Electrolux Serie|600 LIV 63431BK [51/68] Користування
![Electrolux Serie|600 LIV 63431BK [51/68] Користування](/views2/2024116/page51/bg33.png)
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
• Переконайтесь у правильному
встановленні приладу.
Незакріплений або неправильно
розташований кабель живлення або
штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання
роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи
живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся в тому, що
встановлено захист від ураження
електричним струмом.
• Використовуйте кабельний затискач
на кабелі.
• Переконайтеся, що кабель
живлення або штепсель (якщо є) не
торкаються гарячого приладу або
посуду під час підключення приладу
до розташованої поруч розетки.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу
пильнуйте, щоб не пошкодити
кабель живлення та штепсель
(якщо є). Для заміни пошкодженого
кабелю слід звернутися до нашого
сервісного центру або до
електрика.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути закріплені так, аби їх не
можна було зняти без спеціального
інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
ненадійно закріплена.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад з мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні
ізолюючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електрообладнання має бути
оснащеним ізолюючим пристроєм
для повного відключення від
електромережі. Зазор між
контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
травмування, опіків і
ураження електричним
струмом.
• Перед першим використанням
зніміть усі пакувальні матеріали,
етикетки та захисну плівку (за
наявності).
• Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
• Не змінюйте технічні специфікації
цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що
вентиляційні отвори не заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду
під час користування ним.
• Після кожного використання
вимикайте зону нагрівання.
• Не покладайтеся на детектор
посуду.
• Не кладіть столові прибори або
кришки каструль на зони
нагрівання. Вони можуть нагрітися.
• Під час роботи з приладом руки не
повинні бути мокрими або
вологими. Не користуйтеся
приладом, якщо він контактує з
водою.
• Не використовуйте прилад як
робочу поверхню та як поверхню
для зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу
з’явились тріщини, негайно
від’єднайте його від електромережі.
Це дасть змогу запобігти враженню
електричним струмом.
• Користувачі з кардіостимуляторами
мають дотримуватися мінімальної
відстані 30 см від індукційних зон
приготування під час роботи
приладу.
• Коли ви кладете продукти в гарячу
олію, вона може бризкати.
УКРАЇНСЬКА 51
Содержание
- Liv63431bk 1
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Қауіпсіздік ақпараты 2
- Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Орнату 5
- Электртоғына қосу 5
- Қауіпсіздік нұсқаулары 5
- Қорғағыштарды ғана қолданыңыз сай келмейтін қорғағыштарды пайдалансаңыз оқыс жағдай орын алуы мүмкін 5
- Пайдалану 6
- Кіріктірілген пештер 7
- Күту менен тазалау 7
- Орнату 7
- Орнату алдында 7
- Сервис 7
- Сериялық нөмірі 7
- Қосылым сымы 7
- Құрылғыны тастау 7
- Құрастыру 8
- Басқару панелінің көрінісі 9
- Бұйым сипаттамасы 9
- Пісіруге арналған беттің көрінісі 9
- Қызу параметрінің бейнебеттері 10
- Optiheat control 3 қадамды қалдық қызу индикаторы 11
- Іске қосу және сөндіру 11
- Автоматты түрде сөндіру 11
- Пісіру алаңдарын пайдалану 11
- Қызу параметрі 11
- Әркүндік қолдану 11
- Bridge 12
- Powerboost 12
- Автоматты түрде қыздыру 12
- Таймер 12
- Бала қауіпсіздігінің құралы 13
- Құлып 13
- Hob²hood 14
- Қуатты басқару 14
- Ақыл кеңес 15
- Жұмыс барысындағы шуыл 16
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 16
- Ыдыс аяқ 16
- Hob²hood функциясына арналған ақыл кеңес 17
- Жалпы ақпарат 18
- Күту менен тазалау 18
- Пештің үстін тазалау 18
- Ақаулықты түзету 19
- Не істерсіңіз егер 19
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 21
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 21
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 21
- Техникалық дерек 21
- Eu 66 2014 стандартына сай берілген өнім туралы ақпарат тек ео нарығы үшін жарамды 22
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 22
- Қуат тиімділігі 22
- Қуатты үнемдеу 22
- Мы думаем о вас 24
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 24
- Содержание 24
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 25
- Сведения по технике безопасности 25
- Общие правила техники безопасности 26
