pas toutes les pièces s'avérant défectueuses
à cause de :
a. Dégâts dus au transport ou à des chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou système électrique inadapté,
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use mode d emploi bedienungsanleitung instrucciones de uso instruções de utilização οδηγίες χρήσης 1
- Návod k použití návod na používanie használati utasítás instrukcja użytkowania инструкции по эксплуатации пайдалану нұсқаулығы 1
- Piastra per capelli 1
- Type r9501 1
- Indice 3
- Introduzione 3
- Nota gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di queste istruzioni per l uso sul sito www tenactagroup com 3
- Avvertenze sulla sicurezza 4
- Attenzione rischio di scottatura tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli in particolare durante l uso e il raffreddamento 5
- Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecchio è spento 5
- Consigli utili 6
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 6
- Legenda simboli 6
- Utilizzo 7
- Attenzione non premere le piastre riscaldanti più volte con l apparecchio spento o in stand by per evitare perdite di acqua 9
- Attenzione rischio di scottatura durante l utilizzo prestare attenzione a non avvicinare troppo la piastra al viso alle orecchie al collo o alla cute 9
- Attenzione rischio di scottatura una volta avvenuta la prima emissione di vapore non premere le piastre riscaldanti senza lisciare i capelli per evitare la fuoriuscita di gocce di acqua bollenti 9
- I capelli devono essere asciutti e privi di prodotti cosmetici fissativi 9
- Attenzione disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione 10
- Attenzione rischio di incendio lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo 10
- Conservazione 10
- Problemi e soluzioni 10
- Pulizia e manutenzione 10
- Assistenza e garanzia 11
- Attenzione non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 11
- Smaltimento 11
- Introduction 13
- Note persons with impaired vision may consult these instructions for use in digital format at the website www tenactagroup com 13
- Note should any part of this manual be difficult to understand or any doubt arise contact the company at the address indicated on the last page before using the appliance 13
- Warning instructions and warnings for safe use before using this appliance carefully read the instructions for use and in particular the safety notes and warnings which must be complied with keep this manual together with its illustrative guide for future consultation should you transfer the appliance to another user make sure you hand over this documentation as well 13
- After unpacking make sure the appliance is intact complete with all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage if in any doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre 14
- Safety notes 14
- Description of the appliance and its accessories 16
- Instructions in the relevant chapter this appliance must only be used on human hair do not use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material see the external packaging for the characteristics of the appliance use the appliance only with the supplied accessories that are an essential part of the appliance 16
- On off 16
- Symbols 16
- Useful tips 16
- Warning prohibited 16
- Your hair must be dry and must not have any cosmetic styling products in it 18
- During this operation make sure that the steam activation button 10 is fully pressed thereafter steam will come out every time the plates are pressed 19
- Warning do not press the heating plates multiple times with the appliance switched off or in stand by to prevent water from coming out 19
- Warning risk of scalding during use take care not to place the straightener too close to your face ears neck or scalp 19
- Warning risk of scalding when steam first starts coming out do not press the heating plates without straightening your hair to prevent drops of boiling water from coming out 19
- Maintenance and cleaning 20
- Storage 20
