Electrolux Serie|600 LIV 63431BK [28/68] Подключение к электросети
![Electrolux Serie|600 LIV 63431BK [28/68] Подключение к электросети](/views2/2024116/page28/bg1c.png)
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• На дне каждого прибора
установлены вентиляторы
охлаждения.
• При установке прибора над
выдвижным ящиком:
– Не храните небольшие
предметы или листы бумаги,
которые могут быть затянуты
внутрь и повредить
вентиляторы охлаждения или
ухудшить работу системы
охлаждения.
– Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике,
обязательно должен быть зазор
размером не менее 2 см.
• Уберите какие бы то ни было
разделительные панели,
установленные в мебели под
прибором.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Убедитесь в правильности
установки прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур
или вилка (если это применимо к
данному прибору), которая
неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву
контактов.
• Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
• Не допускайте спутывания
электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
• При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку (если это
применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
www.electrolux.com28
Содержание
- Liv63431bk 1
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Қауіпсіздік ақпараты 2
- Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Орнату 5
- Электртоғына қосу 5
- Қауіпсіздік нұсқаулары 5
- Қорғағыштарды ғана қолданыңыз сай келмейтін қорғағыштарды пайдалансаңыз оқыс жағдай орын алуы мүмкін 5
- Пайдалану 6
- Кіріктірілген пештер 7
- Күту менен тазалау 7
- Орнату 7
- Орнату алдында 7
- Сервис 7
- Сериялық нөмірі 7
- Қосылым сымы 7
- Құрылғыны тастау 7
- Құрастыру 8
- Басқару панелінің көрінісі 9
- Бұйым сипаттамасы 9
- Пісіруге арналған беттің көрінісі 9
- Қызу параметрінің бейнебеттері 10
- Optiheat control 3 қадамды қалдық қызу индикаторы 11
- Іске қосу және сөндіру 11
- Автоматты түрде сөндіру 11
- Пісіру алаңдарын пайдалану 11
- Қызу параметрі 11
- Әркүндік қолдану 11
- Bridge 12
- Powerboost 12
- Автоматты түрде қыздыру 12
- Таймер 12
- Бала қауіпсіздігінің құралы 13
- Құлып 13
- Hob²hood 14
- Қуатты басқару 14
- Ақыл кеңес 15
- Жұмыс барысындағы шуыл 16
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 16
- Ыдыс аяқ 16
- Hob²hood функциясына арналған ақыл кеңес 17
- Жалпы ақпарат 18
- Күту менен тазалау 18
- Пештің үстін тазалау 18
- Ақаулықты түзету 19
- Не істерсіңіз егер 19
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 21
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 21
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 21
- Техникалық дерек 21
- Eu 66 2014 стандартына сай берілген өнім туралы ақпарат тек ео нарығы үшін жарамды 22
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 22
- Қуат тиімділігі 22
- Қуатты үнемдеу 22
- Мы думаем о вас 24
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 24
- Содержание 24
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 25
- Сведения по технике безопасности 25
- Общие правила техники безопасности 26
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 27
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 27
- После использования выключите конфорку ее ручкой управления и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды 27
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр 27
- Указания по безопасности 27
- Установка 27
- Подключение к электросети 28
- Эксплуатация 29
- Встраиваемые варочные панели 30
- Перед установкой 30
- Сервис 30
- Серийный номер 30
- Сетевой шнур 30
- Установка 30
- Утилизация 30
- Уход и очистка 30
- Сборка 31
- Описание изделия 32
- Функциональные элементы варочной поверхности 32
- Функциональные элементы панели управления 32
- Индикаторы ступеней нагрева 33
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 34
- Автоматическое отключение 34
- Включение или выключение 34
- Ежедневное использование 34
- Значение мощности нагрева 34
- Bridge 35
- Powerboost 35
- Автоматический нагрев 35
- Использование конфорок 35
- Таймер 35
- Блокировка 36
- Система защиты от детей 36
- Hob²hood 37
- Система управления мощностью 37
- Кухонная посуда 39
- Полезные советы 39
- Примеры использования варочной поверхности 39
- Шум во время работы 39
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 40
- Общая информация 41
- Уход и очистка 41
- Чистка варочной поверхности 41
- Поиск и устранение неисправностей 42
- Что делать если 42
- Если решение найти не удается 44
- Табличка с техническими данными 44
- Технические данные 44
- Сведения об изделии приведенные в соответствии с eu 66 2014 действительны только для рынка ес 45
- Спецификация конфорок 45
- Энергоэффективность 45
- Охрана окружающей среды 46
- Экономия электроэнергии 46
- Інформація з техніки безпеки 47
- З думкою про вас 47
- Зміст 47
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник 47
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 47
- Безпека дітей і вразливих осіб 48
- Загальні правила безпеки 48
- Інструкції з техніки безпеки 50
- Встановлення 50
- Попередження використовуйте лише запобіжники варильної поверхні розроблені виробником приладу для приготування визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у прилад використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків 50
- Під єднання до електромережі 50
- Сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпечно 50
- Користування 51
- Догляд і чищення 52
- Сервіс 52
- Утилізація 52
- Вбудовані варильні поверхні 53
- З єднувальний кабель 53
- Перед встановленням 53
- Серійний номер 53
- Складання 53
- Установка 53
- Опис виробу 54
- Структура панелі керування 54
- Схема варильної поверхні 54
- Відображення ступеня нагріву 55
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 56
- Автоматичне вимкнення 56
- Ступінь нагріву 56
- Увімкнення та вимкнення 56
- Щоденне користування 56
- Bridge 57
- Powerboost 57
- Автоматичне нагрівання 57
- Використання зон нагрівання 57
- Таймер 57
- Блокування 58
- Захист духової шафи від дітей 58
- Hob²hood 59
- Керування потужністю 59
- Поради і рекомендації 61
- Посуд 61
- Приклади застосування 61
- Шуми під час роботи 61
- Поради і рекомендації для hob²hood 62
- Догляд та чистка 63
- Загальна інформація 63
- Чищення варильної поверхні 63
- Необхідні дії в разі виникнення проблем 64
- Усунення проблем 64
- Інформація щодо виробу згідно з eu 66 2014 дійсна лише для ринку єс 66
- Енергоефективність 66
- Специфікація зон нагрівання 66
- Табличка з технічними даними 66
- Технічні дані 66
- Якщо ви не можете усунути проблему 66
- Енергозбереження 67
- Охорона довкілля 67
Похожие устройства
- AKPO WK-9 Isla Feniks glass slim Руководство по эксплуатации
- EcoSapiens Hotty S277 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 607 B Руководство по эксплуатации
- Oral-B Pro 1 GumCare D16.523.3U белая Руководство по эксплуатации
- HP 15-dw1018nq Инструкция по эксплуатации
- HP 15s-eq1428ur Инструкция по эксплуатации
- Tecno Spark 9 Pro Sport Edition Руководство по эксплуатации
- 70mai M500 32G Руководство по эксплуатации
- Smeg SO6301TX Руководство по эксплуатации
- Nadoba Olina 2,1л 726413 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2706 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2708 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-787 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-788 Руководство по эксплуатации
- PV-Link PV-DC1A Руководство по эксплуатации
- PV-Link PV-DC2A Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Гамма -2 Руководство по эксплуатации