Karcher HV 1/1 Cs Bp Pack [51/100] Технические характеристики
![Karcher HV 1/1 Cs Bp Pack [51/100] Технические характеристики](/views2/1882570/page51/bg33.png)
Magyar 51
Применяемый(-ые) регламент(-ы)
666/2013
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по
доверенности Правления.
Лицо, ответственное за ведение документации: Ш.
Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/10/01
Технические характеристики
Сохраняется право на внесение технических
изменений.
Tartalom
Általános utasítások
A készülék első használata előtt olvassa
el az eredeti használati utasítást és a
mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek-
nek megfelelően járjon el.
Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra
vagy a következő tulajdonos számára.
● A használati utasítás és a biztonsági tanácsok be
nem tartása a készülék károsodásához, valamint a
kezelő és más személyek veszélyeztetéséhez ve-
zethet.
● A szállítás során keletkezett károk esetén azonnal
értesítse a kereskedőt.
● Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy a csomagolás-
ból nem hiányzik-e valamilyen tartozék, illetve a
csomagolás tartalma nem károsodott-e.
● Az Ön által használt felszereltségi változathoz tarto-
zó szállított tartozékok fel vannak tüntetve a csoma-
goláson.
Környezetvédelem
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük,
környezetbarát módon semmisítse meg a csoma-
golást.
Az elektromos és elektronikus készülékek érté-
kes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran
olyan alkotóelemeket, például elemeket, akku-
mulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek
nem megfelelő kezelése vagy helytelen megsemmisíté-
se potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészség-
re és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a
készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége-
sek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte-
ni.
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta-
lálja: www.kaercher.com/REACH
Rendeltetésszerű alkalmazás
몇 FIGYELMEZTETÉS
Egészségkárosodás veszélye
Egészségre ártalmas por belélegzése
Ne használja a készüléket az egészségre ártalmas por
felszívására.
HV 1/1
Bp
Электрическое подключение
Номинальное напряжение
аккумуляторного блока
V18 DC
Класс защиты III
Рабочие характеристики устройства
Объем бака l0,9
Расход воздуха (макс.) l/s 33
Разрежение (макс.) kPa
(mbar)
4,7 (47)
Размеры и вес
Типичный рабочий вес kg 1,8
Длина х ширина х высота mm 313 x
115 x
315
Диаметр всасывающего шланга mm 35
Длина всасывающего шланга m1,5
Условия окружающей среды
Температура окружающей
среды
°C 0/+40
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-
2-69
Уровень звукового давления L
pA
dB(A) 69
Погрешность K
pA
dB(A) 1
Вибрация на руке/кисти m/s
2
<2,5
Погрешность K m/s
2
1
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Általános utasítások ............................................ 51
Környezetvédelem .............................................. 51
Rendeltetésszerű alkalmazás ............................. 51
Biztonsági utasítások .......................................... 52
A készülék leírása ............................................... 52
Üzembe helyezés................................................ 52
Kezelés ............................................................... 52
Szállítás............................................................... 53
