Zigmund & Shtain K 376.71 B Инструкция по эксплуатации онлайн [41/52] 792876
![Zigmund & Shtain K 376.51 W Инструкция по эксплуатации онлайн [41/52] 582325](/views2/1737974/page41/bg29.png)
- 41 -
urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania
potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego powietrza.
Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest prawidłową i
regularną konserwacją; szczególną uwagę należy zwrócić na
filtr przeciwtłuszczowy oraz na filtr z węglem aktywnym.
ma za zadanie zatrzymywanie czą-
steczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego narażony
jest na zatkanie, które może nastąpić w różnym czasie, zależnie
od eksploatacji urządzenia.
- Aby zapobiec ewentualnemu ryzyku pożaru, maksymalnie
co 2 miesiące należy ręcznie myć filtry przeciwtłuszczowe,
używając płynnych neutralnych nie ściernych środków czysz-
czących lub też myć je w zmywarce przy niskiej temperaturze
i krótkich cyklach mycia.
- W przypadku stosowania akrylowych filtrów przeciwtłusz-
czowych, co 2 miesiące należy je myć ręcznie płynnymi
neutralnymi, nieściernymi środkami myjącymi i wymieniać je
średnio, co 6 cykli mycia.
- Po kilku umyciach, ich kolor może się zmienić. Nie stanowi
to powodu do reklamacji w celu ewentualnej wymiany.
aktywnym służą do oczyszczania powietrza,
które jest wypuszczane do otoczenia oraz zatrzymują nieprzy-
jemne zapachy powstające podczas gotowania.
- Filtry z węglem aktywnym nieregenerowane muszą być
wymieniane maksymalnie co 4 miesiące. Nasycenie węgla
aktywnego zależy od przedłużonego lub nie użycia urządze-
nia, rodzaju kuchenki oraz częstotliwości czyszczenia filtra
przeciwtłuszczowego.
-
neutralnymi detergentami w płynie bez-
nych.
Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytkowa-
nia podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia jako
oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone użytkowanie
oświetlenia zmniejsza znacząco średnią trwałość żarówek.
Uwaga: nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czysz-
czenia okapu i wymiany oraz czyszczenia filtrów powoduje
ryzyko pożaru. Dlatego też, zaleca się przestrzeganie podanych
instrukcji.
W celu wymiany paneli aluminiowych wystarczy pociągnąć
za uchwyt A w sposób pokazany na Rys.4B.
W celu wymiany paneli akrylowych lub metalowych należy
najpierw zdjąć kratkę D poprzez naciśnięcie na dwa boczne
przyciski A w sposób pokazany na rysunku 3. Wyjąć 2
mocowania filtrów B (Rys.5) oraz akrylowy lub metalowy
panel C. W celu ponownego złożenia elementu należy
wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności.
W celu wymiany lamp halogenowych B należy pchnąć je
w dół od strony wewnętrznej okapu dwoma palcami, jak
przedstawiono na Rys.7. Wymienić lampy na takie same.
Używać jedynie lampek tego samego rodzaju oraz mocy Wat,
jak te umieszczone w urządzeniu.
Przycisk A = Przycisk włączający/wyłączający oświetlenie.
Przycisk B = Przycisk wůŕczajŕcy/wyůŕczajŕcy urzŕdzenie.
Okap wůŕczy sić przy 1 prćdkoúci. Przy urzŕdzeniu wůŕczo-
nym, naciskajŕc przycisk przez 2 sekundy, nastŕpi wyůŕczenie
okapu. Jeżeli urządzenie pracuje przy pierwszej prędkości, aby
wyłączyć okap, nie jest konieczne naciśnięcie przycisku. Silnik
będzie pracował przy zmniejszonych obrotach.
Wskazuje wybraną prędkość i informuje, czy
został włączony licznik czasu.
Przycisk D = Uruchamia okap. Naciskając taki przycisk nastąpi
wzrost prędkości. Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej
prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy, który będzie
trwał ok. 10 sekund, po czym wróci do funkcjonowania przy
wybranej poprzednio prędkości. W czasie uruchomienia takiej
funkcji, wyświetlacz zapali się światłem migającym.
Przycisk E = Il Timer reguluje czasowo funkcje, w chwili włą-
czenia, przez 15 minut po ich wyłączeniu. Il Timer wyłącza się
ponownym wciśnięciem przycisku E. Kiedy funkcja Timer jest
włączona to na wyświetlaczu dziesiętna pozycja ma migać.
Jeżeli włączona jest prędkość intensywna wówczas Timer nie
można włączyć.
Wciśnięciem przycisku E na 2 sekundy, gdy urządzenie jest wy-
łączone, włącza się funkcję “clean air”. Włączy się wówczas sil-
nik co godzinę na 10 minut przy pierwszej prędkości. Podczas
funkcjonowania obrotowy ruch peryferyjnych segmentów. Po
tym czasie silnik wyłączy się i na wyświetlaczu ukaże się litera
“C” świecąca się w sposób ciągły przez następne 50 minut, po
czasie którym silnik włączy się i tak dalej. Aby powrócić do
normalnego funkcjonowania nacisnąć jakikolwiek przycisk z
wyjątkiem przycisku oświetlenia. Aby dezaktywować funkcję,
nacisnąć na przycisk E.
