Xiaomi Watch S1 Active GL Space Black (BHR5380GL) [193/288] Varotoimet
![Xiaomi Watch S1 Active GL Space Black (BHR5380GL) [193/288] Varotoimet](/views2/2019328/page193/bgc1.png)
190
Varotoimet
•
•
•
•
•
•
•
Päiviäisessä käytössä kiristä kello mukavasti ranteen ympärille noin sormen leveyden päähän ranneluusta.
Säädä hihnaa, joa sykeanturi voi kerätä tietoja normaalisti.
Pidä ranne paikallaan käyäessäsi kelloa sykkeen miaukseen.
Älykelloon vedenkestävyysluokitus on 5ATM (50 metrin syvyys) Sitä voi pitää uima-altaassa, uitaessa rannan
läheisyydessä ja muissa matalan veden ajanvieotavoissa. Sitä ei kuitenkaan voida käyää kuumassa
suihkussa, saunassa tai sukeltaessa. Muista lisäksi välää sitä, eä älykelloon kohdistuisi suoraan voimakkaita
virtauksia vesiliikunnan aikana. Vedenkestävä toiminto ei ole pysyvä ja se voi heiketä ajan kuluessa.
Kellon kosketusnäyö ei tue vedenalaisia toimintoja. Kun kello koskeaa veä, käytä pehmeää liinaa
pyyhkiäksesi pois ylimääräisen veden rannekkeen pinnalta ennen käyöä.
Vältä pitämästä kelloa liian tiukalla päiviäisessä käytössä. Pidä yhteysalue kuivana ja puhdista hihna
säännöllisesti vedellä. Lopeta kellon käyö väliömästi ja hakeudu lääkäriin, jos ihon kosketusalue punoaa tai
turpoaa.
Voit lukea tuoeen tiedot kellon takasuojuksesta.
Käytä toimiteua laturia kellon lataukseen. Käytä vain paikallisia turvastandardeja noudaavia tai
hyväksyyjen valmistajien sertifioimia ja toimiamia adaptereita.
Säilytä adapteria, latausasemaa ja kelloa kuivassa ympäristössä latauksen aikana. Älä koske adapteriin tai
latausasemaan märillä käsillä. Älä altista adapteria, latausasemaa tai kelloa sateelle tai muille nesteille.
Kellon käyölämpötila on välillä 0–45 °C. Jos ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, kellossa voi
esiintyä toimintohäiriöitä.
Kellossa on sisäänrakenneu akku. Joa akku tai kello ei vaurioituisi, älä pura kelloa osiin tai yritä koota sitä
takaisin itse. Vain hyväksytyt palveluntarjoajat voivat vaihtaa akun; jos tätä ohjea ei noudateta,
vääränlaisen akun käyö voi aiheuaa vaaratilanteita tai jopa henkilövammoja.
Älä pura kelloa osiin, lyö tai murskaa sitä tai heitä sitä tuleen. Lopeta akun käyö väliömästi, jos huomaat
sen turvonneen tai vuotavan nesteä.
Älä koskaan heitä kelloa tai sen akkua tuleen, sillä se voi aiheuaa räjähdyksen.
Tämä kello ei ole lääkinnällinen laite. Sen antamia tietoja ei tulisi käyää diagnoosin, hoidon tai sairauksien
ehkäisyn pohjana.
Kello ja sen lisävarusteet voivat sisältää pieniä osia. Pidä kello lasten uloumaomissa, joa vältytään
tukehtumis- tai muilta vaaroilta tai vahingoilta.
Kello ei ole lelu. Pidä kello lasten uloumaomissa.
Jos kelloa ei käytetä pitkään aikaan, sammuta se akun täyteenlatauksen jälkeen ja säilytä sien viileässä ja
kuivassa paikassa. Lataa kello vähintään kolmen kuukauden välein.
