First FA-5560-1 [6/16] Romaneste
![First FA-5560-1 [6/16] Romaneste](/views2/1312580/page6/bg6.png)
FUNCȚII ȘI UTILIZARE
Mai întâi conectați la priza electrică
Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni sau a
opri ventilatorul.
• Butonul SPEED: Apăsați pentru a selecta
treptele de viteză: Redusă - Medie - Mare
• Butonul TIMER: Apăsați pentru a selecta
temporizările între 0,5 ore și 7,5 ore.
• Butonul MODE: Apăsați butonul pentru a
selecta unul dintre modurile de funcționare:
„Normal”, „Nature”, „Sleep”
• Butonul SWING: Apăsați butonul pentru a
face ventilatorul să oscileze, apăsați din
nou pentru a opri această funcție.
Toate butoanele sunt pe panoul de comandă
de mai jos: (Fig. A)
TELECOMANDĂ
• Pentru a utiliza telecomanda, mai întâi
scoateți distanțierul de plastic dintre baterie
și terminal.
• Asigurați-vă că nu există obiecte între
telecomandă și ventilator.
• Dacă telecomanda încă mai prezintă
probleme, reduceți la minimum orice surse
de lumină ambientală care pot interfera cu
funcționarea semnalului în infraroșu.
• Dacă telecomanda nu mai funcționează
corect, înlocuiți bateria cu o celulă similară
„CR2025” de tip pastilă, asigurându-vă că
polaritatea este corectă
Apăsați butonul
pentru a porni ventilatorul
Apăsați butonul
pentru a selecta treptele de
viteză: Redusă - Medie - Mare
Apăsați butonul
pentru a selecta unul dintre
modurile de funcționare: „Normal”, „Nature”,
„Sleep”
Apăsați butonul
pentru a face ventilatorul
să oscileze, apăsați din nou pentru a opri
această funcție.
Apăsați butonul
pentru a selecta
temporizările între 0,5 ore și 7,5 ore.
ASAMBLAREA (Fig. B)
Pasul 1: Orientați bolțurile de asamblare către
găurile corespunzătoare și introduceți bolțurile
în găuri.
Pasul 2: Orientați partea de bază asamblată
către bolțurile corpului ventialtorului
Pasul 3: După ce ați cuplat corpul cu baza,
înșurubați șuruburile în găurile letate ale
bazei. Apoi conectați cablul de alimentare în
mufa de la bază.
Pasul 4: Puneți ventilatorul pe o suprafață
plană
a) Spate
b) Față
c) Corp
d) Șurub
e) Canelură
f) Placa din spate
g) Bolțuri pentru
asamblare
h) Găuri pentru
șurub
i) Placa din față
j) Găuri pentru
asamblare
UTILIZAREA CUTIEI CU PARFUM
În partea din față a ventilatorului, există o cutie
mică sub deschiderea pentru aer. În interiorul
cutiei cu parfum există un burete. Scoateți
cutia și a puneți puțin parfum pe burete dacă
doriți să e emis un aer parfumat.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Curățați cu detergent neutru și cu o cârpă
moale.
Atenție: deconectați șa de alimentare atunci
când curățați aparatul, deoarece există o
tensiune mare în corpul aparatului. Nu lăsați
apă pe panoul de comandă.
Nu utilizaţi benzen, diluant, sau alţi solvenţi.
Dacă apar probleme la echipament, întrerupeţi
utilizarea şi solicitaţi depanarea sa de personal
specializat.
ACCESORII
Șuruburi pentru asamblarea bazei;
telecomandă
DATE TEHNICE:
220-240V • 50Hz • 60W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din
uz la un centru specializat de eliminare a
deşeurilor.
11
ROMANESTE
MANUAL DE UTILIZARE
• Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni şi
păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE:
Utilizarea aparatelor electrice impune
respectarea în orice situaţie a unor
măsuri de precauţie elementară pentru
diminuarea pericolelor de incendiu,
electrocutare, arsuri şi alte pericole de
rănire, incluzând aici următoarele:
1. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare
înainte de a folosi produsul.
2. Aparatul este destinat numai utilizării în
scopuri personale, şi nu comerciale.
3. Scoateţi unitatea din ambalaj şi verificaţi-o
înainte de utilizare, pentru a vă asigura că
este în stare bună.
4. Nu permiteţi copiilor să se joace cu
componentele ambalajului (cum ar fi
pungile de plastic).