-
nego:
- Kiedy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy na literę
F (es.1 e F) filtry przeciwtluszczowe mają być umyte.
- Gdy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy z literą A
(np.: 1 i A) filtry z węglem aktywnym muszą być wymienione
lub umyte lub wymienione w zależności od ich rodzaju.
Po umieszczeniu czystego filtru należy wyzerować elektronicz-
ną pamięć naciśnięciem przycisku A na około 5 sekund aż do
momentu, kiedy sygnalizator świetlny F lub A na wyświetlaczu
C przestanie migać.
Stery świetlne znaczenie symboli
jest następujące.
A = Przycisk OŚWIETLENIE
B = Przycisk WŁĄCZENIE
C = Przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = Przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = Przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
F = Przycisk REGULATOR CZASOWY AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZENIA po 15 minutach
Jeżeli Wasze urządzenie jest wyposażone w funkcję prędkości
INTENSYWNA, poczynając od TRZECIEJ prędkości i przy-
trzymując wciśnięty przez 2 sekundy klawisz E, zostanie ona
uaktywniona na 10 minut, a następnie powróci do wcześniej
ustawionej prędkości. Gdy funkcja jest aktywna LED miga. Aby
przerwać ją przed upływem 10 minut, ponownie nacisnąć na
E. W przypadku niektórych modeli, można uaktywnić funkcję
również na pierwszej i drugiej prędkości.
Przyciskając przycisk F przez 2 sekundy (przy wyłączonym
okapie) włącza sie funkcja “clean air”. Ta funkcja powoduje
włączanie silnika przez 10 minut co godzinę na pierwszej
prędkości. Jak tylko ta funkcja jest włączona silnik włącza się
na 1° prędkość na okres 10 minut podczas tych minut powinny
Содержание
- G b c d e a 6
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 8
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Benutzung und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalación 12
- Sugerencias para la seguridad 12
- Uso y mantenimiento 13
- Conseils pour la sécurité 14
- Français 14
- Géneralités 14
- Emploi et entretien 15
- Instructions pour l installation 15
- English 17
- General 17
- Installation instructions 17
- Safety precaution 17
- Use and maintenance 18
- Algemeen 19
- Nederlands 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Installatie instructies 20
- Gebruik en onderhoud 21
- Advertências para a segurança 22
- Generalidades 22
- Português 22
- Istruções para a instalação 23
- Uso e manutenção 23
- Bezpecnostní opatrení 25
- Návod k instalaci 25
- Česky 25
- Použití a údržba 26
- Generelle oplysninger 27
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 27
- Brug og vedligeholdelse 28
- Instruktion ved installering 28
- Turvaohjeita 29
- Yleistä 29
- Asennusohjeet 30
- Käyttö ja huolto ohjeet 30
- Eλλhnika 32
- Γενικα 32
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 32
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 32
- Χρηση και συντηρηση 33
- Magyar 34
- Általános tudnivalók 34
- Biztonsági figyelmeztetések 35
- Felszerelési utasítások 35
- Használat és karbantartás 36
- Generelt 37
- Sikkerhets informasjon 37
- Bruk og vedlikehold 38
- Installasjonsveiledning 38
- Informacje ogólne 39
- Polski 39
- Uwagi o bezpieczeństwie 39
- Eksploatacja i konserwacja 40
- Instrukcje do instalacji 40
- Descriere generală 42
- Instrucţiuni de montaj 42
- Instrucţiuni de siguranţă 42
- Romania 42
- Utilizare şi īntreţinere 43
- Mеры предосторожости 44
- Общие свидения 44
- Русский 44
- Инструкции по установке 45
- Эксплуатацияитехход 46
- Observera 47
- Sverige 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- Användning och underhåll 48
- Installations instruktioner 48
Похожие устройства
- Imou IPC-C22EP-D- Руководство по эксплуатации
- Home Element HE-SC904 Альпийская астра Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1678 Ромашки Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Compact EU, 1.630-750.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Universal Edition EU, 1.673-000.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Universal Edition*EU 1.679-300.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Battery Set 1.117-220.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 5/11 P 1.520-960.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher HD 5/15 C 1.520-930.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 5/17 C 1.520-940.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Power Control 1.324-030.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Power Control 1.324-550.0 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Full Control Plus 1.324-520.0 Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭПНД 5560-03 0057 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004.16э-013 Руководство по эксплуатации
- Comfort 130 Руководство по эксплуатации
- Comfort 30 Руководство по эксплуатации
- Comfort 355 Руководство по эксплуатации
- Comfort Sakura 100 Руководство по эксплуатации
- Comfort 2550 Руководство по эксплуатации