Raktározás .......................................................... 53
Ápolás és karbantartás ....................................... 53
Segítség üzemzavarok esetén............................ 53
Garancia.............................................................. 54
Tartozékok és pótalkatrészek.............................. 54
EU-megfelelőségi nyilatkozat.............................. 54
Műszaki adatok ................................................... 54
Содержание
- Hv 1 1 bp 1
- Register your product 1
- Achtung 2
- Akkupack aufladen 2
- Akkupack einsetzen 2
- Akkupack und ladegerät 2
- Allgemeine hinweise 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Bestimmungsgemäße verwendung warnung 2
- Deutsch 2
- Farbkennzeichnung 2
- Gerätebeschreibung 2
- Inbetriebnahme 2
- Inhalt 2
- Sicherheitshinweise 2
- Umweltschutz 2
- Zubehör montieren 2
- Achtung 3
- Bedienung 3
- Bodendüse umrüsten 3
- Deutsch 3 3
- Eco modus 3
- Gefahr 3
- Gerät aufbewahren 3
- Gerät ein ausschalten 3
- Lagerung 3
- Modusspeicher 3
- Nach jedem betrieb 3
- Pflege und wartung 3
- Reinigungsbetrieb 3
- Saugstutzen drehen 3
- Schmutzbehälter entleeren 3
- Transport 3
- Vorsicht 3
- Achtung 4
- Deutsch 4
- Eu konformitätserklärung 4
- Filterelemente reinigen erneuern 4
- Garantie 4
- Gefahr 4
- Hilfe bei störungen 4
- Kundendienst 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Attention 5
- Contents 5
- English 5 5
- Environmental protection 5
- General notes 5
- Intended use 5
- Technische daten 5
- Warning 5
- Attention 6
- Battery pack and charger 6
- Charging the battery pack 6
- Colour coding 6
- Converting the floor nozzle 6
- Description of the unit 6
- Eco mode 6
- English 6
- Initial startup 6
- Inserting the battery pack 6
- Installing accessories 6
- Mode memory 6
- Operation 6
- Safety information 6
- Switching the device on off 6
- Attention 7
- Care and service 7
- Caution 7
- Cleaning mode 7
- Cleaning replacing the filter element 7
- Danger 7
- Draining the dirt receptacle 7
- Each time after use 7
- English 7 7
- Storage 7
- Storing the device 7
- Transport 7
- Troubleshooting guide 7
- Turn the suction hose port 7
- Accessories and spare parts 8
- Customer service department 8
- English 8
- Eu declaration of conformity 8
- Technical data 8
- Warranty 8
- Attention 9
- Avertissement 9
- Bloc batterie et chargeur 9
- Code couleur 9
- Consignes de sécurité 9
- Contenu 9
- Description de l appareil 9
- Français 9 9
- Mise en service 9
- Montage des accessoires 9
- Protection de l environnement 9
- Remarques générales 9
- Utilisation conforme 9
- Après chaque fonctionnement 10
- Attention 10
- Charger le bloc batterie 10
- Commande 10
- Equipement de la buse pour sol 10
- Français 10
- Insérer le bloc batterie 10
- Mise en marche arrêt de l appareil 10
- Mode eco 10
- Mémoire de mode 10
- Opération de nettoyage 10
- Précaution 10
- Rangement de l appareil 10
- Tourner la tubulure d aspiration 10
- Transport 10
- Vidange du collecteur d impuretés 10
- Accessoires et pièces de rechange 11
- Attention 11
- Danger 11
- Déclaration de conformité ue 11
- Dépannage en cas de défaut 11
- Entretien et maintenance 11
- Français 11 11
- Garantie 11
- Nettoyer remplacer les éléments filtrants 11
- Précaution 11
- Service après vente 11
- Stockage 11
- Attenzione 12
- Avvertenze generali 12
- Caractéristiques techniques 12
- Impiego conforme alla destinazione 12
- Impiego conforme alla destinazione avvertimento 12
