INGCO AG200018 [4/16] Общие меры безопасности
![INGCO AG200018 [4/16] Общие меры безопасности](/views2/2018369/page4/bg4.png)
c) Не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента. Обеспечьте, чтобы
выключатель находился в положении «отключено» перед подсоединением к сети и (или) к
аккумуляторной батарее и при подъеме и переноске электроинструмента. Если при
переноске электроинструмента палец находится на выключателе или происходит под-
ключение к сети (подсоединение к аккумуляторной батарее) электроинструмента, у которой
выключатель находится в положении «включено», это может привести к несчастному
случаю.
d) Убирайте регулировачный инструмент и гаечные ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, попавший во вращающиеся части электроинструмента, может
привести к травмам.
e) Не переутомляйтесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс тела во время работы. Это
позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите
волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Свободная одежда, ювелирные
украшения, распущенные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора пыли,
то обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может уменьшить
опасности, связанные с пылью.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент соответствующего
назначения для выполнения необходимой вам работы. Лучше и безопаснее выполнять
электроинструментом ту работу, на которую он рассчитан.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен (не включает или не
выключает). Любой электроинструмент, который не может управляться с помощью
выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
c) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от
электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей
или помещением его на хранение. Подобные меры безопасности уменьшают риск
случайного включения электроинструмента.
d) Храните неработающий электроинструмент в месте, недоступном для детей, и не
разрешайте лицам, не знакомым с электроинструментом или настоящей инструкцией,
пользоваться электроинструментом. Электроинструмент представляют опасность в руках
неквалифицированных пользователей.
e) Обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента. Проверьте электроинструмент
на предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей, поломки деталей и
иных несоответствий, которые могут повлиять на работу. В случае неисправности
отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Часто несчастные случаи
происходят из-за плохого обслуживания электроинструмента.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты с
острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже заклинивают и ими легче
управлять.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, биты и т.д. в соответствии с настоящей
инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может создать
опасную ситуацию.
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение питания напряжению, указанному на
заводской табличке.
3
Содержание
- Угловая шлифовальная машина 1
- Общие меры безопасности 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- Только такой удлинитель который подходит для работы на улице 3
- E обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента проверьте электроинструмент 4
- Общие меры безопасности 4
- Позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях 4
- Атмосферных осадков воздействия химически активных веществ и обязательным 5
- Общие меры безопасности 5
- Работы это поле может при некоторых обстоятельствах мешать активным или пассивным 5
- Тр тс 010 2011 о безопасности машин и оборудования 5
- C не используйте рабочий инструмент аксессуары которые специально не разработаны и не 6
- K никогда не кладите шлифмашину до полной остановки рабочего инструмента 6
- Дополнительные меры безопасности при работе с ушм 6
- Шлифовальных дисков и иных вспомогательных устройств должен обеспечивать плотную 6
- Готовности в любой момент погасить силу отдачи возникающую при отскоке обязательно 7
- Доп меры безопасности для отрезных и шлиф работ 7
- Доп указания мер безопасности при всех видах работ 7
- Дополнительные меры безопасности при работе с ушм 7
- Размер и форму для выбранного круга фланцы служат надёжной опорой соответствующего 7
- Доп указания мер безопасности при отрезных работах 8
- Доп указания мер безопасности при полировальных работах 8
- Доп указания мер безопасности при работах с кордщеткой 8
- Доп указания мер безопасности при шлиф работах 8
- Разреза в обрабатываемом материале пока он вращается установите причину 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Всегда надевайте защитные защитные очки при работе с электроинструментом и маску для 9
- Держите инструмент за изолированные захватные поверхности когда инструмент может 9
- Держите руки подальше от движущихся частей 9
- Критерии предельного состояния 9
- Лица когда окружающая среда запылена 9
- Не прикасайтесь к движущейся части разрешите использовать аксессуары для 9
- Особые правила техники безопасности 9
- При включении машины 9
- Соприкоснуться со скрытой проводкой контакт с проводом под фазой также сделает открытые металлические части инструмента живыми и может привести к поражению электрическим током 9
- Шпиндель не вращается поломка редуктора 9
- Электроинструмента долото лезвия и т д остудить прежде чем прикасаться к ним они могут стать чрезвычайно горячими во время использования и могут обжечь вашу кожу 9
- Диаметр отрезного круга 180мм 10
- Класс защиты ii 10
- Модель ag200018 10
- Описание 10
- Параметры сети питания 220 240в 50 60гц 10
- Потребляемая мощность 2000вт 10
- Резба на шпинделе м14 10
- Тип ag 10
- Характеристики инструмента 10
- Частотота холостого хода 8450 об мин 10
- Кнопку стопора вала для свободного вращения 11
- Эксплуатация 11
- Выполните процедуру установки в обратном 12
- Когда нажатый центральный шлифовальный круг 12
- Круга или проволочной круговой щетки защитный 12
- Установки в обратном порядке 12
- Эксплуатация 12
- Его вверх дном чтобы обеспечить легкий доступ к 13
- Облегчит удаление проволочной чашечной щетки 13
- Проверьте работу проволочной колесной щетки 13
- Работа с щеткой доп аксессуар 13
- Эксплуатация 13
- Обслуживание 14
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 15
- Ag200018 16
Похожие устройства
- INGCO AG24008 Руководство по эксплуатации
- INGCO AG75028 Руководство по эксплуатации
- INGCO AG90028 Руководство по эксплуатации
- INGCO AG900285 Руководство по эксплуатации
- INGCO CAGLI201158 Руководство по эксплуатации
- INGCO CAGLI2011582 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG200028 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG200038 Руководство по эксплуатации
- INGCO HG2000385 Руководство по эксплуатации
- INGCO PLM6001 Руководство по эксплуатации
- INGCO RT160028 Руководство по эксплуатации
- INGCO CROSLI2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS4508 Руководство по эксплуатации
- INGCO CRSLI1151 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS8008 Руководство по эксплуатации
- INGCO BMS18001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CMS2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS18538 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS2358 Руководство по эксплуатации
- INGCO MC14008 Руководство по эксплуатации