Fein ABLS 1.6 E [118/141] 保修
![Fein ABSS 1.6 E [118/141] 保修](/views2/1101914/page118/bg76.png)
118
zh (CM)
为电动工具做任何维修工作之前,必须从机器中取出蓄电
池。 如果电动工具被意外地启动了,可能造成伤害。
先关闭电动工具然後再取出蓄电池。
蓄电池必须远离儿童。
蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用
干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。
电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的
蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险:
不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池,
仿冒品和其它品牌的电池。
遵循充电器的使用说明书中的安全规章。
手掌 - 手臂 - 震动
本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的
测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间
的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状
况。
此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果
未按照规定使用电动工具,在机器上安装了不合适的工
具,或者未确实执行机器的维修工作,实际的震动水平会
异于提供的震动水平。因此在操作过程结束后,机器的震
动受荷状况会明显提高。
为了准确地评估机器的震动受荷状况,还必须考虑以下的
时间因素:例如关机的时间或机器空转待命的时间等。如
果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑,则
可以明显地降低机器的震动受荷状况。
为了保护操作者免受机器震动危害,必须另外采行防护措
施,例如:做好电动工具和安装工具的维修工作,手掌要
保持温暖,安排好工作的流程。
操作指示。
先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪
切。
剪割时要尽量让电动工具和工件表面垂直 (ABLS).
顺着剪切的方向均匀地轻推电动工具。 如果太用力推压机
器,会明显 降低冲头及冲模的使用寿命。
不可以在铁皮的焊点或者焊缝上剪切。 可以剪切重叠在一
起的铁皮,但如果重叠 在一起的铁皮厚度超过最大剪切厚
度则不行。
为了提高刀片的使用寿命,最好沿着剪割线涂抹润滑剂:
– 在钢板上冲剪时 : 使用润滑蜡或润滑油。
– 在铝板上冲剪时 : 使用煤油。
先从冲剪线中拉出电动工具,然後才可以关闭机器。
刀片变钝的迹象是,所需的推力明显的增加,而工作进度
却相对降低了。
ABSS: 进行挖剪时必须先在施工处钻孔,参考 " 技术数
据"。
刀片和剪夹无法补磨。
ABLS: 刀片无法补磨而且必须成双更换。
正确地使用蓄电池
当蓄电池的温度位于操作温度范围 0 °C – 45 °C (32 °F –
113 °F) 内时,才可以使用蓄电池以及替蓄电池充电。在充
电初期,蓄电池的温度必须位于操作温度范围内。
蓄电池的充电进度是以百分比的方式显示,当电动工具的
马达停止运转时才能够显示充电实况。
在蓄电池即将进入过度放电的状况时,机器的电子装备会
自动关闭马达。
维修和顾客服务。
在某些特殊的工作状况下, 例如加工金属物料
时 , 可能在机器内部堆积大量的金属废尘。 因此
必须经常使用干燥无油的压缩空气, 从机器的通气孔 吹除
电动工具内部的废尘。
从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的
备件清单。
以下零件您可以根据需要自行更换 : 安装件,剪夹 (ABSS)
保修。
有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。
此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节,
请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾
客服务中心询问。
在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在
电动工具的供货范围中。
合格说明。
FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各
有关规定的标准。
技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
环境保护和废物处理。
必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工
具与附件。
放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。
如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用胶
带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。
LED 指示灯 含意 措施
1 – 4 绿色
LED
电量现况的百
分比
操作
红色持续亮
着
蓄电池几乎没
电了
替蓄电池充电
红灯闪烁 无法使用蓄电
池
先让蓄电池的温度恢复
到蓄电池的操作温度范
围内,然后再替蓄电池
充电
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 118 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
Содержание
- En 60745 en 55014 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 12
- Warnung 12
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 13
- Spezielle sicherheitshinweise 13
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 13
- Warnung 13
- Zu ihrer sicherheit 13
- Bedienungshinweise 14
- Gewährleistung und garantie 14
- Hand arm vibrationen 14
- Instandhaltung und kundendienst 14
- Umgang mit dem akku 14
- Konformitätserklärung 15
- Umweltschutz entsorgung 15
- Symbols abbreviations and terms used 16
- Warning 16
- For your safety 17
- Intended use of the power tool 17
- Special safety instructions 17
- Warning 17
- Hand arm vibrations 18
- Handling the battery 18
- Operating instructions 18
- Repair and customer service 18
- Use and handling of the battery battery pack 18
- Declaration of conformity 19
- Environmental protection disposal 19
- Warranty and liability 19
- Avertissement 20
- Symboles abréviations et termes utilisés 20
- Avertissement 21
- Conception de l outil électrique 21
- Instructions particulières de sécurité 21
- Pour votre sécurité 21
- Instructions d utilisation 22
- Maniement de l accumulateur 22
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 22
- Vibrations mains bras 22
- Déclaration de conformité 23
- Garantie 23
- Protection de l environnement recyclage 23
