Bosch PKF 631FP3E [51/56] Indicaţii pe display
![Bosch PKF 631FP3E [51/56] Indicaţii pe display](/views2/2022701/page51/bg33.png)
Remediaţi defecţiunile ro
51
AVERTISMENT‒Pericol de arsuri!
Poziţia de fierbere încălzeşte, însă indicatorul nu fun-
cţionează.
▶ Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe.
▶ Contactaţi unitatea de service abilitată.
AVERTISMENT‒Pericol de incendiu!
Plita se deconectează automat şi nu mai poate fi acţio-
nată. Aceasta se poate reconecta accidental mai târziu.
▶ Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe.
▶ Contactaţi unitatea de service abilitată.
14.1 Indicaţii pe display
Defecţiune Cauzele şi remedierea defectelor
Niciuna Alimentarea cu curent electric a fost întreruptă.
1.
Verificaţi siguranţa aparatului la tablou.
2.
Verificaţi cu ajutorul altor aparate electronice dacă s-a produs o pană de curent.
Toate afişajele se
aprind intermitent
Panoul de comandă este ud sau pe acesta sunt aşezate obiecte.
▶
Uscaţi panoul de comandă sau îndepărtaţi obiectul.
Pe mai multe zone de gătit s-a gătit un timp mai lung, la o putere mare. Pentru protecţia sis-
temului electronic, zona de gătit a fost deconectată.
1.
Aşteptaţi un timp.
2.
Atingeţi un câmp tactil oarecare.
a Dacă mesajul nu mai apare sistemul electronic s-a răcit suficient. Puteţi continua proce-
sul de preparare.
În ciuda deconectării prin , sistemul electronic a continuat să se încălzească. Din acest
motiv au fost deconectate toate zonele de gătit.
1.
Aşteptaţi un timp.
2.
Atingeţi un câmp tactil oarecare.
a Dacă mesajul nu mai apare sistemul electronic s-a răcit suficient. Puteţi continua proce-
sul de preparare.
şi treapta de pre-
parare termică se
aprind intermitent şi
alternativ. Se emite
un semnal sonor.
Oală fierbinte în zona panoului de comandă. Sistemul electronic riscă să se supraîncălzeas-
că.
▶
Îndepărtaţi oala.
a Afişajul se stinge la scurt timp după aceea.
şi semnalul sonor
Oală fierbinte în zona panoului de comandă. Pentru protejarea sistemului electronic, zona
de preparare a fost deconectată.
1.
Îndepărtaţi oala.
2.
Aşteptaţi un timp.
3.
Atingeţi un câmp tactil oarecare.
a Dacă mesajul nu mai apare sistemul electronic s-a răcit suficient. Puteţi continua proce-
sul de preparare.
Zona de gătit a funcţionat un timp prea îndelungat şi s-a deconectat automat.
Puteţi reconecta plita imediat.
şi zonele de gătit
nu încălzesc
Este activat modul Demo.
1.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare electrică timp de 30desecunde prin
decuplarea siguranţei de la tabloul electric.
2.
Atingeţi în următoarele 3minute un câmp tactil oarecare.
Pe display apare me-
saj cu "E", deex.
E0111.
Sistemul electronic a identificat o eroare.
1.
Opriţi şi apoi reporniţi aparatul.
a Dacă eroarea a fost remediată prin acest procedeu, mesajul dispare.
2.
Dacă anunţul apare din nou, contactaţi unitatea de service pentru clienţi. În acest caz,
specificaţi cu exactitate mesajul de eroare.
