INGCO PLM6001 [4/12] Общие меры безопасности
![INGCO PLM6001 [4/12] Общие меры безопасности](/views2/2018379/page4/bg4.png)
c) Не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента. Обеспечьте, чтобы
выключатель находился в положении «отключено» перед подсоединением к сети и (или) к
аккумуляторной батарее и при подъеме и переноске электроинструмента. Если при
переноске электроинструмента палец находится на выключателе или происходит под-
ключение к сети (подсоединение к аккумуляторной батарее) электроинструмента, у которой
выключатель находится в положении «включено», это может привести к несчастному
случаю.
d) Убирайте регулировачный инструмент и гаечные ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, попавший во вращающиеся части электроинструмента, может
привести к травмам.
e) Не переутомляйтесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс тела во время работы. Это
позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите
волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Свободная одежда, ювелирные
украшения, распущенные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора пыли,
то обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может уменьшить
опасности, связанные с пылью.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент соответствующего
назначения для выполнения необходимой вам работы. Лучше и безопаснее выполнять
электроинструментом ту работу, на которую он рассчитан.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен (не включает или не
выключает). Любой электроинструмент, который не может управляться с помощью
выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
c) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от
электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей
или помещением его на хранение. Подобные меры безопасности уменьшают риск
случайного включения электроинструмента.
d) Храните неработающий электроинструмент в месте, недоступном для детей, и не
разрешайте лицам, не знакомым с электроинструментом или настоящей инструкцией,
пользоваться электроинструментом. Электроинструмент представляют опасность в руках
неквалифицированных пользователей.
e) Обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента. Проверьте электроинструмент
на предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей, поломки деталей и
иных несоответствий, которые могут повлиять на работу. В случае неисправности
отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Часто несчастные случаи
происходят из-за плохого обслуживания электроинструмента.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты с
острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже заклинивают и ими легче
управлять.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, биты и т.д. в соответствии с настоящей
инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может создать
опасную ситуацию.
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение питания напряжению, указанному на
заводской табличке.
3
Содержание
- Общие меры безопасности 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- Только такой удлинитель который подходит для работы на улице 3
- E обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента проверьте электроинструмент 4
- Общие меры безопасности 4
- Позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях 4
- Использование и обратиться к квалифицированному специалисту использующему только 5
- Общие меры безопасности 5
- Устранить все остаточные факторы риска в связи с конструкцией и дизайном 5
- Держите руки подальше от движущихся частей 6
- Особые правила техники безопасности 6
- Вес 2 кг 7
- Внимание 7
- Всегда проверяйте что инструмент выключен и отсоединен от сети прежде чем пытаться 7
- Выполнить осмотр или техническое 7
- Диаметр фрезы 6мм 7
- Замена угольных щеток 7
- Класс защиты ii 7
- Модель plm6001 7
- Номинальная входная мощность 600вт 7
- Номинальное напряжение 220 240в 7
- Обслуживание 7
- Скорость холостого хода 34500 мин 7
- Тип plm 7
- Характеристики инструмента 7
- Частота тока 50 60гц 7
- Включение инструмента 8
- Мин 8
- Общие инструкции по использованию 8
- Регулировка выступа фрезы 8
- Символы ниже показаны символы используемые для обозначения инструмента 8
- Сохраните эти инструкции 8
- Функциональное описание 8
- Всегда убедитесь что инструмент выключен и 9
- Используйте только ключи поставляемые с 9
- Направлении подачи это поможет удерживать его 9
- Направляющая шаблона представляет собой втулку 9
- Общие инструкции по использованию 9
- Поверхности заготовки удерживая основание 9
- Размера фрезы типа обрабатываемой детали и 9
- Руководство по шаблонам 9
- База 10
- Для прямых пропилов при снятии фасок или 10
- Общие инструкции по использованию 10
- Ослабьте винты и снимите защиту основания 10
- Примечание 10
- Прямая направляющая 10
- Соберете прямую направляющую и направляющую 10
- Уравнения расстояние x внешний диаметр 10
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 11
- Plm6001 12
Похожие устройства
- INGCO RT160028 Руководство по эксплуатации
- INGCO CROSLI2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS4508 Руководство по эксплуатации
- INGCO CRSLI1151 Руководство по эксплуатации
- INGCO RS8008 Руководство по эксплуатации
- INGCO BMS18001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CMS2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS18538 Руководство по эксплуатации
- INGCO CS2358 Руководство по эксплуатации
- INGCO MC14008 Руководство по эксплуатации
- INGCO MFS1251 Руководство по эксплуатации
- Deerma DX700 White Руководство по эксплуатации
- Hi WM5H10AE1W Руководство по эксплуатации
- Philips S1121/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips S1323/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2510/10 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2520/20 Руководство пользователя
- Samsung MS23T5018AG/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME88SUT/BW Руководство по эксплуатации
- Samsung ME88SUB/BW Руководство по эксплуатации