- Travaux d entretien et service après vente 23
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 24
- Norme speciali di sicurezza 25
- Per la vostra sicurezza 25
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 25
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 26
- Istruzioni per l uso 26
- Uso della batteria ricaricabile 26
- Vibrazione mano braccio 26
- Dichiarazione di conformità 27
- Manutenzione ed assistenza clienti 27
- Misure ecologiche smaltimento 27
- Responsabilità per vizi e garanzia 27
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 28
- Bestemming van het elektrische gereedschap 29
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 29
- Voor uw veiligheid 29
- Bedieningsvoorschriften 30
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 30
- Hand en armtrillingen 30
- Omgang met de accu 30
- Conformiteitsverklaring 31
- Milieubescherming en afvoer van afval 31
- Onderhoud en klantenservice 31
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 31
- Advertencia 32
- Simbología abreviaturas y términos empleados 32
- Advertencia 33
- Instrucciones de seguridad especiales 33
- Para su seguridad 33
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 33
- Indicaciones para el manejo 34
- Trato del acumulador 34
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 34
- Vibraciones en la mano brazo 34
- Declaración de conformidad 35
- Garantía 35
- Protección del medio ambiente elimina ción 35
- Reparación y servicio técnico 35
- Símbolos utilizados abreviações e termos 36
- Finalidade da ferramenta 37
- Indicações especiais de segurança 37
- Para a sua segurança 37
- Instruções de serviço 38
- Manuseio com o acumulador 38
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 38
- Vibração da mão e do braço 38
- Declaração de conformidade 39
- Garantia de evicção e garantia 39
- Manutenção e serviço pós venda 39
- Protecção do meio ambiente eliminação 39
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 40
- Για την ασφάλειά σας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 41
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 42
- Υποδείξεις χειρισμού 42
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 42
- Δήλωση συμμόρφωσης 43
- Εγγύηση 43
- Μεταχείριση της μπαταρίας 43
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 43
- Συντήρηση και service 43
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 44
- Brug og behandling af akkuen akkublokke 45
- El værktøjets formål 45
- For din egen sikkerheds skyld 45
- Specielle sikkerhedsforskrifter 45
- Betjeningsforskrifter 46
- Hånd arm vibrationer 46
- Håntering med akkuen 46
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 46
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Vedligeholdelse og kundeservice 46
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 47
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 48
- Elektroverktøyets formål 48
- For din egen sikkerhet 48
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 48
- Bruksinformasjon 49
- Hånd arm vibrasjoner 49
- Håndtering av batteriet 49
- Miljøvern deponering 49
- Reklamasjonsrett og garanti 49
- Samsvarserklæring 49
- Vedlikehold og kundeservice 49
- Använda symboler förkortningar och begrepp 50
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 51
- Avsedd användning av elverktyget 51
- För din säkerhet 51
- Speciella säkerhetsanvisningar 51
- Användningsinstruktioner 52
- Försäkran om överensstämmelse 52
- Garanti och tilläggsgaranti 52
- Hand arm vibrationer 52
- Hantering av batterier 52
- Miljöskydd avfallshantering 52
- Underhåll och kundservice 52
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 53
- Erityiset varotoimenpiteet 54
- Sähkötyökalun käyttökohteet 54
- Työturvallisuus 54
- Akkujen asianmukainen käsittely 55
- Akkujen käyttö ja käsittely 55
- Kunnossapito huolto 55
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 55
- Työstöohjeita 55
- Eu vastaavuus 56
