Evelux BD 4095 D [7/49] Безопасность для детей
![Evelux BD 4095 D [7/49] Безопасность для детей](/views2/1870984/page7/bg7.png)
7
сопротивления электрическому току. Данное устройство снабжено шнуром, имеющим
проводник заземления и вилку с заземлением.
Вилку следует вставлять в сетевую розетку, установленную и заземленную в соответ-
ствии со всеми местными нормативами и правилами.
Предупреждение: неправильное подключение проводника заземления может
привести к поражению электрическим током.
Если у Вас возникают сомнения, правильно ли заземлено устройство, обратитесь к
квалифицированному электрику или в соответствующую службу. Не производите ника-
ких действий с вилкой, если она не соответствует розетке. В этом случае, подходящая
розетка должна быть установлена квалифицированным электриком.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Предупреждение: опасно для жизни!!
Возможен риск травм, если дети будут играть с машиной.
Не оставляйте детей без присмотра около машины.
Не позволяйте детям играть с машиной.
Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь
опасности.
Предупреждение: опасность удушья!!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку и части упаковки
или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и прочие упаковочные материалы в недоступном для
детей месте.
Предупреждение: раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать раздражение при попа-
дании в глаза или на кожу. Храните моющие средства и средства по уходу в
недоступном для детей месте.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
■ Сохраняйте транспортировочные элементы. При транспортировке они должны
быть заново установлены на машину.
■ Необходимо слить оставшуюся внутри машины воду.
■ Переносите машину аккуратно.
Общие рекомендации
Дети и домашние животные могут случайно забираться внутрь машины, поэтому прове-
ряйте содержимое перед каждым циклом.
Держите детей и домашних животных подальше от машины во время ее работы.
Содержание
- Встраиваемая посудомоечная машина 60 см 2
- Содержание 3
- Перед обращением в сервисный центр 4
- Правила и условия безопасной эксплуатации 4
- Рекомендации по технике безопасности 4
- Электрическая безопасность 4
- Безопасность для детей 7
- Рекомендации по транспортировке 7
- Рекомендации по защите окружающей среды 8
- Рекомендации по хранению 8
- Описание деталей прибора 9
- Bd 4xx0 dt 5xxxx ds 4xxxx 10
- Bd 4xx1 bd 6xx1 10
- Bd 4xx2 bd 6xx2 10
- Bd 6xx0 ds 6xxxx 10
- Панель управления 10
- Установка уровня жесткости воды 12
- Загрузка соли 13
- Снимите нижнюю корзину затем открутите и снимите крышку контейнера для соли показанного на картинке 13
- Заправка дозатора для ополаскивателя 14
- Наполнение дозатора ополаскивателя 14
- Моющее средство 15
- Регулировка дозатора для ополаскивателя 15
- Дозатор для моющего средства 16
- Концентрация моющего средства 16
- Моющие средства в таблетках 16
- Добавка моющего средства 17
- Загрузка верхней корзины 19
- Загрузка нижней корзины 20
- Извлечение посуды 20
- Регулировка верхней корзины 20
- Выдвижной лоток для столовых приборов рис а 21
- Выдвижной лоток разработан специально для столовых приборов таких как ножи вилки ложки конструкция лотка позволяет легко и полностью выдвинуть его из посудо моечной машины лоток состоит из двух регулируемых частей что позволяет оптимизи ровать необходимое место в посудомоечной машине 21
- Запуск программы мойки 21
- Ножи вилки и другие острые приборы должны быть размещены горизонтально остры ми частями вниз 21
- Таблица рабочих циклов мойки для bd 4502 21
- Чтобы качество мойки было высоким убедитесь что предметы не вложены один в другой длинные предметы располагаются в центре вода может стекать свободно 21
- Для bd 6002 22
- Примечание ополаскиватель не используется в процессе работы следующих программ быстрая ополаскивание 22
- Для bd 4501 23
- Примечание ополаскиватель не используется в процессе работы следующих программ быстрая ополаскивание 23
- Для bd 6001 24
- Примечание ополаскиватель не используется в процессе работы следующих программ быстрая ополаскивание 24
- Для bd 4500 bd 4xx0 dt 5xxxx ds 4xxxx 25