- Indice 12
- Italiano 12
- Tutela dell ambiente 12
- Accensione spegnimento dell apparecchio 13
- Attenzione 13
- Avvertenze di sicurezza 13
- Cambiare l ugello del pavimento 13
- Caricamento dell unità accumulatore 13
- Contrassegno colore 13
- Descrizione dell apparecchio 13
- Inserimento dell unità accumulatore 13
- Italiano 13 13
- Memoria modalità 13
- Messa in funzione 13
- Modalità eco 13
- Montaggio accessori 13
- Unità accumulatore e caricabatterie 13
- Attenzione 14
- Conservazione dell apparecchio 14
- Cura e manutenzione 14
- Dopo ogni utilizzo 14
- Guida alla risoluzione dei guasti 14
- Italiano 14
- Operazione di pulizia 14
- Pericolo 14
- Prudenza 14
- Ripulire sostituire gli elementi filtranti 14
- Ruotare il bocchettone di aspirazione 14
- Stoccaggio 14
- Svuotamento del contenitore sporcizia 14
- Trasporto 14
- Accessori e ricambi 15
- Dati tecnici 15
- Dichiarazione di conformità ue 15
- Garanzia 15
- Italiano 15 15
- Servizio clienti 15
- Accupack en oplaadapparaat 16
- Accupack plaatsen 16
- Algemene instructies 16
- Beschrijving apparaat 16
- Inbedrijfstelling 16
- Inhoud 16
- Kleurmarkering 16
- Let op 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands 16
- Reglementair gebruik 16
- Toebehoren monteren 16
- Veiligheidsinstructies 16
- Waarschuwing 16
- Accupack opladen 17
- Apparaat in uitschakelen 17
- Apparaat opbergen 17
- Bediening 17
- Eco modus 17
- Let op 17
- Modusgeheugen 17
- Na elk gebruik 17
- Nederlands 17 17
- Reiniging 17
- Vervoer 17
- Vloersproeier ombouwen 17
- Voorzichtig 17
- Vuilreservoir legen 17
- Zuigopening draaien 17
- Eu conformiteitsverklaring 18
- Filterelementen reinigen vervangen 18
- Garantie 18
- Gevaar 18
- Hulp bij storingen 18
- Klantenservice 18
- Let op 18
- Nederlands 18
- Opslag 18
- Toebehoren en reserveonderdelen 18
- Verzorging en onderhoud 18
- Voorzichtig 18
- Advertencia 19
- Avisos generales 19
- Cuidado 19
- Español 19 19
- Protección del medioambiente 19
- Technische gegevens 19
- Uso previsto 19
- Índice de contenidos 19
- Batería y cargador 20
- Cargar la batería 20
- Colocación de la batería 20
- Conexión desconexión del equipo 20
- Cuidado 20
- Código de colores 20
- Descripción del equipo 20
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Manejo 20
- Memoria de modos 20
- Modo eco 20
- Montaje de los accesorios 20
- Puesta en funcionamiento 20
- Reequipamiento de la boquilla para suelos 20
- Almacenaje del equipo 21
- Almacenamiento 21
- Ayuda en caso de fallos 21
- Conservación y mantenimiento 21
- Cuidado 21
- Español 21 21
- Giro de la tubuladura de aspiración 21
- Limpieza renovación de los elementos filtrantes 21
- Peligro 21
- Precaución 21
- Servicio de limpieza 21
- Transporte 21
- Tras cada servicio 21
- Vaciado del recipiente de suciedad 21
- Accesorios y recambios 22
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad ue 22
- Español 22
- Garantía 22
- Servicio de postventa 22
- Advertência 23
- Atenção 23
- Avisos de segurança 23
- Colocação em funcionamento 23
- Conjunto de bateria e carregador 23
- Descrição do aparelho 23
- Indicação de cor 23
- Indicações gerais 23
- Inserir conjunto da bateria 23
- Montar o acessório 23
- Português 23 23
- Protecção do meio ambiente 23
- Utilização prevista 23
- Índice 23
- Adaptar bocal para pavimentos 24
- Advertência 24
- Após cada operação 24
- Armazenar o aparelho 24
- Carregar conjunto da bateria 24
- Cuidado 24