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 56
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 57
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 58
- Elektrikli el aletinin tanımı 58
- Güvenliğiniz için 58
- Özel güvenlik talimatı 58
- Akünün bakımı 59
- Bakım ve müşteri servisi 59
- El kol titreşimi 59
- Teminat ve garanti 59
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 59
- Uyumluluk beyanı 60
- Çevre koruma tasfiye 60
- A használt jelölések és fogalmak 61
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 62
- Az ön biztonsága érdekében 62
- Biztonsági információk 62
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 63
- Az akkumulátor kezelése 63
- Kezelési tájékoztató 63
- Kéz kar vibráció 63
- Jótállás és szavatosság 64
- Környezetvédelem hulladékkezelés 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 64
- Použité symboly zkratky a pojmy 65
- Pro vaši bezpečnost 66
- Speciální bezpečnostní předpisy 66
- Určení elektronářadí 66
- Pokyny k obsluze 67
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 67
- Vibrace rukou či paží 67
- Zacházení s akumulátorem 67
- Záruka a ručení 67
- Údržba a servis 67
- Ochrana životního prostředí likvidace 68
- Prohlášení o shodě 68
- Používané symboly skratky a pojmy 69
- Pre vašu bezpečnosť 70
- Určenie ručného elektrického náradia 70
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 70
- Manipulácia s akumulátorom 71
- Návod na používanie 71
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 71
- Vibrácie ruky a predlaktia 71
- Ochrana životného prostredia likvidácia 72
- Vyhlásenie o konformite 72
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 72
- Údržba a autorizované servisné stredisko 72
- Użyte symbole skróty i pojęcia 73
- Dla własnego bezpieczeństwa 74
- Przeznaczenie elektronarzędzia 74
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 74
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 75
- Wskazówki dotyczące obsługi 75
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 75
- Konserwacja i serwisowanie 76
- Obchodzenie się z akumulatorami 76
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 76
- Oświadczenie o zgodności 76
- Rękojmia i gwarancja 76
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 77
- Destinaţia sculei electrice 78
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 78
- Pentru siguranţa dumneavoastră 78
- Instrucţiuni de utilizare 79
- Manipularea acumulatorului 79
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 79
- Vibraţii mână braţ 79
- Declaraţie de conformitate 80
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 80
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 80
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 80
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 81
- Namembnost električnega orodja 82
- Posebna varnostna navodila 82
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 82
- Za vašo varnost 82
- Jamstvo in garancija 83
- Navodila za uporabo 83
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 83
- Vibracije rok 83
- Vzdrževanje in servis 83
- Izjava o skladnosti 84
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 84
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 85
- Odredjivanje električnog alata 86
- Specijalna sigurnosna upozorenja 86
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 86
- Za vašu sigurnost 86
- Jemstvo i garancija 87
- Održavanje i servis 87
- Ophodjenje sa akumulatorom 87
- Uputstva za rad 87
- Vibracije ruke i šake 87
- Izjava o usaglašenosti 88
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 88
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 89
- Definicija električnog alata 90
- Posebne napomene za sigurnost 90
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 90
- Za vašu sigurnost 90
- Jamstvo 91
- Održavanje i servisiranje 91
- Rukovanje sa aku baterijom 91
- Upute za rukovanje 91
- Vibracije ruke i šake 91
- Izjava o usklađenosti 92