- Troubleshooting 20
- Warning always disconnect the appliance from the mains before cleaning or performing maintenance 20
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 20
- Warning risk of fire wait for the appliance to cool completely before storing it 20
- Assistance and warranty 21
- Disposal 21
- Warning do not wrap the supply cord around the appliance 21
- Introduction 23
- Consignes de sécurité 24
- Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l eau d autres liquides des produits vaporisés de la vapeur pour toute opération de nettoyage et d entretien consulter les instructions du chapitre spécifique cet appareil ne doit être utilisé que sur des cheveux humains ne pas utiliser l appareil sur des animaux ou sur des perruques et fragments de cheveux en matériau synthétique pour les caractéristiques de l appareil consultez l extérieur de l emballage utiliser l appareil uniquement avec les accessoires fournis qui font partie intégrante de ce dernier 26
- Conseils utiles 26
- Description de l appareil et des accessoires 26
- Légende des symboles 26
- Attention ne pas introduire de diluants chimiques de liquides parfumés ou du substances décalcifiantes dans le réservoir l utilisation de ces produits est susceptible d endommager le produit 27
- Attention ne pas utiliser l eau des séchoirs l eau des climatiseurs du sèche linge de l eau filtrée avec des adoucisseurs et l eau de pluie 27
- Utilisation 27
- Les cheveux doivent être secs et sans produits cosmétiques de 28
- Attention ne pas appuyer plusieurs fois sur les plaques chauffantes lorsque l appareil est éteint ou en veille pour éviter toute fuite d eau 29
- Attention risque de brûlures après la première émission de vapeur il ne faut pas appuyer sur les plaques chauffantes sans lisser les cheveux pour éviter que des gouttes d eau bouillantes ne s échappent 29
- Attention risque de brûlures pendant l utilisation veiller à ne pas trop rapprocher le fer du visage des oreilles du cou ou du cuir chevelu 29
- Attention ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil 30
- Attention risque d incendie attendre que l appareil ait complètement refroidi avant de le ranger 30
- Attention s assurer que toutes les parties nettoyées sont complètement sèches avant de réutiliser l appareil 30
- Attention toujours débrancher l appareil du secteur avant de le nettoyer ou d en effectuer l entretien 30
- Conservation 30
- Nettoyage et entretien 30
- Problèmes et solutions 30
- Assistance et garantie 31
- L appareil est garanti pour une période de deux ans à partir de la date de livraison la date reportée sur le reçu facture fait foi à condition d être clairement lisible à moins que l acheteur ne prouve que la livraison est ultérieure en cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison la réparation ou le remplacement gratuit de l appareil est garanti à moins que l une des deux solutions ne s avère être disproportionnée par rapport à l autre l acheteur est tenu de notifier à un centre d assistance autorisé le défaut de conformité dans un délai maximum de deux mois à compter de la constatation du défaut 31
- La garantie ne couvre pas toutes les pièces s avérant défectueuses à cause de a dégâts dus au transport ou à des chutes accidentelles b installation erronée ou système électrique inadapté 31
- Élimination 31
- Einleitung 33
- Inhalt 33
- Dieses gerät darf nur für den zweck verwendet werden für den es entwickelt wurde und zwar als haarglätter für den heimgebrauch jede andere verwendung gilt als unsachgemäß und damit als gefährlich 34
- Sicherheitshinweise 34
- Vorsicht aufkleber etiketten und ähnliches vor gebrauch vom gerät entfernen 34
- Warnung erstickungsgefahr kinder dürfen die verpackung nicht als spielzeug benutzen die plastiktüte außerhalb der reichweite von kindern aufbewahren 34
- Beschreibung des geräts und des zubehörs 36