- Esvaziar o recipiente de sujidade 24
- Ligar desligar o aparelho 24
- Memória de modo 24
- Modo eco 24
- Operação 24
- Operação de limpeza 24
- Português 24
- Rodar o bocal de aspiração 24
- Transporte 24
- Acessórios e peças sobressalentes 25
- Advertência 25
- Ajuda em caso de avarias 25
- Armazenamento 25
- Conservação e manutenção 25
- Cuidado 25
- Declaração de conformidade ue 25
- Garantia 25
- Limpar substituir o filtro 25
- Perigo 25
- Português 25 25
- Serviço de assistência técnica 25
- Bemærk 26
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 26
- Bestemmelsesmæssig anvendelse advarsel 26
- Dados técnicos 26
- Generelle henvisninger 26
- Indhold 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Batteripakke og oplader 27
- Bemærk 27
- Betjening 27
- Dansk 27 27
- Eco modus 27
- Farvemærkning 27
- Funktionshukommelse 27
- Ibrugtagning 27
- Isætning af batteripakke 27
- Konvertering af gulvmundstykke 27
- Maskinbeskrivelse 27
- Montering af tilbehør 27
- Opladning af batteripakke 27
- Rengøringsdrift 27
- Sikkerhedshenvisninger 27
- Tænd sluk for maskinen 27
- Bemærk 28
- Drejning af sugestudsen 28
- Efter arbejdet 28
- Forsigtig 28
- Hjælp ved fejl 28
- Opbevaring 28
- Opbevaring af maskinen 28
- Pleje og vedligeholdelse 28
- Rengøring udskiftning af filterelementer 28
- Transport 28
- Tømning af smudsbeholderen 28
- Dansk 29 29
- Eu overensstemmelseserklæring 29
- Garanti 29
- Kundeservice 29
- Tekniske data 29
- Tilbehør og reservedele 29
- Advarsel 30
- Batteripakke og lader 30
- Beskrivelse av apparatet 30
- Fargemerking 30
- Forskriftsmessig bruk 30
- Generelle merknader 30
- Igangsetting 30
- Indhold 30
- Miljøvern 30
- Montere tilbehør 30
- Sette inn batteriet 30
- Sikkerhetsanvisninger 30
- Betjening 31
- Eco modus 31
- Etter hver bruk 31
- Forsiktig 31
- Lade opp batteripakken 31
- Lagring 31
- Modusminne 31
- Norsk 31 31
- Oppbevare apparatet 31
- Rengjøringsdrift 31
- Rotere sugestussen 31
- Slå apparatet på av 31
- Stell og vedlikehold 31
- Stille om gulvdyse 31
- Transport 31
- Tømme smussbeholderen 31
- Bistand ved feil 32
- Eu samsvarserklæring 32
- Garanti 32
- Kundeservice 32
- Rengjør forny filterelementer 32
- Tilbehør og reservedeler 32
- Allmän information 33
- Avsedd användning 33
- Innehåll 33
- Miljöskydd 33
- Observera 33
- Svenska 33 33
- Tekniske data 33
- Varning 33
- Batteripaket och laddare 34
- Beskrivning av maskinen 34
- Eco läge 34
- Färgmärkning 34
- Idrifttagning 34
- Ladda batteripaketet 34
- Lägesminne 34
- Manövrering 34
- Modifiera golvmunstycke 34
- Montera tillbehör 34
- Observera 34
- Slå på stäng av maskinen 34
- Svenska 34
- Säkerhetsinformation 34
- Sätta in batteripaket 34
- Efter varje användning 35
- Försiktighet 35
- Förvara maskinen 35
- Förvaring 35
- Hjälp vid störningar 35
- Kundservice 35
- Observera 35
- Rengör byt filterelementen 35
- Rengöringsdrift 35
- Skötsel och underhåll 35
- Svenska 35 35
- Transport 35
- Töm smutsbehållare 35
- Vrid sugstöden 35
- Eu försäkran om överensstämmelse 36
- Garanti 36
- Svenska 36
- Tekniska data 36
- Tillbehör och reservdelar 36
- Akkupaketin asettaminen paikalleen 37
- Akkupaketti ja laturi 37
- Huomio 37
- Käyttöönotto 37
- Laitekuvaus 37
- Lisävarusteiden asennus 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Sisältö 37
- Suomi 37 37
- Turvallisuusohjeet 37
- Varoitus 37
- Värimerkintä 37
- Yleisiä ohjeita 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Akun lataaminen 38