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 92
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 93
- Для вашей безопасности 94
- Назначение электроинструмента 94
- Специальные указания по технике безопасности 94
- Вибрация действующая на кисть руку 95
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 95
- Указания по пользованию 95
- Декларация соответствия 96
- Обращение с аккумулятором 96
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 96
- Охрана окружающей среды утилизация 96
- Техобслуживание и сервисная служба 96
- Використані символи скорочення та поняття 97
- Для вашої безпеки 98
- Призначення електроінструменту 98
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 98
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 99
- Вказівки з експлуатації 99
- Вібрація руки 99
- Гарантія 100
- Захист навколишнього середовища утилізація 100
- Заява про відповідність 100
- Поводження із акумуляторною батареєю 100
- Ремонт та сервісні послуги 100
- Използвани символи съкращения и термини 101
- За вашата сигурност 102
- Предназначение на електроинструмента 102
- Специални указания за безопасна работа 102
- Предавани на ръцете вибрации 103
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 103
- Указания за ползване 103
- Гаранция и гаранционно обслужване 104
- Декларация за съответствие 104
- Опазване на околната среда бракуване 104
- Поддържане и сервиз 104
- Работа с акумулаторната батерия 104
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 105
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 106
- Elektrilise tööriista otstarve 106
- Ohutusalased erinõuded 106
- Tööohutus 106
- Aku käsitsemine 107
- Garantii 107
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 107
- Korrashoid ja hooldus 107
- Käe randme vibratsioon 107
- Tööjuhised 107
- Vastavusdeklaratsioon 107
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 108
- Elektrinio įrankio paskirtis 109
- Jūsų saugumui 109
- Specialiosios saugos nuorodos 109
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 110
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 110
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 110
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 110
- Valdymo nuorodos 110
- Aplinkosauga šalinimas 111
- Atitikties deklaracija 111
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 111
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 112
- Elektroinstrumenta pielietojums 113
- Jūsu drošībai 113
- Īpašie drošības noteikumi 113
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 114
- Apiešanās ar akumulatoru 114
- Norādījumi lietošanai 114
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 114
- Atbilstības deklarācija 115
- Garantija 115
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 115
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 115
- 使用的符号 缩写和代名词 116
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 117
- 有关您的安全 117
- 特殊的安全指示 117
- 电动工具的用途 117
- 保修 118
- 合格说明 118
- 手掌 手臂 震动 118
- 操作指示 118
- 正确地使用蓄电池 118
- 环境保护和废物处理 118
- 维修和顾客服务 118
- 使用的符號 縮寫和代名詞 119
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 120
- 有關您的安全 120
- 特別安全說明 120
- 電動工具的用途 120
- 保修 121
- 合格說明 121
- 手掌 手臂 震動 121
- 操作指示 121
- 正確地使用蓄電池 121
- 環境保護和廢物處理 121
- 維修和顧客服務 121
- 사용 기호 약어와 의미 122
- 안전 수칙 123
- 전동공구의 사용 분야 123
- 특별 안전 수칙 123
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 124
- 배터리 취급 124
- 보수 정비 및 고객 서비스 124
- 사용 방법 124
- 손과 팔에 가해지는 진동 124
- 적합성에 관한 선언 125
- 품질 보증 및 법적 책임 125
- 환경 보호 처리 125
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 126
- กรรไกรต ดเซาะร องใช ม อน าทาง ส าหร บต ดแผ นโลหะ และโค งแคบโดยไม ต องให น า ให ท างานในบร เวณปลอดภ ย จากสภาพอากาศ โดยใช เคร องม อและอ ปกรณ ประกอบท 127
- กรรไกรต ดแผ นโลหะใช ม อน าทาง ส าหร บต ดแผ น โลหะโดยไม ต องให น า ให ท างานในบร เวณปลอดภ ยจาก สภาพอากาศ โดยใช เคร องม อและอ ปกรณ ประกอบท 127
- ขนาดของเกล ยวเมตร ก 127
- ค าความส นสะเท อน เคร องต ดแผ นโลหะ 127
- ค าความส นสะเท อนตามมาตรฐาน 127
- ความคลาดเคล อน 127