5. Verificaţi tensiunea de la reţea pentru
a vă asigura că este compatibilă cu
caracteristicile electrice nominale ale
aerotermei.
6. Înainte de utilizare, verificaţi cu atenţie
cablul şi fişa de alimentare, pentru a vă
asigura că nu prezintă urme de deteriorare.
7. Înainte de a scoate fişa din priză, nu
omiteţi să opriţi alimentarea de la aparat.
Contactul cu unitatea se va face numai cu
mâinile uscate, pentru a evita pericolul de
electrocutare.
8. Nu treceţi cablul pe sub covoare. Nu
acoperiţi cablul cu covoraşe, preşuri sau
alte materiale asemănătoare. Dispuneţi
cablul la distanţă de zona circulată, într-un
loc în care persoanele nu se vor împiedica
de el.
9. Nu folosiţi o suprafaţă moale, cum ar fi un
pat, unde orificiile pot fi obstrucţionate.
10. Evitaţi utilizarea prelungitoarelor, deoarece
prelungitoarele se supraîncălzesc şi pot
prezenta un pericol de incendiu.
11. Se interzice utilizarea în spaţii exterioare.
12. Evitaţi contactul cu piesele mobile. Ţineţi
mâinile, părul, hainele, paletele şi alte
ustensile la distanţă în timpul funcţionării
pentru a reduce riscul de vătămare a
persoanelor şi/sau de deteriorare a
aparatului.
13. Acest aparat nu este destinat persoanelor
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsite de experienţa şi de
cunoaşterea produsului (inclusiv copii),
în afara cazului în care acestea sunt
supravegheate de o persoană în măsură
să o facă.
14. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu acest aparat.
ATENŢIONĂRI:
• Acest aparat nu este o jucărie.
• Pentru a evita pericolul de incendiu sau
electrocutare, nu demontaţi carcasa pe
cont propriu.
• Orice intervenţii, exclusiv cele de curăţare
şi întreţinere efectuată de utilizator, se vor
efectua de către un reprezentant de service
autorizat.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat,
se impune înlocuirea acestuia cu un cablu
sau un ansamblu special disponibil de la
fabricant sau de la agentul său tehnic.
• Reparaţiile se vor efectua numai de către
personal de service calificat.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare,
nu scufundaţi şi nu expuneţi produsul,
cablul de alimentare sau ştecărul la ploaie,
umezeală sau orice alte lichide.
• Nu manipulați aparatul cu mâinile ude,
pentru că atunci poate deteriorat.
• Nu folosiți aparatul în apropierea gazelor
explozive și combustibile.
• Nu răsturnați aparatul. Deconectați aparatul
de la priză în cazul în care s-a răsturnat și
dacă a pătruns apă în corpul aparatului.
Uscați corpul aparatului înainte de a îl
utiliza.
• Nu loviți și nu agitați corpul aparatului în
timpul utilizării, indcă atunci se poate
produce oprirea lui.
• Aparatul nu trebuie să e amplasat imediat
sub o priză electrică.
• Curentul nominal al prizei electrice trebuie
să e de peste 10A.
• Nu folosiți aparatul în imediata apropiere
unei băi, a unei cabine de duș sau a unei
piscine.
• Nu ţineţi dispozitivul în medii cu apă;
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de locuri cu
temperaturi înalte, umezeală sau spaţiile
aflate în bătaia soarelui.
• Opriţi alimentarea electrică atunci când vă
aflaţi în medii umede.
• În cazul în care aparatul este scăpat în
apă, decuplaţi alimentarea imediat din priza
electrică şi scoateţi ştecărul de urgenţă. NU
VĂ ÎNTINDEŢI DUPĂ EL ÎN APĂ.
• Reţineţi că aparatul va trebui să fie
examinat de un tehnician calificat înainte
de a putea fi reutilizat.
