INGCO CIWLI20020 [4/16] Общие меры безопасности
![INGCO CIWLI20020 [4/16] Общие меры безопасности](/views2/2023719/page4/bg4.png)
c) Не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента. Обеспечьте, чтобы
выключатель находился в положении «отключено» перед подсоединением к сети и (или) к
аккумуляторной батарее и при подъеме и переноске электроинструмента. Если при
переноске электроинструмента палец находится на выключателе или происходит под-
ключение к сети (подсоединение к аккумуляторной батарее) электроинструмента, у которой
выключатель находится в положении «включено», это может привести к несчастному
случаю.
d) Убирайте регулировачный инструмент и гаечные ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, попавший во вращающиеся части электроинструмента, может
привести к травмам.
e) Не переутомляйтесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс тела во время работы. Это
позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите
волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Свободная одежда, ювелирные
украшения, распущенные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора
пыли, то обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может
уменьшить опасности, связанные с пылью.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ:
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент соответствующего
назначения для выполнения необходимой вам работы. Лучше и безопаснее выполнять
электроинструментом ту работу, на которую он рассчитан.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен (не включает или не
выключает). Любой электроинструмент, который не может управляться с помощью
выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
c) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от
электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой
принадлежностей или помещением его на хранение. Подобные меры безопасности
уменьшают риск случайного включения электроинструмента.
d) Храните неработающий электроинструмент в месте, недоступном для детей, и не
разрешайте лицам, не знакомым с электроинструментом или настоящей инструкцией,
пользоваться электроинструментом. Электроинструмент представляют опасность в руках
неквалифицированных пользователей.
e) Обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента. Проверьте электроинструмент
на предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей, поломки деталей
и иных несоответствий, которые могут повлиять на работу. В случае неисправности
отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Часто несчастные случаи
происходят из-за плохого обслуживания электроинструмента.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты с
острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже заклинивают и ими легче
управлять.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, биты и т.д. в соответствии с настоящей
инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может создать
опасную ситуацию.
ОБСЛУЖИВАНИЕ:
a) Обслуживание вашего электроинструмента должен проводить квалифицированный
специалист с использованием оригинальных запасных частей. Это позволит сохранить
безопасность вашего электроинструмента.
3
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Аккумуляторный ударный гайковерт li ion 1
- Защита окружающей среды 2
- Инструмента 2
- Наушники и пылезащитную маску 2
- Продукция прошла проверку на соответствие качества данной продукции 2
- Символы 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- B предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- C не допускайте непреднамеренное включение электроинструмента обеспечьте чтобы 4
- F носите подходящую рабочую одежду не носите широкую одежду и украшения держите 4
- На предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей поломки деталей 4
- Обслуживание 4
- Общие меры безопасности 4
- Общие меры безопасности 5
- Относительной влажности воздуха не более 80 5
- Упаковке при температуре воздуха от 10 до 50 и относительной влажности воздуха не 5
- Другие факторы риска 6
- Использование и уход за аккумуляторным инструментом 6
- Предметов таких как скрепки монеты ключи гвозди винты или другие мелкие 6
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент 6
- Возможные неисправности и методы 7
- Критерии предельного состояния 7
- Заменить строгое соблюдение правил 8
- Не разбирайте аккумуляторный блок 8
- Символы 8
- Технические характеристики 8
- Будьте осторожны чтобы не уронить 9
- Зарядите аккумуляторный блок до того как 9
- Опасным материалам пожалуйста также 9
- Описание работы 9
- Повреждению инструмента и батареи и травме 9
- Причинив травму вам или окружающим вас 9
- Включение инструмента 10
- Включение подсветки 10
- Внимание перед установкой батареи в 10
- Защита от перегрузки 10
- Инструмента аккумулятора эта система 10
- Описание работы 10
- Примерно 6 минут 10
- Система защиты инструмента аккумулятора 10
- Чтобы указать оставшуюся емкость батареи 10
- Электрический тормоз 10
- Внимание не смотрите на свет и не смотрите на источник света напрямую 11
- Изменение силы удара 11
- Нажмите на курок выключателя чтобы включить лампу лампа продолжает гореть при нажатии на курок выключателя лампа гаснет через 10 15 секунд после отпускания выключателя 11
- Описание работы 11
- Примечание когда все лампы на панели включателя погаснут инструмент выключается для 11
- Примечание режим доступен только при вращении инструмента по часовой стрелке при вращении против часовой стрелки в режиме сила удара и скорость идентичные с режимом жесткого удара 11
- Примечание с помощью сухой ткани протрите лампу от грязи будьте осторожны чтобы не поцарапать лампу это может снизить яркость подсветки 11
- Спецификация каждого класса ударной силы 11
- Экономии заряда батареи степень силы удара можно проверить нажав за спусковой крюк переключателя до такой степени чтобы инструмент не начал работать примечание при нажатом спусковом крюке режим сила удара не может быть изменен 11
- Внимание перед началом работы 12
- Для изменения направления вращения 12
- Описание работы 12
- Переключение реверса 12
- Слегка постучите по нему 12
- Выполняйте тестовую операцию чтобы 13
- Высокопрочного болта 13
- Затяжки и временем затяжки показано на 13
- Надлежащий момент затягивания для 13
- Надлежащий момент затягивания для стандартного болта 13
- Описание работы 13
- Проверяйте крутящий момент с помощью 13
- Использование универсального шарнира 14
- Момента крепления 14
- Описание работы 14
- Поддержка 14
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 15
Похожие устройства
- INGCO CIWLI2001 Руководство по эксплуатации
- INGCO CIRLI2002 Руководство по эксплуатации
- INGCO PBS12001 Руководство по эксплуатации
- INGCO FS3208 Руководство по эксплуатации
- INGCO CDSLI2051 Руководство по эксплуатации
- INGCO DWS10501 Руководство по эксплуатации
- INGCO ID211002 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS2HMW2FR Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|2 Hygiene Plus SPS2HMW3FR Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 2 EcoSilence Drive SPS2IKW3CR Руководство по эксплуатации
- Hansa AMMB20E1SH Руководство по эксплуатации
- Tesler TCF-3512 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KF-HD8142WE Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HD8586SW Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HDD8596SW Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HDD8597SDB Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HD8528SW Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HDD8587SW Руководство по эксплуатации
- KRAFT Technology TCH-HD8529SDB Руководство по эксплуатации
- Tesler TCF-4512 Руководство по эксплуатации