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 27
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 27
- После использования выключите конфорку ее ручкой управления и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды 27
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр 27
- Указания по безопасности 27
- Установка 27
- Подключение к электросети 28
- Эксплуатация 29
- Встраиваемые варочные панели 30
- Перед установкой 30
- Сервис 30
- Серийный номер 30
- Сетевой шнур 30
- Установка 30
- Утилизация 30
- Уход и очистка 30
- Сборка 31
- Описание изделия 32
- Функциональные элементы варочной поверхности 32
- Функциональные элементы панели управления 32
- Индикаторы ступеней нагрева 33
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 34
- Автоматическое отключение 34
- Включение или выключение 34
- Ежедневное использование 34
- Значение мощности нагрева 34
- Bridge 35
- Powerboost 35
- Автоматический нагрев 35
- Использование конфорок 35
- Таймер 35
- Блокировка 36
- Система защиты от детей 36
- Hob²hood 37
- Система управления мощностью 37
- Кухонная посуда 39
- Полезные советы 39
- Примеры использования варочной поверхности 39
- Шум во время работы 39
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 40
- Общая информация 41
- Уход и очистка 41
- Чистка варочной поверхности 41
- Поиск и устранение неисправностей 42
- Что делать если 42
- Если решение найти не удается 44
- Табличка с техническими данными 44
- Технические данные 44
- Сведения об изделии приведенные в соответствии с eu 66 2014 действительны только для рынка ес 45
- Спецификация конфорок 45
- Энергоэффективность 45
- Охрана окружающей среды 46
- Экономия электроэнергии 46
- Інформація з техніки безпеки 47
- З думкою про вас 47
- Зміст 47
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник 47
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 47
- Безпека дітей і вразливих осіб 48
- Загальні правила безпеки 48
- Інструкції з техніки безпеки 50
- Встановлення 50
- Попередження використовуйте лише запобіжники варильної поверхні розроблені виробником приладу для приготування визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у прилад використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків 50
- Під єднання до електромережі 50
- Сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпечно 50
- Користування 51
- Догляд і чищення 52
- Сервіс 52
- Утилізація 52
- Вбудовані варильні поверхні 53
- З єднувальний кабель 53
- Перед встановленням 53
- Серійний номер 53
- Складання 53
- Установка 53
- Опис виробу 54
- Структура панелі керування 54
- Схема варильної поверхні 54
- Відображення ступеня нагріву 55
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 56
- Автоматичне вимкнення 56
- Ступінь нагріву 56
- Увімкнення та вимкнення 56
- Щоденне користування 56
- Bridge 57
- Powerboost 57
- Автоматичне нагрівання 57
- Використання зон нагрівання 57
- Таймер 57
- Блокування 58
- Захист духової шафи від дітей 58
- Hob²hood 59
- Керування потужністю 59
- Поради і рекомендації 61
- Посуд 61
- Приклади застосування 61
- Шуми під час роботи 61
- Поради і рекомендації для hob²hood 62
- Догляд та чистка 63
- Загальна інформація 63
- Чищення варильної поверхні 63
- Необхідні дії в разі виникнення проблем 64
- Усунення проблем 64
- Інформація щодо виробу згідно з eu 66 2014 дійсна лише для ринку єс 66
- Енергоефективність 66
- Специфікація зон нагрівання 66
- Табличка з технічними даними 66
- Технічні дані 66
- Якщо ви не можете усунути проблему 66
- Енергозбереження 67
- Охорона довкілля 67
Похожие устройства
- AKPO WK-9 Isla Feniks glass slim Руководство по эксплуатации
- EcoSapiens Hotty S277 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 607 B Руководство по эксплуатации
- Oral-B Pro 1 GumCare D16.523.3U белая Руководство по эксплуатации
- HP 15-dw1018nq Инструкция по эксплуатации
- HP 15s-eq1428ur Инструкция по эксплуатации
- Tecno Spark 9 Pro Sport Edition Руководство по эксплуатации
- 70mai M500 32G Руководство по эксплуатации
- Smeg SO6301TX Руководство по эксплуатации
- Nadoba Olina 2,1л 726413 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2706 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2708 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-787 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6149-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-788 Руководство по эксплуатации
- PV-Link PV-DC1A Руководство по эксплуатации
- PV-Link PV-DC2A Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Гамма -2 Руководство по эксплуатации