→"Serviciul clienţi", Pagina52
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- Bezpieczeństwo 3
- Ograniczenie grupy użytkowników 3
- Spis treści 3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika 3
- Wskazówki ogólne 3
- Bezpieczne użytkowanie 4
- Drobnymi częściami 5
- Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadła wić się nimi co może doprowadzić do udu szenia drobne części należy trzymać poza zasię 5
- Giem dzieci 5
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę 5
- Ochrona środowiska i oszczędność 5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń 5
- Usuwanie opakowania 5
- Wykluczanie szkód materialnych 5
- Oszczędzanie energii 6
- Panel obsługi 7
- Pola dotykowe 7
- Pola grzewcze 7
- Poznawanie urządzenia 7
- Wskaźniki 7
- Podstawowy sposób obsługi 8
- Ustawianie pól grzewczych 8
- Ustawianie stopni mocy grzania 8
- Wskaźnik ciepła resztkowego 8
- Wyłączanie pola grzewczego 8
- Wyłączanie płyty grzewczej 8
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej 8
- Włączanie płyty grzewczej 8
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu 8
- Zmiana stopni mocy grzania 8
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Czas włączenia 10
- Funkcja powerboost 10
- Funkcje czasowe 10
- Ustawianie czasu włączenia 10
- Wyłączanie funkcji powerboost 10
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Włączanie funkcji powerboost 10
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Aktywacja blokady ustawień 11
- Automatyczne wyłączanie 11
- Automatyczny timer 11
- Blokada ustawień 11
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu 11
- Korekta lub zerowanie ustawionego czasu włączenia 11
- Korekta ustawionego czasu 11
- Minutnik 11
- Ustawianie minutnika 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Wyłączanie sygnału ciągłego 11
- Wyłączanie sygnału minutnika 11
- Wyświetlanie czasu 11
- 4 5 6 7 8 9 12
- Przegląd ustawień podstawowych 12
- Ustawienia podstawowe 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Czyszczenie ceramiki szklanej 13
- Czyszczenie i pielęgnacja 13
- Czyszczenie ramy płyty grzewczej 13
- Usuwanie usterek 13
- Środki czyszczące 13
- Utylizacja 14
- Utylizacja zużytego urządzenia 14
- Wskazówki na wyświetlaczu 14
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 15
- Serwis 15
- Безопасность 16
- В бытовых условиях и в закрытых 16
- В случае обнаружения повреждений 16
- Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостат ком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и по сле того как они осознали опасности связан ные с неправильным использованием детям запрещено играть с прибором очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям это разрешается только де тям старше 15 лет под надзором взрослых не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 16
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя 16
- Для приготовления блюд и напитков под присмотром необходимо постоянно 16
- Информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу 16
- Использование по назначению 16
- Контролировать кратковременный процесс приготовления пищи 16
- Моря 16
- На высоте не более 2000 м над уровнем 16
- Не используйте прибор 16
- Общие указания 16
- Общие указания внимательно прочитайте данное 16
- Ограничение круга пользователей 16
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицирован ный специалист в случае повреждений из за неправильного подключения гарантийные обя зательства теряют силу используйте прибор только 16
- Помещениях домашних хозяйств 16
- Пультом дистанционного управления это не применяется в том случае если не предусмотрена эксплуатация с устройствами подпадающими под действие стандарта en 50615 16
- Руководство 16
- С внешним таймером или отдельным 16
- Связанных с транспортировкой не подключайте прибор 16
- Соблюдайте следующие указания по технике безопасности 16
- Содержание 16
- Сохраните инструкции техпаспорт и 16
- Безопасная эксплуатация 17
- Варочная панель сильно нагревается 17
- Во время использования прибор и его до ступные части особенно рамка варочной па нели при наличии нагреваются 17
