BBK ISE-1600 бирюзовый [4/12] Введение 4

BBK ISE-1600 бирюзовый [4/12] Введение 4
ВВЕДЕНИЕ 4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После
чтения, пожалуйста, сохраните его для использования
в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями реальных
объектов, которые могут отличаться от их реальных
изображений.
Осторожно распакуйте изделие и удалите весь
упаковочный материал. Протрите корпус чистой влажной
тряпкой для удаления пыли. Не используйте для этих целей
абразивные и органические моющие средства и жесткие
мочалки.
• При первом включении утюга остатки производственных
масел на подошве могут вызвать на непродолжительное
время появление запаха и дыма, что не является
признаком неисправности устройства.
В случае возникновения дыма из утюга при дальнейшей
эксплуатации отключите его из розетки.
Данный утюг не предназначен для отопления,
использования в промышленных или лабораторных целях.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
специалистом из сервисного центра ВВК.
• Не устанавливайте устройство в замкнутом
пространстве – под шкафами, в углу помещения, внутри
ограждающих конструкций – это может привести
к перегреву устройства и выходу его из строя.
• Перед подключением утюга проверьте, чтобы на корпусе,
контактах, шнуре питания, штепсельной вилке не было
влаги.
Данный утюг должен быть обязательно заземлен. В случае
возникновения короткого замыкания электрической сети
заземление снижает риск поражения электрическим
током. Данный утюг снабжен электрическим кабелем,
имеющим провод заземления, и вилкой с заземлением.
Вилка должна быть подключена к розетке с заземлением и
быть правильно установленной. Обратитесь к специалисту-
электрику, если вы не уверены в том, что ваши розетки
заземлены и правильно установлены.
ОСОБЕННОСТИ
• Мощность 1000 Вт
• Интенсивная подача пара - «Паровой удар»
• Тефлоновое покрытие подошвы
• Мерный стакан для воды в комплекте
• Шарнирное вращение шнура 360°
• Постоянная подача пара
• Компактные размеры
• Складная ручка
ПОДГОТОВКА УТЮГА К РАБОТЕ
Подготавливайте утюг к работе, соблюдая меры
безопасности. Перед первым использованием выполните
следующие действия:
• Распакуйте утюг.
• Удалите весь упаковочный материал.
• Сохраните заводскую упаковку.
• Проверьте комплектацию.
• Ознакомьтесь с мерами безопасности.
• Осмотрите утюг на наличие дефектов и деформаций.
• Убедитесь, что параметры питания, указанные на изделии,
соответствуют параметрам питающей сети.
• Протрите корпус утюга чистой сухой тканью.
• Установите утюг на твердую, устойчивую, ровную,
неметаллическую поверхность вдали от источников тепла
на максимально дальнем расстоянии от края поверхности.
Убедитесь, что устройство не скользит по поверхности.
• Включите штепсельную вилку шнура питания в розетку
сети электропитания.
• Убедитесь в отсутствии искрения в местах соединения
штепсельной вилки и розетки, а также запаха гари.
При искрении и присутствии запаха гари отсоедините
штепсельную вилку от розетки и обратитесь в организацию,
обслуживающую вашу электрическую сеть,
и в специализированный сервисный центр BBK.
УХОД И ЧИСТКА УТЮГА
Отключите утюг от питающей электросети. Убедитесь, что
подошва утюга остыла. Вылейте остатки воды из резервуара,
открыв крышку и перевернув утюг острым концом вниз.
Протрите наружную поверхность чистой, мягкой, влажной
тканью. Не используйте абразивные или агрессивные
чистящие средства. При использовании специальных
чистящих средств следуйте инструкции по их применению,
которая должна быть размещена на упаковке или в
дополнительных материалах, предоставляемых продавцом.
Не очищайте резервуар для воды химическими средствами/
растворителями - это может привести к разгерметизации
резервуара, а также к появлению нежелательных пятен и
загрязнений при последующем глажении с паром.
Для компактного хранения утюга в данной модели
предусмотрена складная ручка. Нажмите на клавишу
«PUSH» на тыльной стороне устройства и сложите ручку.

Содержание

Скачать