Älä laita akkua maantäytöksi päätyvään jäeeseen. Kun hävität akun, noudata paikallisia lakeja tai
määräyksiä.
Akun jääminen eriäin korkeaan lämpötilaan voi johtaa räjähdykseen tai syyvän nesteen tai kaasun
vuotamiseen.
•
Akun altistaminen eriäin matalalle ilmanpaineelle voi johtaa räjähdykseen tai syyvän nesteen tai kaasun
vuotamiseen.
Pidä tuoeen merkkivalo poissa lasten ja eläinten näkyvistä tuoeen ollessa käytössä.
Käytä alkuperäistä latauskaapelia käyöohjeessa kuvaujen ohjeiden mukaisesti. Latausjohtoa ei voida
käyää muiden tuoeiden lataamiseen, eikä sitä voida käyää latureiden kanssa, jotka yliävät
tulovirtamääritykset.
Akun korvaaminen vääräntyyppisellä vaihtoakulla voi mitätöidä turvatoimen (aiheuaen tulipalon,
räjähdyksen, syövyävän elektrolyytin vuodon ym. vaaran).
Содержание
- Product overview 4
- How to connect 5
- Pairing 6
- How to use 7
- Gps a gps 8
- Charging 9
- Safety precautions 10
- Specifications 13
- Eu declaration of conformity 15
- Regulatory compliance information 15
- Warranty notice 16
- Descripción del producto 18
- Cómo conectar 19
- Durante la vinculación asegúrese de que el bluetooth está activado en el teléfono y que el reloj está bie 20
- Vinculación 20
- Modo de uso 21
- Gps y a gps 22
- Precauciones de seguridad 24
- Especificaciones 27
- Declaración de conformidad de la ue 29
- Información sobre el cumplimiento de la normativa 29
- Aviso de garantía 30
- Panoramica del prodoto 32
- Connessione 33
- Associazione 34
- Modalità d utilizzo 35
- Gps e a gps 36
- Ricarica 37
- Precauzioni di sicurezza 38
- Specifiche tecniche 41
- Dichiarazione di conformità europea 43
- Informazioni sulla conformità a normative e standard 43
- Avviso sulla garanzia 44
- Produktübersicht 46
- Wie sie das gerät anschließen 47
- Koppeln 48
- Verwendung 49
- Gps a gps 50
- Aufladen 51
- Sicherheitshinweise 52
- Spezifikationen 55
- Eu konformitätserklärung 57
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschrifen 57
- Garantieerklärung 58
- Présentation du produit 60
- Connexion 61
- Couplage 62
- Utilisation 63
- Gps a gps 64
- Recharge 65
- Précautions de sécurité 66
- Caractéristiques 69
- Après les tests les valeurs du das les plus élevées sont les suivantes à proximité de la bouche 0 147 w kg au poignet 0 222 w kg la marque bluetooth et les logos associés sont des marques déposées de bluetooth sig inc et toute exploitation desdites marques par xiaomi inc est effectuée sous licence toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs 70
- Déclaration de conformité pour l union européenne 71
- Informations sur la conformité et les réglementations 71
- Par la présente xiaomi communications co ltd déclare que cet équipement radio de type m2112w1 71
- Réglementaire 71
- Garantie 72
- Описание изделия 74
- Инструкция по подключению 75
- Сопряжение 76
- Инструкция 77
- Gps и a gps 78
- Зарядка 79
- Меры предосторожности 80
- Технические характеристики 83
- Страна происхождения китай 84
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес 85
- Информация о соответствии требованиям 85
- Гарантийное уведомление 86
- Дисплей датчики 89
- Док станція для заряджання 89
- Кнопка живлення 89
- Кнопка швидкого доступу 89
- Опис продукту 89
- Як підключити 90
- Створення пари 91
- Інструкція 92
- Переглянути сповіщення проведіть пальцем згори вниз на головному екрані відкрити панель керування проведіть пальцем знизу вгору на головному екрані переключити віджет проведіть пальцем вліво або вправо на сторінці головного екрана повернутися проведіть пальцем із лівого краю вправо коли відкрито інші сторінки екрана 92