- Das gerät darf nur an menschlichem haar angewandt werden das gerät nicht an tieren oder perücken und haarteilen aus synthetischem material anwenden die eigenschaften des geräts sind auf der äußeren verpackung angegeben das gerät nur zusammen mit den mitgelieferten aufsätzen verwenden sie sind wesentliche bestandteile des gerätes 36
- Nützliche tipps 36
- Zeichenerklärung 36
- Achtung weder kondenswasser von wäschetrocknern noch wasser von klimaanlagen oder trocknern mit enthärtern gefiltertes wasser oder regenwasser verwenden 37
- Gebrauch 37
- Das haar muss trocken und frei von fixierenden 38
- Achtung 39
- Achtung die heizplatten nicht mehrmals bei ausgeschaltetem oder im standby modus befindlichen gerät drücken um wasseraustritte zu vermeiden 39
- Achtung verbrennungsgefahr nach der ersten dampfabgabe die heizplatten nicht mehr zusammendrücken ohne das haar zu glätten um das austreten von kochenden wassertropfen zu vermeiden 39
- Verbrennungsgefahr bei der verwendung darauf achten dass der haarglätter nicht zu nah an gesicht ohren hals oder haut kommt 39
- Aufbewahrung 40
- Problemlösung 40
- Reinigung und wartung 40
- Warnung brandgefahr vor dem wegräumen des geräts warten bis es vollständig abgekühlt ist 40
- Warnung sicherstellen dass alle gereinigten teile vollständig trocken sind bevor das gerät erneut benutzt wird 40
- Warnung vor der reinigung oder wartung das gerät immer vom stromnetz trennen 40
- Entsorgung 41
- Kundendienst und garantie 41
- Warnung wickeln sie das netzkabel nicht um das gerät 41
- Introducción 43
- Índice 43
- Advertencias de seguridad 44
- Este aparato puede funcionar de forma automática a una frecuencia de 50 hz o 60 hz 44
- Advertencia prohibición genérica 46
- Consejos útiles 46
- Descripción del aparato y de los accesorios 46
- No utilice el aparato en animales en pelucas ni en extensiones de cabello de material sintético para conocer las características del aparato consulte la parte exterior del embalaje utilice el aparato solo con los accesorios suministrados que forman parte esencial del aparato 46
- On off 46
- Referencia de símbolos 46
- Advertencia el aparato no debe utilizarse si ha sufrido caídas o presenta señales visibles de daños 47
- Atención no introduzca en el depósito diluyentes químicos líquidos perfumados ni sustancias descalcificadoras el uso de dichas sustancias puede estropear el producto 47
- Atención no use este aparato en las cercanías de una bañera ducha fregaderos u otros recipientes que contengan agua nunca sumerja el aparato en líquidos 47
- Atención no utilice el agua de secaderos de acondicionadores ni de secadoras tampoco el agua filtrada con descalcificadores ni agua de lluvia 47
- Atención riesgo de incendio no utilice productos inflamables en el cabello o en el aparato 47
- Empleo 47
- El cabello debe estar seco y sin productos cosméticos de fijación 48
- Atención no presione las placas térmicas varias veces con el aparato apagado o en stand by para evitar pérdidas de agua 49
- Atención riesgo de quemaduras 49
- Atención riesgo de quemaduras durante el uso preste atención a no acercar demasiado la plancha al rostro a la orejas al cuello y a la piel 49
- Una vez que salga vapor no presiones las placas térmicas sin alisar el cabello para evitar la salida de gotas de agua hirviendo 49
- Advertencia asegúrese de que todas las partes limpiadas se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato 50
- Advertencia riesgo de incendio antes de guardar el aparato espere hasta que se haya enfriado completamente 50
- Conservación 50
- Mantenimiento y limpieza 50
- Problemas y soluciones 50
- Advertencia no enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato 51
- Asistencia y garantía 51
- Eliminación 51
- Introdução 53
- Nota se ao ler este manual algumas partes resultarem difíceis de entender ou no caso de dúvidas antes de utilizar o produto contacte a empresa junto à morada indicada na última página 53
- Índice 53
- Avisos sobre a segurança 54
- Advertência proibição genérica 56
- Conselhos úteis 56
- Descrição do aparelho e dos acessórios 56
- Legenda de símbolos 56