- Во время работы прибор сильно нагревает ся 17
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 17
- Защитные решётки варочной панели могут стать причиной несчастного случая 17
- Изоляция кабеля может расплавиться в слу чае контакта с горячими частями прибора 17
- Крышка варочной панели может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрескиванию материала 17
- Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас ности 17
- Предупреждение опасность 17
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности 17
- Прибор нагревается 17
- Приготовление блюд на панелях с добавле нием жира или масла без присмотра может быть опасным и привести к возникновению пожара 17
- Продукты могут воспламениться 17
- Проникшая в прибор влага может стать при чиной поражения током 17
- Травмирования из за жидкости между дном кастрюли и кон форкой кастрюля может неожиданно под прыгивать вверх 17
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 18
- Защита окружающей среды и экономия 18
- Не подпускайте детей к мелким деталям 18
- Не позволяйте детям играть с мелкими де 18
- Обзор самых распространенных повреждений 18
- Предотвращение материального ущерба 18
- Талями 18
- Утилизaция yпaкoвки 18
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 19
- Знакомство с прибором 20
- Индикаторы 20
- Конфорки 20
- Панель управления 20
- Сенсорные поля 20
- Включение варочной панели 21
- Включение или выключение варочной панели 21
- Выключение варочной панели 21
- Выключение конфорки 21
- Выполнение установок для конфорок 21
- Изменение ступеней нагрева 21
- Индикация остаточного тепла 21
- Настройка ступеней нагрева 21
- Советы по установкам для варки 21
- Стандартное управление 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 23
- Блокировка для безопасности детей 23
- Включение блокировки для безопасности детей 23
- Включение функции powerboost 23
- Время приготовления 23
- Выключение блокировки для безопасности детей 23
- Выключение функции powerboost 23
- Установка времени приготовления 23
- Функции времени 23
- Функция powerboost 23
- Автоматический таймер 24
- Автоматическое отключение 24
- Активирование защиты при вытирании 24
- Бытовой таймер 24
- Выключение сигнала бытового таймера 24
- Выключение сигнала времени приготовления 24
- Защита при вытирании 24
- Изменение или сброс времени приготовления 24
- Индикация времени 24
- Корректировка времени 24
- Продолжение приготовления после автоматического отключения 24
- Установка бытового таймера 24
- 4 5 6 7 8 9 25
- Базовые установки 25
- Изменение базовой установки 25
- Индикатор расхода электроэнергии 25
- Обзор базовых установок 25
- 4 5 6 7 8 9 26
- Очистка и уход 26
- Очистка рамы варочной панели 26
- Чистка стеклокерамики 26
- Чистящие средства 26
- Указания на дисплее 27
- Устранение неисправностей 27
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 28
- Сервисная служба 28
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 28
- Утилизация 28
- A használók körének korlátozása 29
- Biztonság 29
- Biztonságos használat 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Tartalomjegyzék 29
- További információkat a digitális felhasználói kézikönyvben talál 29
- Általános útmutatások 29
- Anyagi károk elkerülése 30
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 31
- A leggyakoribb sérülések áttekintése 31
- Energiamegtakarítás 31
- Környezetvédelem és takarékosság 31
- Főzőhelyek 32
- Ismerkedés 32
- Kezelőmező 32
- Kijelzések 32
- Érintőmezők 32
- A főzési fokozat módosítása 33
- A főzőfelület bekapcsolása 33
- A főzőhely be és kikapcsolása 33
- A főzőhelyek beállítása 33
- A főzőlap kikapcsolása 33
- A kezelés alapjai 33
- Beállítási javaslatok a főzéshez 33
- Főzési fokozat beállítása 33
- Főzőhely kikapcsolása 33
- Maradékhő kijelző 33
- A powerboost funkció bekapcsolása 34
- Powerboost funkció 34
- A gyermekzár bekapcsolása 35
- A gyermekzár kikapcsolása 35
- A konyhai óra beállítása 35
- A powerboost funkció kikapcsolása 35
- A tartós jelzés kikapcsolása 35
- Automatikus gyerekzár 35
- Automatikus időzítés 35
- Gyerekzár 35
- Időfunkciók 35