- Gps і a gps 93
- Заряджання 94
- Застереження щодо безпеки 95
- Характеристики 98
- За результатами випробування визначено такі значення sar поблизу рота 0 147 w kg на зап ястку 0 222 w kg словесний знак і логотипи bluetooth є зареєстрованими торговельними марками які належать bluetooth sig inc і використовуються xiaomi inc за ліцензією інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам 99
- Інформація про відповідність вимогам 100
- Декларація відповідності для єс 100
- Повідомлення про гарантію 101
- Przegląd produktu 103
- Nawiązywanie połączenia 104
- Parowanie 105
- Użytkowanie 106
- Gps i a gps 107
- Ładowanie 108
- Środki ostrożności 109
- Dane techniczne 112
- Deklaracja zgodności ue 114
- Informacje wymagane przepisami 114
- Gwarancja 115
- Productoverzicht 117
- Verbinding maken 118
- Koppelen 119
- Gebruik 120
- Gps a gps 121
- Opladen 122
- Veiligheidsmaatregelen 123
- Specificaties 126
- Na de tests waren dit de hoogste sar waarden naast de mond 0 147 w kg pols 0 222 w kg het woordmerk en de logo s van bluetooth zijn geregistreerde handelsmerken van bluetooth sig inc en elk gebruik van dergelijke merken door xiaomi inc gebeurt onder licentie andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars 127
- Eu conformiteitsverklaring 128
- Informatie naleven van de wet en regelgeving 128
- Garantieverklaring 129
- Visão geral do produto 131
- Como associar 132
- Emparelhamento 133
- Como utilizar 134
- Gps e a gps 135
- Carregamento 136
- Precauções de segurança 137
- Especificações 140
- Declaração de conformidade da ue 142
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação 142
- Aviso de garantia 143
- Ürüne genel bakış 145
- Bağlama 146
- Eşleştirme 147
- Kullanım 148
- Gps ve a gps destekli gps 149
- Şarj etme 150
- Güvenlik önlemleri 151
- Belirtimler 154
- Eu uygunluk beyanı 156
- Yönetmeliğe uygunluk bilgileri 156
- Garanti bi ldi ri mi 157
- Produktoversigt 159
- Sådan opretes forbindelse 160
- Parring 161
- Brugsanvisning 162
- Gps a gps 163
- Opladning 164
- Sikkerhedsforanstaltninger 165
- Specifikationer 168
- Eu overensstemmelseserklæring 170
- Oplysninger om overholdelse af lovgivningen 170
- Garantimeddelelse 171
- Produktöversikt 173
- Ansluta klockan 174
- Länka 175
- Så använder du 176
- Gps och a gps 177
- Laddning 178
- Säkerhetsåtgärder 179
- Specifikationer 182
- Eu försäkran om överensstämmelse 184
- Information om regeleferlevnad 184
- Garantimeddelande 185
- Tuoteen yleiskuva 187
- Yhdistäminen 188
- Laiteparin muodostus 189
- Käytö 190
- Gps ja a gps 191
- Lataaminen 192
- Varotoimet 193
- Tiedot 196
- Eu n vaatimustenmukaisuusvakuutus 198
- Lainsäädännön noudatamista koskevat tiedot 198
- Takuutiedot 199
- Produktoversikt 201
- Slik kobler du til 202
- Sammenkobling 203
- Hvordan i bruk 204
- Gps og a gps 205
- Lading 206
- Sikkerhetsforholdsregler 207
- Spesifikasjoner 210
- Eu samsvarserklæring 212
- Informasjon om overholdelse av forskrifer 212
- Garantivarsel 213
- Prezentare generală a produsului 215
- Modul de conectare 216
- Asocierea 217
- Mod de utilizare 218
- Gps și a gps 219
- Încărcarea 220
- Măsuri de siguranță 221
- Specificații 224
- Declarație de conformitate ue 226
- Informații de conformitate cu reglementările 226
- Notificare privind garanția 227
- Επισκόπηση προϊόντος 229
- Τρόπος σύνδεσης 230
- Ζεύξη 231
- Επιστροφή σύρετε το δάχτυλό σας από τα αριστερά προς τα δεξιά σε οποιαδήποτε οθόνη 232