10
ROMANESTE
Содержание
- Fa 5560 1 1
- تاميلعتلا ليلد ةيجرب ةحورم 1
- Assembling 2
- Cautions 2
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- Functions operation 2
- Important instructions 2
- Instruction manual 2
- Technical characteristics 2
- Achtung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie die anleitung gut auf 3
- Deutsch 3
- Funktionen und bedienung 3
- Reinigung und pflege 3
- Technische daten 3
- Wichtige hinweise 3
- Zusammenbauen 3
- Attenzione 4
- Funzioni e uso 4
- Istruzioni importanti 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Montaggio 4
- Pulizia e manutenzione 4
- Specifiche tecniche 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Dane techniczne 5
- Funkcje i obsługa 5
- Instrukcja obsługi 5
- Montaż 5
- Polski 5
- Użytkując urządzenia elektryczne należy przestrzegać poniższych zaleceń aby zapobiec porażeniom prądem poparzeniom i pożarom 5
- Z instrukcją należy się zapoznać i przechowywać ją 5
- Zalecenia 5
- Asamblarea 6
- Atenţionări 6
- Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni şi păstraţi l pentru consultări ulterioare 6
- Curăţarea şi întreţinerea 6
- Date tehnice 6
- Funcții și utilizare 6
- Instrucţiuni importante 6
- Manual de utilizare 6
- Romaneste 6
- Utilizarea aparatelor electrice impune respectarea în orice situaţie a unor măsuri de precauţie elementară pentru diminuarea pericolelor de incendiu electrocutare arsuri şi alte pericole de rănire incluzând aici următoarele 6
- Funkcije i rad 7
- Molimo vas da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i dobro ga čuvajte 7
- Pažnja 7
- Prilikom upotrebe električnih uređaja obavezno se morate pridržavati osnovnih sigurnosnih mera uključujući i sledeće kako bi sprečili opasnost od požara električnih udara opekotina ili drugih povreda 7
- Scg cro b i h 7
- Sklapanje 7
- Tehnički podaci 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Dėmesio 8
- Funkcijos ir veikimas 8
- Lietuviu k 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Surinkimas 8
- Svarbūs nurodymai 8
- Techniniai parametrai 8
- Valymas ir techninė priežiūra 8
- Brīdinājums 9
- Funkcijas un darbība 9
- Latvian 9
- Lietošanas pamācība 9
- Montāža 9
- Pirms sākat ierīci lietot lūdzu rūpīgi izlasiet instrukciju un izpildiet visas nepieciešamās darbības lai izvairītos no elektrošoka ugunsgrēka vai tamlīdzīgiem incidentiem kuri varētu rasties nekorektas lietošanas rezultātā 9
- Specifikācijas 9
- Svarīgi ieteikumi ierīces lietošanā 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Бъλгарски 10
- Важни правила за ползване на уреда 10
- Почистване и поддръжка 10
- Предупреждения 10
- Сглобяване 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Функции и работа 10
- Assemblage 11
- Attention 11
- Données techniques 11
- Fonctions et utilisation 11
- Français 11
- Indications importantes 11
- Mode d emploi 11
- Nettoyage et entretien 11
- Інструкця з експлуатації 12
- Важливі інструкції 12
- Застереження 12
- Збирання 12
- Основні функції та експлуатація 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Чищення та обслуговування 12
- Características técnicas 13
- Español 13
- Funciones y funcionamiento 13
- Instrucciones importantes 13
- Limpieza y mantenimiento 13
- Manual de instrucciones 13
- Montaje 13
- Precauciones 13
- Pravila qkspluatacii 14
- Predupreødeniä 14
- Vaønye rekomendacii po qkspluatacii pribora 14
- Очистка и обслуживание 14
- Русский 14
- Сборка 14
- Функции и принцип работы 14
- Texniheskie dannye 15
- Русский 15
- ةماه تاميلعت 15
- ةيبرعلا ةغللا 15
- تاريذتح 15
- تاميلعتلا ليلد 15
- ةنايصلاو فيظنتلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةينقتلا صاولخا 16
- عيمجتلا 16
- ليغشتلاو فئاظولا 16
Похожие устройства
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IFNe 3553-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IFNd 3954-20 001 Руководство по эксплуатации
- First FA-5553-1 Инструкция по эксплуатации
- Sibling Powernet-G Руководство по эксплуатации
- Electrolux EEA12100L Руководство по эксплуатации
- JVC HA-FX7-BN-U Руководство по эксплуатации
- JVC HA-FX7-PN-U Руководство по эксплуатации
- JVC HA-FX7-VN-U Руководство по эксплуатации
- JVC HA-FX7-WN-U Руководство по эксплуатации
- JVC HA-FX7-GN-U Руководство по эксплуатации
- Bosch BFR634GW1 Руководство по эксплуатации
- Bosch PPP 6A6B90 Руководство пользователя
- Bosch DFM 064W54 Руководство по эксплуатации
- Bosch PXY 875KV1E Руководство пользователя
- Kitfort КТ-5116 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6147-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6147-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6147-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2925-1 Руководство по эксплуатации