- Eco tila 38
- Hoito ja huolto 38
- Huomio 38
- Imunipan kääntö 38
- Jokaisen käytön jälkeen 38
- Kuljetus 38
- Käyttö 38
- Laitteen kytkeminen päälle pois 38
- Laitteen säilytys 38
- Lattiasuuttimen varustuksen muuttaminen 38
- Likasäiliön tyhjentäminen 38
- Puhdistuskäyttö 38
- Tilamuisti 38
- Varastointi 38
- Asiakaspalvelu 39
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 39
- Huomio 39
- Lisävarusteet ja varaosat 39
- Ohjeet häiriötilanteissa 39
- Suodatuselementtien puhdistus vaihto 39
- Suomi 39 39
- Tekniset tiedot 40
- Γενικές υποδείξεις 40
- Ελληνικά 40
- Περιεχόμενα 40
- Προβλεπόμενη χρήση 40
- Προειδοποιηση 40
- Προστασία του περιβάλλοντος 40
- Ελληνικά 41 41
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση συσκευής 41
- Θέση σε λειτουργία 41
- Λειτουργία eco 41
- Μετατροπή ακροφυσίου δαπέδου 41
- Μνήμη κατάστασης 41
- Μπαταρίες και φορτιστής 41
- Περιγραφή συσκευής 41
- Προσοχη 41
- Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων 41
- Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών 41
- Υποδείξεις ασφαλείας 41
- Φόρτιση συστοιχίας μπαταριών 41
- Χειρισμός 41
- Χρωματική σήμανση 41
- Άδειασμα δοχείου ρύπων 42
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 42
- Αντιμετώπιση βλαβών 42
- Αποθήκευση 42
- Αποθήκευση συσκευής 42
- Ελληνικά 42
- Καθαρίζετε αλλάζετε το στοιχείο φίλτρου 42
- Κινδυνοσ 42
- Λειτουργία καθαρισμού 42
- Μεταφορά 42
- Προσοχη 42
- Στρέψη στομίου αναρρόφησης 42
- Φροντίδα και συντήρηση 42
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 43
- Εγγύηση 43
- Ελληνικά 43 43
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 43
- Aksesuarların montajı 44
- Akü paketi ve şarj cihazı 44
- Akü paketinin takılması 44
- Amaca uygun kullanım 44
- Cihaz açıklaması 44
- Dikkat 44
- Genel uyarılar 44
- Güvenlik bilgisi 44
- I çindekiler 44
- I şletime alma 44
- Renk kodlaması 44
- Türkçe 44
- Çevre koruma 44
- Akü paketini şarj edin 45
- Cihazın açılması kapatılması 45
- Cihazın muhafaza edilmesi 45
- Depolama 45
- Dikkat 45
- Eco modu 45
- Emme ağzının çevrilmesi 45
- Her işletimden sonra 45
- Kir kabının boşaltılması 45
- Koruma ve bakım 45
- Kullanım 45
- Mod hafızası 45
- Taşıma 45
- Tedbir 45
- Tehlike 45
- Temizleme işletimi 45
- Türkçe 45 45
- Yer süpürme başlığının değiştirilmesi 45
- Ab uygunluk beyanı 46
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 46
- Arıza durumunda yardım 46
- Dikkat 46
- Filtre elemanlarının temizlenmesi yenilenmesi 46
- Garanti 46
- Müşteri hizmetleri 46
- Tehlike 46
- Türkçe 46
- Teknik bilgiler 47
- Защита окружающей среды 47
- Общие указания 47
- Русский 47 47
- Содержание 47
- Аккумуляторный блок и зарядное устройство 48
- Ввод в эксплуатацию 48
- Включение выключение устройства 48
- Внимание 48
- Зарядка аккумуляторного блока 48
- Использование по назначению 48
- Описание устройства 48
- Предупреждение 48
- Режим eco 48
- Русский 48
- Сохранение режима 48
- Указания по технике безопасности 48
- Управление 48
- Установка аккумуляторного блока 48
- Установка принадлежности 48
- Цветовая маркировка 48
- Внимание 49
- Вращение всасывающего патрубка 49
- Опасность 49
- Опорожнение мусоросборника 49
- Осторожно 49
- Очистка замена фильтрующих элементов 49
- Переоснащение насадки для пола 49
- После каждой эксплуатации 49
- Режим очистки 49
- Русский 49 49
- Транспортировка 49
- Уход и техническое обслуживание 49
- Хранение 49
- Хранение устройства 49
- Внимание 50
- Гарантия 50