- Προβολή ειδοποιήσεων σύρετε το δάχτυλό σας από πάνω προς τα κάτω στην αρχική οθόνη άνοιγμα πίνακα ελέγχου σύρετε το δάχτυλό σας από κάτω προς τα κάτω στην αρχική οθόνη αλλαγή widget σύρετε το δάχτυλό σας αριστερά ή δεξιά στην αρχική οθόνη 232
- Τρόπος χρήσης 232
- Gps και a gps 233
- Φόρτιση 234
- Προφυλάξεις ασφάλειας 235
- Προϊόν smart watch 238
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 238
- Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της εε 240
- Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές ρυθμίσεις 240
- Σημειωση εγγυησησ 241
- Přehled o výrobku 243
- Způsob připojení 244
- Párování 245
- Zobrazení upozornění přejděte prstem dolů od horní části domovské obrazovky otevření řídicího panelu přejděte prstem nahoru od dolní části domovské obrazovky přepnutí widgetu přejeďte prstem doleva nebo doprava na stránce domovské obrazovky návrat přejeďte prstem od levé hrany doprava pokud jste na jiných stránkách obrazovky 246
- Způsob použití 246
- Gps a a gps 247
- Nabíjení 248
- Bezpečnostní opatření 249
- Parametry 252
- Eu prohlášení o shodě 254
- Informace o shodě s předpisy 254
- Upozornění k záruce 255
- Visão geral do produto 257
- Como conectar 258
- Emparelhando 259
- Como usar 260
- Gps e a gps 261
- Carregando 262
- Precauções de segurança 263
- Especificações 266
- Declaração de conformidade da ue 268
- Informações sobre conformidade regulamentar 268
- Aviso de garantia 269
- ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ 271
- ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ 272
- ناﺮﻗﻹا 273
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ 274
- A gps و gps 275
- ﻦﺤﺸﻟا 276
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا 277
- تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا 280
- تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا 281
- ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ 282
- ﻲﻤﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﺜﺘﻣﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 282
- نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ 283
Похожие устройства
- Xiaomi Watch S1 GL Black (BHR5559GL) Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 GL Silver (BHR5560GL) Руководство по эксплуатации
- F+ + Руководство по эксплуатации
- Apple iPhone 11 128GB nanoSim/eSim Black Руководство по эксплуатации
- Apple iPhone 11 128GB nanoSim/eSim White Руководство по эксплуатации
- Apple iPhone 11 128GB nanoSim/eSim Red (PRODUCT)RED Руководство по эксплуатации
- Apple iPhone 11 128GB nanoSim/eSim Yellow Руководство по эксплуатации
- RUNGO W8 Violet/Silver (RNGW8VLSLV) Руководство по эксплуатации
- Apple iPad 10.2 Wi-Fi 256GB Space Grey (MK2N3) Руководство по эксплуатации
- Apple iPad mini 6th gen. 64GB WiFi Space Grey (MK7M3) Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/64Gb черный Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/64Gb голубой Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/64Gb White (SM-A135F) белый Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/128GB черный Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/128Gb голубой Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A13 4/128Gb белый Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Gaming 3 15IHU6 (82K10011RK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Gaming 3 15IHU6 (82K100Y6RU) Инструкция по эксплуатации
- POCO F4 GT 128GB Cyber Yellow Руководство по эксплуатации
- POCO F4 GT 256GB Knight Silver Руководство по эксплуатации