- Não utilize o aparelho em animais perucas ou cabelos sintéticos postiços consulte a embalagem externa para conhecer as características do aparelho utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos que são suas partes essenciais 56
- On off 56
- Emprego 57
- Os cabelos devem estar secos e sem produtos cosméticos de fixação 58
- Atenção não pressionar as pranchas aquecedoras várias vezes com o aparelho desligado ou em stand by para evitar a fuga de água 59
- Atenção perigo de queimadura após ocorrer a primeira emissão de vapor não pressionar as pranchas aquecedoras sem alisar os cabelos para evitar a saída de gotas de água fervente 59
- Atenção perigo de queimadura durante a utilização prestar atenção para não aproximar demais a prancha do rosto das orelhas do pescoço ou do couro cabeludo 59
- Advertência certifique se de que todas as peças limpas estejam completamente secas antes de utilizar o aparelho 60
- Advertência desconectar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção 60
- Advertência risco de incêndio aguarde até que o aparelho esfrie completamente antes de guardá lo 60
- Conservação 60
- Manutenção e limpeza 60
- Problemas e soluções 60
- Advertência não enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho 61
- Assistência e garantia 61
- Eliminação 61
- Αγαπητέ πελάτη σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας είμαστε βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία του εφόσον σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για την ικανοποίηση του πελάτη οι παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό πρότυπο en 82079 63
- Εισαγωγη 63
- Περιεχομενα 63
- Επισημανσεισ ασφαλειασ 64
- Η παρούσα συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό που σχεδιάστηκε δηλαδή ως σίδερο ισιώματος μαλλιών οικιακής χρήσης οποιαδήποτε άλλη χρήση που δεν συμμορφώνεται με την προβλεπόμενη χρήση θεωρείται επικίνδυνη 64
- Μετά την αποσυσκευασία βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ακέραιη πλήρης με όλα τα εξαρτήματά της όπως φαίνεται στον επεξηγηματικό οδηγό και χωρίς σημάδια ζημιάς αν έχετε κάποιες αμφιβολίες μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής βοήθειας 64
- Ανθρώπινη τρίχα μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα ή 66
- Δείτε την εξωτερική συσκευασία για τα χαρακτηριστικά της 66
- Λεζάντα συμβολων 66
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 66
- Προειδοποίηση γενική απαγόρευση 66
- Σε περούκες και εξαρτήματα μαλλιών από συνθετικό υλικό 66
- Συσκευής χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τα εξαρτήματα που παρέχονται τα οποία αποτελούν ένα ουσιαστικό μέρος της συσκευής 66
- Χρησιμεσ συμβουλεσ 66
- Γεμισμα τησ δεξαμενησ 67
- Προσοχη κίνδυνος πυρκαγιάς μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα προϊόντα στα μαλλιά ή στη συσκευή 67
- Προσοχη μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό μη βυθίζετε σε καμιά περίπτωση τη συσκευή στο νερό 67
- Χρηση 67
- Προσοχη κινδυνοσ εγκαυματων αφού επιτευχθεί η πρώτη εκπομπή ατμού μην πατάτε τις θερμαινόμενες πλάκες χωρίς να ισιώσετε τα μαλλιά για να μην υπάρξει διαρροή καυτών σταγόνων νερού 69
- Προσοχη κινδυνοσ εγκαυματων κατά τη διάρκεια της χρήσης προσέξτε ιδιαίτερα να μην βάζετε το σίδερο πολύ κοντά στο πρόσωπο στα αυτιά στο λαιμό και στο δέρμα 69
- Προσοχη μην πατάτε τις θερμαινόμενες πλάκες με απενεργοποιημένη τη συσκευή ή σε κατάσταση αναμονής για να μην υπάρχουν απώλειες νερού 69
- Τα μαλλιά πρέπει να είναι στεγνά και χωρίς σταθεροποιητικά καλλυντικά προϊόντα 69
- Αποθηκευση 70
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 70
- Προβληματα και λυσεισ 70
- Προειδοποιηση κίνδυνος πυρκαγιάς περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή πριν την αποθηκεύσετε 70
- Απορριψη 71
- Προειδοποιηση μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή 71
- Υποστηριξη και εγγυηση 71
- Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití a zejména bezpečnostní pokyny a varování které musí být dodrženy uchovávejte tento návod spolu se svým ilustračním průvodcem pro budoucí konzultace pokud přístroj postoupíte jinému uživateli ujistěte se také o předání této dokumentace 73
