INGCO CKLI2048 [7/16] Дополнительные меры безопасности
![INGCO CDLI20012 [7/16] Дополнительные меры безопасности](/views2/2023544/page7/bg7.png)
квалифицированному специалисту, использующему
только оригинальные детали. Это позволит сохранить безопасность вашего
электроинструмента.
b) Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание
аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или
авторизованными сервисом
Дополнительные меры безопасности
Меры безопасности
- Всегда держите инструмент во время работы за изолированные поверхности рукояток.
Оснастка может повредить скрытую проводку или шнур питания инструмента. Контакт
электрического провода под напряжением с металлическими частями
электроинструмента может привести к поражению электрическим током и травмам
оператора.
Другие факторы рискa
Даже при использовании электроинструмента в соответствии с указаниями
невозможно устранить все остаточные факторы риска. В связи с конструкцией и
дизайном электроинструмента могут возникнуть следующие опасности:
а) нарушение здоровья в результате вибрации, если инструмент используется в
течение длительного периода времени или не надлежащим образом и надлежащем
состоянии.
b) травмы и повреждения имущества из-за сломанных аксессуаров (рабочего
инструмента), вследствии их падения.
Внимание! Этот электроинструмент производит электромагнитное поле во время
своей работы. Это поле может, при некоторых обстоятельствах, мешать активным или
пассивным медицинским имплантатам. Чтобы снизить риск серьезных или
смертельных травм, мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами
проконсультироваться со своим врачом и производителем медицинских имплантатов
перед использованием этого электроинструмента.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Артикул
CIDLI2002
CIDLI2002-4
CIDLI2002E
UCIDLI2002
CIDLI2002S
(элек.вилк
а SAA)
CIDLI2002-6
(элек.вилка
Израиль)
CIDLI2002-
8
(элек.вилк
а BS)
Напряжение
аккумулятора:
20В
20В
20В
Параметры
напряжения
зарядного устройства:
100-240В~50/60Гц
100-240В~50/60Гц
100-240В~50/60Гц
Время заряда:
Около 1 часa
Около 1 часa
Около 1 часa
Количество
скоростей:
2
2
2
Частотота холостого
хода:
0-400/0-1500/мин
0-400/0-1500/мин
0-400/0-1500/мин
Содержание
- Русский стр 2 14 2
- Символы используемые в данном руководстве по эксплуатации на упаковке и на корпусе инструмента 3
- Безопасность на рабочем месте 4
- Внимание 4
- Общие меры безопасности 4
- Общие меры безопасности при работе с электроинструментом 4
- Электробезопасность 4
- Личная безопасность 5
- Эксплуатация и уход за электроинструментом 5
- Использование и уход за аккумуляторным инструментом 6
- Обслуживание 6
- B никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы обслуживание 7
- Аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными сервисом 7
- Внимание этот электроинструмент производит электромагнитное поле во время 7
- Всегда держите инструмент во время работы за изолированные поверхности рукояток оснастка может повредить скрытую проводку или шнур питания инструмента контакт электрического провода под напряжением с металлическими частями электроинструмента может привести к поражению электрическим током и травмам оператора 7
- Даже при использовании электроинструмента в соответствии с указаниями невозможно устранить все остаточные факторы риска в связи с конструкцией и дизайном электроинструмента могут возникнуть следующие опасности а нарушение здоровья в результате вибрации если инструмент используется в течение длительного периода времени или не надлежащим образом и надлежащем состоянии b травмы и повреждения имущества из за сломанных аксессуаров рабочего инструмента вследствии их падения 7
- Дополнительные меры безопасности 7
- Другие факторы рискa 7
- Квалифицированному специалисту использующему 7
- Меры безопасности 7
- Своей работы это поле может при некоторых обстоятельствах мешать активным или пассивным медицинским имплантатам чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и производителем медицинских имплантатов перед использованием этого электроинструмента 7
- Технические характеристики 7
- Только оригинальные детали это позволит сохранить безопасность вашего электроинструмента 7
- Важные указания по технике безопасности для аккумулятора 8
- Символы 8
- Сохраните эти инструкции советы по продлению срока службы батареи 8
- Сохраните эту инструкцию 8
- Включение подсветки 9
- Действие включателя 9
- Индикация оставшейся емкости батареи 9
- Описание работы 9
- Установка или извлечение аккумулятора 9
- Электрический тормоз 9
- Выбор режима работы 10
- Выключателя лампа гаснет через 10 15 секунд после 10
- Лампа продолжает гореть при нажатии на курок 10
- Нажмите на курок выключателя чтобы включить лампу 10
- Отпускания выключателя 10
- Переключение реверса 10
- Переключение скорости 10
- Режим сверления с ударом вращение с 10
- Ударом 10
- Использование 12
- Ограничение крутящего момента 12
- Работа 12
- Режим завинчивания 12
- Режим сверления с ударом 12
- Установка и снятие сверла биты 12
- Установка крючка 12
- Режим сверления 13
- Сверление древесины 13
- Сверление металла 13
Похожие устройства
- Joule Инфракрасный JPSH02V Руководство по эксплуатации
- Joule JPSH03 Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60V41B005 Руководство по эксплуатации
- Онлайт ОMT-Mm01-830L Руководство по эксплуатации
- Liebherr CT 2531-21 Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60V41M005 Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-355ZQ Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589130 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589121 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589131 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589129 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589126 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589120 Инструкция по эксплуатации
- Ledvance 1589122 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589127 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589128 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589123 Руководство по эксплуатации
- Ledvance 1589125 Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-210KO Руководство по эксплуатации
- Sibling Powernet-ZMK Руководство по эксплуатации