- Időtartam 35
- Időtartam beállítása 35
- Időtartam korrigálása vagy törlése 35
- Konyhai óra 35
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után 36
- A törlési védelem aktiválása 36
- Alapbeállítások 36
- Automatikus kikapcsolás 36
- Az alapbeállítások áttekintése 36
- Az idő korrigálása 36
- Az óra jelzésének kikapcsolása 36
- Energiafogyasztás kijelzése 36
- Idő megjelenítése 36
- Törlési védelem 36
- 4 5 6 7 8 9 37
- Alapbeállítások módosítása 37
- Tisztítás és ápolás 37
- Tisztítószerek 37
- Üvegkerámia tisztítása 37
- Főzőfelület keretének tisztítása 38
- Zavarok elhárítása 38
- Útmutatások a kijelzőn 38
- A régi készülék ártalmatlanítása 39
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 39
- Vevőszolgálat 39
- Ártalmatlanítás 39
- Cuprins 40
- Instrucţiuni generale 40
- Limitare a cercului de utilizatori 40
- Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați ghidul utilizatorului digital 40
- Siguranţa 40
- Utilizarea conform destinaţiei 40
- Utilizarea în siguranţă 41
- Economisirea de energie 42
- Predarea la deşeuri a ambalajului 42
- Prevenirea prejudiciilor materiale 42
- Protecţia mediului şi economisirea 42
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite 42
- Afişaje 44
- Cunoaşterea 44
- Panou de comandă 44
- Panouri tactile 44
- Zonele de gătit 44
- Conectarea sau deconectarea plitei 45
- Conectaţi plita 45
- Deconectarea zonei de gătit 45
- Deconectaţi plita 45
- Indicator de căldură reziduală 45
- Modificarea treptelor de preparare termică 45
- Recomandări de reglaj pentru gătit 45
- Setarea treptelor de preparare termică 45
- Setarea zonelor de gătit 45
- Utilizarea de bază 45
- Activarea funcţiei powerboost 47
- Activarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Dezactivarea funcţiei powerboost 47
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Durata de preparare 47
- Funcţia powerboost 47
- Funcţii de timp 47
- Reglarea duratei de preparare 47
- Sistemul automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Activarea protecţiei la ştergere 48
- Afişarea timpului 48
- Ceas de bucătărie cu alarmă 48
- Continuarea gătirii după deconectarea automată 48
- Corectarea sau ştergerea duratei de preparare 48
- Corectarea timpului 48
- Deconectare automată 48
- Deconectare semnalului sonor la alarma ceasului 48
- Deconectarea semnalului sonor continuu 48
- Protecţie la ştergere 48
- Setarea ceasului cu alarmă de bucătărie 48
- Temporizatorul automat 48
- 4 5 6 7 8 9 49
- Afişaj pentru consumul de energie 49
- Modificarea setării de bază 49
- Prezentarea generală privind setările de bază 49
- Setările de bază 49
- 4 5 6 7 8 9 50
- Curăţare şi îngrijire 50
- Curăţarea plăcii vitroceramice 50
- Curăţarea ramei plitei 50
- Produse de curăţare 50
- Remediaţi defecţiunile 50
- Indicaţii pe display 51
- Evacuarea ca deşeu 52
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 52
- Predarea aparatului vechi 52
- Serviciul clienţi 52
- 9001599704 56
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 56
- Looking for help you ll find it here 56
- Thank you for buying a bosch home appliance 56
Похожие устройства
- Valera SN4 EQ RC D Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA 5360S0 Руководство по эксплуатации
- Fujida Zoom Hit 2 Duo Руководство по эксплуатации
- Valera SP4 EQ RC D Руководство по эксплуатации
- Fujida Zoom Okko WiFi Руководство по эксплуатации
- Valera SN 9600 RC Руководство по эксплуатации
- Valera SN 6300 RC Руководство по эксплуатации
- Valera SN 6001 Руководство по эксплуатации
- Fujida Zoom Smart S WiFi Руководство по эксплуатации
- Fujida Era Руководство по эксплуатации
- Hi HTS-001 Руководство по эксплуатации
- Ретона УСУ-0708 Руководство по эксплуатации
- Fujida Magna Руководство по эксплуатации
- Fujida Karma Bliss S WiFi Руководство по эксплуатации
- Bosch HBF 114BS1 Руководство по эксплуатации
- Gellar FG 700 C Red Инструкция по эксплуатации
- Fujida Karma Pro S WiFi Руководство по эксплуатации
- AENO RC3S черный (ARC0003S) Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-100S Руководство по эксплуатации
- Avex MG-280С Руководство по эксплуатации