- Varování pokyny a upozornění pro bezpečné používání 73
- Bezečnostní poznámky 74
- Popis přístroje a příslušenství 76
- Příslušné kapitole tento přístroj se musí používat pouze na lidské vlasy nepoužívejte přístroj na zvířata nebo na paruky a příčesky ze syntetického materiálu pro charakteristiky přístroje viz vnější obal přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím které je jeho nezbytnou součástí 76
- Upozornění všeobecný zákaz 76
- Užitečné rady 76
- Vysvětlivky symbolů 76
- Zapnout vypnout 76
- Způsob použití 77
- Vlasy musí být suché a bez ošetření stylingovými vlasovými produkty 78
- Pozor nebezpečí opaření po prvním výdeji páry nestlačujte ohřevné desky více než 5x bez žehlení vlasů aby nedocházelo k úniku horkých kapek vody 79
- Pozor nebezpečí opaření při používání dbejte na to abyste desky nepřibližovali příliš blízko uším krku nebo pokožce 79
- Pozor nestlačujte ohřevné desky na vypnutém zařízení nebo zařízení v režimu stand by aby nedocházelo ke zbytečnému úniku vody 79
- Problémy a řešení 80
- Uschovávání 80
- Varování nebezpečí požáru před uskladněním počkejte až přístroj zcela vychladne 80
- Varování před opětovným použitím přístroje se ujistěte zda všechny čištěné díly jsou úplně suché 80
- Varování před čištěním nebo prováděním údržby vždy odpojte přístroj z napájecí sítě 80
- Údržba a čištění 80
- Likvidace 81
- Servisní služba a záruka 81
- Varování nenamotávejte přívodní kabel kolem přístroje 81
- Poznámka ak by bolo ťažké pochopiť akúkoľvek časť tohto návodu alebo v prípade akýchkoľvek pochybností pred použitím výrobku kontaktujte spoločnosť na adrese uvedenej na poslednej strane 83
- Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a najmä bezpečnostné pokyny a upozornenia ktoré musia byť dodržané uchovávajte tento návod spolu so svojím ilustračným sprievodcom pre budúce konzultácie pokiaľ prístroj postúpite inému užívateľovi uistite sa tiež o odovzdaní tejto dokumentácie 83
- Varovanie pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie 83
- Bezečnostné poznámky 84
- Tento prístroj môže pracovať automaticky na frekvencii 50 hz alebo 60 hz 84
- Hlavný vypínač 86
- Popis prístroja a príslušenstva 86
- Tento prístroj sa musí používať iba na ľudské vlasy nepoužívajte prístroj na zvieratá alebo na parochne a príčesky zo syntetického materiálu pozrite vonkajší obal pre charakteristiky prístroja prístroj používajte iba s dodaným príslušenstvom ktoré je jeho podstatnou súčasťou 86
- Upozornenie všeobecný zákaz 86
- Užitočné rady 86
- Vysvetlivky symbolov 86
- Použitie 87
- Upozornenie nepoužívajte prístroj v blízkosti kúpeľňových vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob s vodou nikdy neponárajte prístroj do vody 87
- Upozornenie nepoužívajte vodu z odvlhčovačov vodu z klimatizačných zariadení sušičky filtrovanú vodu so zmäkčovadlami a dažďovú vodu 87
- Upozornenie riziko požiaru na vlasy ani na prístroj nepoužívajte horľavé výrobky 87
- Varovanie tento prístroj sa nesmie používať ak došlo k jeho pádu alebo ak vykazuje viditeľné známky poškodenia 87
- Vlasy musia byť suché a bez kozmetických fixačných prípravkov 88
- Upozornenie nestláčajte ohrevné platne viackrát pri vypnutom prístroji alebo v režime stand by aby nedochádzalo k úniku vody 89
- Upozornenie riziko popálenia po prvom výdaji pary nestláčajte ohrevné platne viac ako 5x bez žehlenia vlasov aby nedochádzalo k úniku horúcich kvapiek vody 89
- Upozornenie riziko popálenia počas používania dávajte pozor aby ste sa žehličkou príliš nepriblížili k tvári ušiam krku alebo k pokožke 89
- Problémy a riešenia 90
- Uschovávanie 90
- Varovanie nebezpečenstvo požiaru pred uskladnením počkajte až prístroj úplne vychladne 90
- Varovanie nenamotávajte napájací kábel okolo prístroja 90
- Varovanie pred opätovným použitím prístroja sa uistite či sú všetky čistené diely úplne suché 90
- Varovanie pred čistením alebo vykonávaním údržby vždy odpojte prístroj z napájacej siete 90