- Для bd 6000 bd 6xxxx ds 6xxxx 25
- Примечание ополаскиватель не используется в процессе работы следующих программ быстрая ополаскивание 25
- Включение устройства 26
- Вместимость 10 комплектов для bd 4хххх 26
- Вместимость 14 комплектов для bd 6хххх 26
- Добавьте моющее средство см разделы установка уровня жесткости воды за грузка соли наполнение дозатора ополаскивателя моющее средство 26
- Информация в соответствии с европейской нормой en 50242 следующая 26
- Начало цикла мойки 26
- Необходимо выдвинуть нижнюю и верхнюю корзины загрузить посуду и задвинуть их назад рекомендуется загрузить в первую очередь нижнюю корзину а затем верхнюю см раздел под названием загрузка посудомоечной машины 26
- Примечание ополаскиватель не используетсяв процессе работы следующих программ быстрая ополаскивание 26
- Примечания 26
- Список программ может отличаться для конкретных моделей посудомоечных машин 26
- Изменение программы 27
- Система фильтров 28
- Для очистки всей системы фильтров 29
- Уход за посудомоечной машиной 29
- Для очистки форсунок рекомендуется использо вать предмет с тонким кончиком зубочистку 30
- Защита от замерзания 30
- Использование чистящих аэрозолей распылителей для очистки дверцы з 30
- Необходимо регулярно очищать разбрызгивате ли поскольку известковый налет содержащийся в воде будет засорять форсунки и подшипники разбрызгивателей 30
- Очистка дверцы 30
- Прещено поскольку это может привести к повреждению замка и электрон ных компонентов использование абразивных чистящих средств или жёстких промывочных губок для очистки внешних поверхностей запрещено т к они могут поцара пать покрытие или оставить на нём пятна 30
- Рекомендуется не снимать разбрызгивателя без крайней необходимости для того чтобы извлечь верхний разбрызгиватель открутите крепежную гайку вращая против часовой стрелки для моде ли bd 6000 по часовой стрелке снимая шайбу с разбрызгивателя см рис 30
- Чистка разбрызгивателей 30
- Для того чтобы извлечь нижний разбрызгиватель потяните за него вверх опцио нально 31
- Общие рекомендации по уходу за посудомоечной машиной 31
- Перемещение машины 31
- Промойте разбрызгиватели в теплой мыльной воде для очистки элементов раз брызгивателей используйте мягкую щетку после тщательной промывки протрите их мягкой тканью и установите их на свои места 31
- Уход за уплотнителями 31
- Безопасный впускной шланг аква стоп опционально 32
- Инструкция по установке 38
- Подготовка к установке 38
- Проверка состояния посудомоечной машины 39
- Установка посудомоечной машины 39
- Регулировка пружины дверцы посудомоечной машины 40
- Установка внешней панели 40
- Вид спереди 41
- Внимание конец шланга не должен подниматься выше 1000 мм 41
- Дренажная труба 41
- Подсоединение дренажного сливного шланга 41
- Установка посудомоечной машины последовательность установки 41
- Сводная таблица технических данных 42
- Технические данные 42
- На 1пвт 43
- Гарантия эвелюкс 45
Похожие устройства
- Kitfort КТ-4030 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4033 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM1702/WH Руководство по эксплуатации
- Nitebird LB4 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-634/3 Руководство по эксплуатации
- Rapan ST-2000 Руководство по эксплуатации
- Lumicube Lumicam Printy DK04 space Руководство по эксплуатации
- Lumicube Lumicam Printy DK04 donut Руководство по эксплуатации
- Rapan ST-3000 Руководство по эксплуатации
- Rapan ST-5000 Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100A Red Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2101A Black Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100A Menthol Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100A Pistachio Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100A Lilac Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2101A White Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2102A Black Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100B Black Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100A Violet Руководство по эксплуатации
- Stingray ST-KP2100D Black Руководство по эксплуатации