- ความหนาช นงานส งส ด ส าหร บอะล ม เน ยมทนแรงด ง ถ งระด บ 127
- ความหนาช นงานส งส ด ส าหร บเหล กทนแรงด งถ งระด บ 127
- ความเร วการต ด 127
- ต วอ กษร หน วยการว ด สากล หน วยการว ด แห งชาต ค าอธ บาย 127
- ต องอ านค าเต อนเพ อความปลอดภ ยและค าส ง ท งหมด การไม ปฏ บ ต ตามค าเต อนและค าส ง อาจเป นสาเหต ให ถ กไฟฟ าด ด เก ดไฟไหม และ หร อได ร บ บาดเจ บอย างร ายแรง เก บร กษาค าเต อนและค าส งท งหมดส าหร บใช อ างอ งในภายหล ง อย าใช เคร องม อไฟฟ า ก อนได อ านหน งส อค ม อ การใช งานน รวมท ง ค าเต อนท วไปเพ อความปลอดภ ย ท แนบมา เอกสารเลขท 127
- น าหน กตามระเบ ยบการ 127
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 127
- ผลรวมเช งเวกเตอร ของสามท ศทาง 127
- ร ศม ความโค งด านใน น อยท ส ด 127
- ระด บความด งเส ยง 127
- ระด บความด นเส ยง 127
- ระด บความด นเส ยงส งส ด 127
- หน วยฐาน และ หน วยอน พ นธ จากระบบหน วย ระหว างประเทศ 127
- อย างละเอ ยดและ เข าใจอย างครบถ วนแล ว เก บร กษาเอกสารด งกล าวส าหร บใช ใน ภายหล ง และให แนบไปก บเคร องม อไฟฟ าหากน าไปแจกจ าย หร อขาย กร ณาปฏ บ ต ตามกฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ยทางอ ตสาหกรรม ท ใช ในประเทศท เก ยวเน องด วยเช นก น 127
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 127
- เส นผ าศ นย กลางของการเจาะน าร องส าหร บการต ดออกด านใน 127
- เส นผ าศ นย กลางของช นส วนกลม 127
- แนะน า 127
- การส น ม อ แขน 128
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 128
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 128
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 128
- การจ ดการก บแบตเตอร 129
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 129
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 129
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 129
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 129
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 130
- 安全のために 131
- 特殊な安全注意事項 131
- 電動工具について 131
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い 132
- バッテリーの取り扱い 132
- 取り扱いにあたっての注意 132
- 手に伝わる振動 132
- メンテナンスおよび顧客サービス 133
- 保証 133
- 準拠宣言 133
- 環境保護 処分 133
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 134
- आपक स रक ष क लए 135
- वद य त उपकरण क लआय 135
- वश ष स रक ष स चन ए 135
- मश न चल न क नद र श 136
- रच ज र बल ब टर क य ग 136
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 136
- ह थ ब ज म व ई शन 136
- अन र पत क पष ट करण 137
- ग र ट और जम म व र 137
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 137
- रप यर और स वर स 137
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 138
- ةمدلخاو ةنايصلا 138
- قفاوتلا حيصرت 138
- نماضلاو ةلافكلا 138
- عارذلا ديلا تازازتها 139
- ليغشتلا تاداشرإ 139
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 139
- مكرلما ةلماعم 139
- ةصاخ نامأ تاظحلام 140
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 140
- كتملاس لجأ نم 140
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 141
Похожие устройства
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321492/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321492/ Инструкция по эксплуатации
- Fein BLS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C560 /57322853/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C560 /57322853/ Инструкция по эксплуатации
- Fein BLS 2.5 E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321534/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321534/ Инструкция по эксплуатации
- Fein BLS 3.5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321425/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321425/ Инструкция по эксплуатации
- Fein BLS 4.2 Инструкция по эксплуатации
- Fein ABLK 1.3 TE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321464/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C360 /57321464/ Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321494/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C460 /57321494/ Инструкция по эксплуатации
- Fein ABLK 1.3 CSE Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C240 /57319858/ Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C240 /57319858/ Инструкция по эксплуатации