Bosch PCP 6 A5 B 90 Инструкция по эксплуатации онлайн [34/48] 792760
![Bosch PCH 6 A2 M 90 R Инструкция по эксплуатации онлайн [34/48] 374525](/views2/1446630/page34/bg22.png)
ro Tabele şi recomandări
34
Sugestii pentru gătit
■ Pentru pregătirea supelor cremă şi a
leguminoaselor, folosiţi o oală sub presiune. Timpul
de preparare va fi redus semnificativ. Dacă folosiţi o
oală sub presiune, respectaţi indicaţiile
producătorului. Adăugaţi toate ingredientele de la
început.
■ Când gătiţi cartofi şi orez, acoperiţi întotdeauna vasul
cu un capac. Timpul de preparare va fi astfel
semnificativ mai mic. Apa trebuie să fie fiartă înainte
de a găti paste, orez sau cartofi. Reglaţi apoi treapta
de preparare termică pentru a continua procesul de
preparare.
■ Mai întâi încălziţi uleiul în tigăile pentru preparare.
Imediat după ce aţi început prăjirea, menţineţi
temperatura constantă, prin adaptarea treptei de
preparare termice, la nevoie. La prepararea mai multor
porţii, aşteptaţi până la atingerea din nou a temperaturii
de preparare. Întoarceţi regulat alimentele.
■ Atunci când preparaţi supe, creme, linte sau mazăre,
introduceţi toate ingredientele în acelaşi timp în vasul
de gătit.
Mini-arzător
pentru wok
8-12
™
1 8-12
Arzător puternic 16-20
™
1 16-20
Deserturi
Orez cu lapte**
Arzător normal 30-35
›*
8 9-11
œ*
4 21-24
A. economic 40-45
›*
9 12-14
œ*
2 28-31
Arzător pentru
wok
35-40
›*
7 11-13
œ*
1 24-27
Ciocolată cu lapte
A. economic 10-14
Ÿ*
1 10-14
Arzător dual
pentru wok
12-16
Ÿ*
1 12-16
Arzător normal 16-20
Ÿ*
1 16-20
Clătite (4 buc.)
Mini-arzător
pentru wok
8-13
š*
7 1-3
š*
6 7-10
Arzător puternic 17-22
š*
7 1-3
š*
5 16-19
Arzător pentru
wok
8-13
š*
7 1-3
š*
4 7-10
Budincă de pâine
Arzător puternic 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Arzător pentru
wok
23-28
£
9 8-10
¦
7 15-18
Arzător dual
pentru wok
22-27
£
9 7-9
¦
7 15-18
Budincă spaniolă**
Arzător puternic 3-8
œ*
5 3-8
Arzător normal 8-13
œ*
5 8-13
Arzător pentru
wok
3-8
œ*
2 3-8
Pandişpan (în bain-marie)
Arzător puternic 35-40
œ
9 35-40
Arzător pentru
wok
40-45
œ
9 40-45
Mini-arzător
pentru wok
35-40
œ
9 35-40
Preparatul Timp
total în
min.
Etapa 1 Etapa 2
Arzător
˜ § v ˜ § v
Содержание
- Gas hob 1
- Rendeltetésszerű használat 4
- Tartalomjegyzék 4
- Fontos biztonsági előírások 5
- A készülék megismerése 6
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet és csak ő cserélheti ki a sérült elektromos és gázvezetékeket ha a készülék hibás húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékos szekrényben és zárja el a gázt hívja az ügyfélszolgálatot 6
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket 6
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet 6
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye a készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket 6
- Figyelmeztetés sérülésveszély 6
- Ha egy kezelőgomb nem forgatható vagy laza ne használja tovább a kezelőgomb javításához vagy cseréjéhez forduljon azonnal a vevőszolgálathoz 6
- Kezelőelemek és égők 6
- Sérülésveszély 6
- Tartozékok 7
- Automatikus gyújtás 8
- Biztonsági rendszer 8
- Főkapcsoló főzőlap lezárása main switch 8
- Kézi bekapcsolás 8
- Megjegyzések 8
- Ä gázrózsák 8
- Égő eloltása 8
- Főzési táblázat 9
- Használati útmutató 9
- J táblázatok és tippek 9
- Megfelelő edények 9
- Karbantartás 12
- Tisztítás 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Üzemzavar mi a teendő 13
- Jótállási feltételek 14
- Környezetbarát ártalmatlanítás 14
- Környezetvédelem 14
- Vevőszolgálat 14
- Spis treści 15
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16
- Informacje na temat urządzenia 17
- Akcesoria 18
- Automatyczne zapalanie 19
- Gaszenie palnika 19
- System zabezpieczający 19