- Údržba a čistenie 90
- Likvidácia 91
- Servisná služba a záruka 91
- Bevezetés 93
- Tárgymutató 93
- Biztonsági tudnivalók 94
- A készülék és a tartozékainak leírása 96
- El a vonatkozó fejezetben leírt utasításokat a készüléket kizárólag emberi hajon és szőrzeten használja ne használja a készüléket állatokon szintetikus anyagból készült parókákon vagy hajhosszabbításon a készülék jellemzőit lásd a külső csomagoláson a készüléket csak a mellékelt kiegészítőkkel használja ezek a készülék létfontosságú részét képezik 96
- Figyelmeztetés általános tiltás 96
- Hasznos tanácsok 96
- Jelmagyarázat 96
- A készülék használata 97
- Figyelem a készülék nem használható ha leejtette vagy ha sérülés látható jelei vannak rajta 97
- Figyelem tűzveszély a hajra tűzveszélyes anyagot tenni vagy a készüléket tűzveszélyes anyagokkal használni tilos 97
- Szárítsa meg a haját de ne használjon semmilyen fixálót 98
- Figyelem ne zárja össze a simítólapokat egymás után többször a készülék kikapcsolt vagy készenléti állapotában hogy ne folyjon ki belőle víz 99
- Figyelem égési sérülések veszélye a gőzölés bekapcsolása után ne zárja össze a simítólapokat úgy hogy nem fog be vele tincset hogy a készülékből ne távozzanak forró vízcseppek 99
- Figyelem égési sérülések veszélye a használat közben ügyeljen arra hogy ne vigye túl közel a simítólapokat túl közel az arcához a hajához vagy a fejbőréhez 99
- Figyelem a készülék tisztítása és a karbantartás elvégzése előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból 100
- Figyelem győződjön meg arról hogy a megtisztított alkatrészek teljesen megszáradtak mielőtt újból használná a készüléket 100
- Figyelem tűzveszély mielőtt a készüléket elrakná várja meg hogy teljesen kihűljön 100
- Karbantartás és tisztítás 100
- Problémák és megoldások 100
- Tárolás 100
- A készülék ártalmatlanítása 101
- Figyelem ne tekerje a tápkábelt a készülék köré 101
- Szerviz és garancia 101
- Spis treści 103
- Wprowadzenie 103
- Informacje o bezpieczeństwie 104
- To urządzenie może pracować automatycznie na częstotliwości 50 lub 60 hz 104
- Aerozolami ani parą wskazówki dotyczące czyszczenia i 106
- Charakterystyka urządzenia jest dostępna na opakowaniu 106
- Konserwacji urządzenia można znaleźć w odpowiednim 106
- Które stanowią jego istotną część 106
- Należy używać urządzenia tylko z dostarczonymi akcesoriami 106
- Opis symboli 106
- Opis urządzenia i końcówek 106
- Ostrzeżenie ogólny zakaz 106
- Pasmach włosów syntetycznych 106
- Pomocne wskazówki 106
- Rozdziale 106
- Urządzenia należy używać tylko do ludzkich włosów nie 106
- Wolno stosować urządzenia na zwierzętach perukach ani 106
- Wł wył 106
- Zewnętrznym 106
- Zastosowanie 107
- Włosy powinny być suche i pozbawione utrwalających produktów kosmetycznych 108
- Uwaga nie ściskać kilkakrotnie nagrzewanych płytek gdy urządzenie jest wyłączone lub w trybie stand by aby uniknąć wypływu wody 109
- Uwaga ryzyko oparzenia po pierwszym wypuszczeniu pary nie należy ściskać nagrzewanych płytek więcej niż 5 razy bez prostowania włosów aby nie doprowadzić wypływu kropel gorącej wody 109
- Uwaga ryzyko oparzenia podczas używania prostownicy zwracać uwagę aby nie zbliżać jej zbyt blisko do twarzy uszu szyi i skóry 109
- Konserwacja i czyszczenie 110
- Ostrzeżenie przed korzystaniem z urządzenia upewnić się że wszystkie czyszczone części są całkiem suche 110
- Ostrzeżenie zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci przed jego czyszczeniem lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych 110
- Problemy i rozwiązania 110
- Przechowywanie 110
- Likwidacja 111
- Ostrzeżenie nie wolno owijać kabla zasilającego wokół urządzenia 111
- Serwis i gwarancja 111
- Введение 113
- Содержание 113
- После распаковки убедитесь в целостности устройства что все его части на месте как показано в наглядном пособии и что отсутствуют следы возможных повреждений в случае сомнений не используйте устройство и обратитесь в авторизованный сервисный центр 114
- Примечания техники безопасности 114
