iBoto WIN 490 White [17/36] Отказ от ответственности
![iBoto WIN 490 White [17/36] Отказ от ответственности](/views2/2024045/page17/bg11.png)
Настоящим производитель не делает никаких заявлений или гарантий, явных или
подразумеваемых, и, в частности, отказывается от каких каких-либо гарантий в отношении
содержания данного руководстваруководства, товарной пригодности изделия или его
пригодности для какой какой-либо конкретной цели. Кроме того, производитель оставляет
за собой право пересматривать данное руководство и вносить изменения в его содержание
в любое время без какихкаких-либо обязательств со стороны Компании уведомлять любое
лицо о таких изменениях или модификациях модификациях.
Выбор места и безопасность использования этого изделия для очистки стекла остаются наВыбор места и безопасность использования этого изделия для очистки стекла остаются на
усмотрение и ответственность пользователя. Инструкции , приведенные в настоящем
руководстве, являются обязательными обязательными.
Если в течение гарантийного срока с даты покупки или доставки изделие выходит из строя
из из-за дефекта материалов, производственного брака или ошибок в программном
обеспечении. Если у вашего робота для очистки стекла возникла проблема из-за дефекта
материала, изготовления или работы в течение гарантийного срока.
Свяжитесь с региональным дистрибьютором или представителем официального дилера для
Свяжитесь с региональным дистрибьютором или представителем официального дилера для
ремонта или замены изделия.
Настоящая гарантия автоматически становится недействительной и не распространяется
на любые приобретенные продукты, в случае если имеет место:
• Естественный износ (например, чистящей подушки, предохранительного каната и т. д.).
• Уменьшение времени разряда аккумулятора в виду его возраста или частого
использования.
• Повреждение при сборке или подготовке к работе, в случае несоблюдения инструкций • Повреждение при сборке или подготовке к работе, в случае несоблюдения инструкций
производителя.
• Повреждение, вызванное использованием стеклоочистителя в целях отличных от
использования в бытовых нуждах.
• Ущерб, вызванный использованием неоригинальных деталей и запасных частей.
Повреждение, вызванное несчастным случаем, неправильным использованием, либо
халатностью.
Символ на данном оборудовании указывает на то, что его нельзя утилизировать
Символ на данном оборудовании указывает на то, что его нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Изделие необходимо сдать в соответствующий пункт сбора для
утилизации электрического и электронного оборудования. Утилизируйте в соответствии с
экологическими нормами, действующие в вашем регионе.
Данное устройство соответствует Европейским директивам 2014/30/ЕС, 2014/35/ЕС и
2014/53/ЕС, которые могут быть изменены без предварительного уведомления.
7. Отказ от ответственности
8. Гарантия на продукт
/17
Содержание
- Русский язык 3
- Содержание мазмұны 3
- Казахский язык 4
- Содержание мазмұны 4
- Внимание 6
- Инструкция по безопасности 6
- Предупреждения 6
- Риск поражения электрическим током 6
- Описание продукта и параметры 7
- Подробная инф ормация о продукте 7
- Бутылка для воды страховочный трос пульт дистанционного руководство по 8
- Дополнительные части изделия 8
- О сновной агрегат робот чистящее полотно блок питания кабель 8
- Описание продукта и параметры 8
- Параметры продукта 8
- Управления эксплуатации 8
- Использование пульта дистанционного управления 9
- Описание продукта и параметры 9
- Подклю чение блока питания 10
- Подсоединение и закрепление страховочного троса 10
- Установка 10
- Важно 11
- Добавление воды или мою щ его средства 11
- Подклю чение к источнику питания 11
- Установка 11
- Установка чистящ его полотна 11
- Автоматический и ручной режимы 12
- Запуск робота 12
- Пауза остановка 12
- Предупреждение 12
- Три режима интеллектуального построения маршрута 12
- Эксплуатация 12
- Завершение уборки 13
- Режим распыления воды 13
- Уборка с влажным полотном 13
- Уборка с сухим полотном 13
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- О бслуживание вентилятора 15
- О бслуживание датчика поверхности 15
- Техническое обслуживание ведущ его колеса 15
- Техническое обслуживание продукта 15
- Уход за чистящ им полотном 15
- Если изделие все еще не может нормально ф ункционировать согласно инструкции пожалуйста обратитесь за помощью в отдел постпродажного обслуживания 16
- Неисправность возможные причины решение 16
- Устранение неполадок 16
- Гарантия на продукт 17
- Отказ от ответственности 17
- Сақтық шаралары 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қауіпсіздік техникасы және алдын алу жөніндегі нұсқаулықтар 20
- Ескертулер 21
- Назар аударыңыз 21
- Электр тоғының соғу қаупі 21
- Қауіпсіздік техникасы және алдын алу жөніндегі нұсқаулықтар 21
- Өнім туралы толық ақпарат 22
- Өнімнің сипаттамасы және параметрлері 22
- Басқару пульті нұсқаулық 23
- Бұйымның қосымша бөліктері 23
- Негізгі агрегат робот тазалағыш шүберек қуат беру блогы кәбіл 23
- Суға арналған шөлмек сақтандыру арқаны қашықтықтан пайдалану жөніндегі 23
- Өнім параметрлері 23
- Өнімнің сипаттамасы және параметрлері 23
- Қашықтан басқару пультін пайдалану 24
- Өнімнің сипаттамасы және параметрлері 24
- Жинау 25
- Сақтандыру арқанын жалғау және бекіту 25
- Қуат блогын қосу 25
- Жинау 26
- Су немесе жуғыш зат қосу 26
- Тазалағыш шүберекті орнату 26
- Қуат көзіне қосылу 26
- Автоматты және қол режимдері 27
- Бағытты интеллектуалды құрудың 3 режимі 27
- Кідірту тоқтату 27
- Роботты пайдалану 27
- Роботты іске қосу 27
- Дымқыл шүберекпен тазалау 28
- Роботты пайдалану 28
- Су бүрку режимі 28
- Тазалауды аяқтау 28
- Құрғақ шүберекпен тазалау 28
- Роботты пайдалану 29
- Беттің датчигіне қызмет көрсету 30
- Желдеткішке қызмет көрсету 30
- Жетекші доңғалаққа техникалық қызмет көрсету 30
- Тазалағыш шүберекке күтім жасау 30
- Өнімге техникалық қызмет көрсету 30
- Ақаулық мүмкін себептері шешімі 31
- Ақаулықтарды жою 31
- Егер бұйым әлі де нұсқауларға сәйкес дұрыс жұмыс істей алмаса өтініш көмек алу үшін сатудан кейінгі қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз 31
- Бұйымға кепілдік 32
- Кепілдіктен бас тарту 32
- Бұл кепілдік сатушы кестенің барлық өрістерін толтырған кезде және сатып алушының қолы болған кезде жарамды 33
- Кепілдік талоны 33
Похожие устройства
- Kitfort КТ-2703 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2705 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SV001 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SO001 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-ST001 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-STD001 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SL001 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SM001 Руководство по эксплуатации
- Lexibook Минни Маус (HP010MN) Инструкция по эксплуатации
- Lexibook Звездные войны (HP015SW) Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PFL-V 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-S2 300Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 100Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-V 100Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 250Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 150Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 70Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 SENSOR 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-S4 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-V 150Вт Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте! При запуске робота горит красный индикатор, робот не двигается
8 месяцев назад
Ответы 0
Всем здравствуйте. Подскажите только у меня win 490 брызгает из одной форсунки?
1 год назад