- Wyłącznik główny blokowanie płyty kuchenki main switch 19
- Włączanie ręczne 19
- Ä palniki gazowe 19
- J tabele i rady 20
- Odpowiednie naczynia 20
- Tabela gotowania 20
- Wskazówki dotyczące użytkowania 20
- Czyszczenie 23
- Czyszczenie oraz przegląd 23
- Konserwacja 23
- Co robić w razie usterki 24
- Ochrona środowiska 25
- Serwis 25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 25
- Warunki gwarancji 25
- Cuprins 26
- Utilizarea conform destinaţiei 26
- Instrucţiuni de siguranţă importante 27
- Avertizare pericol de leziuni 28
- Avertizare pericol de şoc electric nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul 28
- Elementele de operare şi arzătoarele 28
- Familiarizarea cu aparatul 28
- Pericol de rănire 28
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit 28
- Reparaţiile neautorizate sunt periculoase reparaţiile pot fi executate numai de către un tehnician de service instruit de noi la fel şi înlocuirea cablurilor electrice sau a conductelor de gaz defecte dacă aparatul este defect scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor închideţi alimentarea cu gaz chemaţi unitatea service abilitată 28
- În cazul în care un buton de comandă nu mai poate fi rotit sau este slăbit acesta nu mai poate fi folosit contactaţi imediat unitatea de service abilitată şi solicitați repararea sau înlocuirea acestuia 28
- Accesorii 29
- Aprindere automată 30
- Conectarea manuală 30
- Indicaţii 30
- Sistem de siguranţă 30
- Stingerea unui arzător 30
- Ä arzătoare cu gaz 30
- Întrerupător principal blocarea plitei de gătit main switch 30
- Indicaţii de utilizare 31
- J tabele şi recomandări 31
- Recipiente adecvate 31
- Tabel de preparare 31
- Curăţare 35
- Curăţare şi întreţinere 35
- Defecţiuni ce este de făcut 35
- Întreţinere 35
- Condiţii de garanţie 36
- Evacuarea corectă ca deşeu 36
- Protecţia mediului 36
- Unitatea service abilitată 36
- Оглавление 37
- Применение по назначению 37
- Важные правила техники безопасности 38
- Знакомство с прибором 39
- Ru знакомство с прибором 40
- Дополнительное оборудование 40
- Газовые конфорки 41
- Подходящая посуда 42
- Таблица приготовления 42
- Таблицы и полезные советы 42
- Указания по использованию 42
- Таблицы и полезные советы ru 43
- Ru таблицы и полезные советы 44
- Таблицы и полезные советы ru 45
- Ru чистка и техническое обслуживание 46
- Очистка 46
- Уход 46
- Чистка и техническое обслуживание 46
- Что делать в случае неисправности 46
- Cлyжбa cepвиca 47
- Охрана окружающей среды 47
- Правильная утилизация упаковки 47
- Условия гарантийного обслуживания 47
- 9001124045 48
Похожие устройства
- Korting HG 961 CTB Руководство по эксплуатации
- Korting HGG 4825 CTN Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 23.4 B Руководство по эксплуатации
- Hansa BHKW621531 Руководство по эксплуатации
- Ariete 1380/10 Руководство по эксплуатации
- Simfer H30D12B100 Руководство по эксплуатации
- Comfort 8 Crimson Руководство по эксплуатации
- Comfort 11 White Руководство по эксплуатации
- INGCO BMS14007 Руководство по эксплуатации
- Acer OMP211 (ZL.MSPEE.002) Руководство по эксплуатации
- Acer OMP210 (ZL.MSPEE.001) Руководство по эксплуатации
- Acer OBG205 (ZL.BAGEE.005) Руководство по эксплуатации
- Acer OBG202 (ZL.BAGEE.002) Руководство по эксплуатации
- Acer OBG204 (ZL.BAGEE.004) Руководство по эксплуатации
- Acer OBG203 (ZL.BAGEE.003) Руководство по эксплуатации
- Acer OBG206 (ZL.BAGEE.006) Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-4 Nero eco Metallic Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-11 Smart II White Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-4 Smart eco Black Руководство по эксплуатации
- AKPO WK-11 Smart II Gray Руководство по эксплуатации