- Вкл выкл 116
- Данный прибор предназначен исключительно для человеческих волос не используйте прибор для стрижки животных или париков а также волос изготовленных из синтетических материалов см характеристики прибора на внешней упаковке прибора используйте прибор только с прилагаемыми насадками которые являются неотъемлемой частью прибора 116
- Легенда символов 116
- Описание прибора и комплектующих 116
- Полезные советы 116
- Предупреждение запрет общего типа 116
- Внимание пожароопасность не наносить воспламеняющиеся средства на волосы или прибор 117
- Применение 117
- Волосы должны быть чистыми и без нанесённых 118
- Неисправности и способы их устранения 120
- Предупреждение опасность пожара подождите пока прибора полностью остынет перед тем как убрать его на хранение 120
- Уход и чистка 120
- Хранение 120
- Предупреждение не наматывать кабель питания вокруг прибора 121
- Сервисное обслуживание и гарантия 121
- Утилизация 121
- Ескертпе осы нұсқаулықтың кез келген бөлігін түсіну қиын болса немесе қиындық тудырса өнімді пайдалану алдында соңғы бетте көрсетілген мекенжай бойынша компанияға хабарласыңыз 123
- Кіріспе 123
- Мазмұны 123
- Абайлаңыз пайдалану алдында жапсырмалар белгілер т б сияқты байланыс материалын құрылғыдан алыңыз 124
- Бумасынан шығарғаннан кейін құрылғы байланысқанын нұсқаулықта көрсетілген барлық бөлшектерімен толық және ешбір зақым белгісі жоқтығын тексеріңіз егер ешбір ақаулық болмаса құрылғыны пайдаланбай өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 124
- Ескерту тұншығу қаупі балалар бумамен ойнамауы керек пластик қалтаны балалар қолы жетпейтін орында сақтаңыз 124
- Қауіпсіздік ескертпелері 124
- On off қосу өшіру 126
- Ескерту жалпы тыйым 126
- Пайдалы кеңестер 126
- Тазалау және техникалық қызмет жұмысы үшін қатысты тарау нұсқауларын қараңыз бұл құрылғыны тек адам шашында пайдалану керек құрылғыны жануарларда немесе синтетикалық материалдан жасалған париктерде немесе жасанды шаштарда пайдаланбаңыз құрылғы сипаттамаларын сыртқы бумасынан қараңыз құрылғыны маңызды бөлшегі болып табылатын берілген керек жарақтармен ғана пайдаланыңыз 126
- Таңбалар тізімі 126
- Құрылғы және аксессуарлар сипаттамасы 126
- Ескерту резервуарға химиялық еріткіштер ароматизация сұйықтықтарын немесе татты кетіру құралдарын құюға болмайды бұл құралдарды пайдалану өнімге зақым келтіруі мүмкін 127
- Назар аударыңыз ішінде су бар ванна душ шұңғылша не басқа сыйымдылық жанын пайдалануға болмайды құралды ешқашан суға батыруға болмайды 127
- Пайдалану 127
- Өрт қаупі шашқа не құралға тез лап ететін өнімдерді қолдануға болмайды 127
- Ескерту құрылғыны қайта пайдалану алдында барлық тазаланған бөліктер толығымен кепкенін тексеріңіз 130
- Мәселелер және шешімдер 130
- Сақтау 130
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 130
- Ескерту қуат сымын құрылғы айналасына орамаңыз 131
- Тастау 131
- Техникалық қолдау көрсету және кепілдік 131
Похожие устройства
- Philips EP2224/10 Руководство по эксплуатации
- Tefal Double layer KI583C10 Руководство по эксплуатации
- Hi HH-115 Руководство по эксплуатации
- Dyson V12 slim fluffy Инструкция по эксплуатации
- Samsung MG23K3575AK/BW Руководство по эксплуатации
- Soocas H5 Ionic Hair Dryer Red Руководство по эксплуатации
- Soocas H5 Ionic Hair Dryer Silver Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80A6S28AX/LD Руководство по эксплуатации
- Braun HD 380 Руководство по эксплуатации
- Tefal POWER XXL ANIMAL CARE (TW3981EA) Руководство по эксплуатации
- Tefal Power XXL TW3186EA Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1HP60SF Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Force Flex 12.60 TY98A9WO Руководство по эксплуатации
- Thomson PH30M01 Руководство по эксплуатации
- Laurastar S PURE PLUS Руководство по эксплуатации
- Revyline RL 040 белый Руководство по эксплуатации
- Irbis Bean 0321 белый Руководство по эксплуатации
- Irbis Bean 0321 черный Руководство по эксплуатации
- Braun 70-N1000s Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 5360 Руководство по эксплуатации