- Декларация о соответствии стандартам ес 50
- Опасность 50
- Помощь при неисправностях 50
- Принадлежности и запасные части 50
- Русский 50
- Сервисная служба 50
- Figyelmeztetés 51
- Környezetvédelem 51
- Magyar 51 51
- Rendeltetésszerű alkalmazás 51
- Tartalom 51
- Általános utasítások 51
- Технические характеристики 51
- A készülék leírása 52
- A padlókefe felszerelése 52
- Akkuegység behelyezése 52
- Akkuegység feltöltése 52
- Akkuegység és töltőkészülék 52
- Biztonsági utasítások 52
- Eco üzemmód 52
- Figyelem 52
- Kezelés 52
- Készülék be kikapcsolása 52
- Magyar 52
- Színjelölés 52
- Tartozékok felszerelése 52
- Üzembe helyezés 52
- Üzemmód memória 52
- A készülék tárolása 53
- A szívócsonk forgatása 53
- A szűrőelemek tisztítása cseréje 53
- Figyelem 53
- Magyar 53 53
- Minden használat után 53
- Raktározás 53
- Segítség üzemzavarok esetén 53
- Szennytartály kiürítése 53
- Szállítás 53
- Tisztítóüzem 53
- Veszély 53
- Vigyázat 53
- Ápolás és karbantartás 53
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 54
- Garancia 54
- Magyar 54
- Műszaki adatok 54
- Tartozékok és pótalkatrészek 54
- Ügyfélszolgálat 54
- Akumulátorový blok a nabíječka 55
- Barevné označení 55
- Bezpečnostní pokyny 55
- Montáž příslušenství 55
- Nabití akumulátorového bloku 55
- Nasazení akumulátorového bloku 55
- Obecné pokyny 55
- Ochrana životního prostředí 55
- Popis přístroje 55
- Použití v souladu s určením 55
- Uvedení do provozu 55
- Varování 55
- Čeština 55 55
- Nebezpečí 56
- Obsluha 56
- Otočení sacího hrdla 56
- Paměť režimu 56
- Po každém provozu 56
- Péče a údržba 56
- Přeprava 56
- Přestavba podlahové hubice 56
- Režim eco 56
- Režim čištění 56
- Skladování 56
- Uložení přístroje 56
- Upozornění 56
- Vyprázdnění nádoby na nečistoty 56
- Zapnutí vypnutí přístroje 56
- Čeština 56
- Eu prohlášení o shodě 57
- Nebezpečí 57
- Nápověda při poruchách 57
- Příslušenství a náhradní díly 57
- Výměna čištění filtračních článků 57
- Zákaznický servis 57
- Záruka 57
- Čeština 57 57
- Kazalo 58
- Namenska uporaba 58
- Opozorilo 58
- Slovenščina 58
- Splošni napotki 58
- Technické údaje 58
- Varovanje okolja 58
- Barvna oznaka 59
- Montaža pribora 59
- Nastavitev talne šobe 59
- Način eco 59
- Opis naprave 59
- Paket akumulatorskih baterij in polnilec 59
- Polnjenje paketa akumulatorskih baterij 59
- Pomnilnik načinov 59
- Slovenščina 59 59
- Upravljanje 59
- Varnostna navodila 59
- Vklop izklop naprave 59
- Vstavljanje paketa akumulatorskih baterij 59
- Čiščenje 59
- Nega in vzdrževanje 60
- Nevarnost 60
- Obračanje sesalnega nastavka 60
- Po vsakem obratovanju 60
- Pomoč pri motnjah 60
- Praznjenje posodo za umazanijo 60
- Previdnost 60
- Shranjevanje naprave 60
- Skladiščenje 60
- Slovenščina 60
- Transport 60
- Čiščenje zamenjava filtrirnih elementov 60
- Garancija 61
- Izjava eu o skladnosti 61
- Pribor in nadomestni deli 61
- Servisna služba 61
- Slovenščina 61 61
- Tehnični podatki 61
- Kolor oznaczenia 62
- Montaż akcesoriów 62
- Ochrona środowiska 62
- Ogólne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Ostrzeżenie 62
- Polski 62
- Spis treści 62
- Uruchamianie 62
- Zasady bezpieczeństwa 62
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Zestaw akumulatorów i ładowarka 62
- Obracanie króćca ssawnego 63
- Obsługa 63
- Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń 63
- Ostrożnie 63
- Pamięć trybów 63
- Po każdym użyciu 63
- Polski 63 63
- Przechowywanie urządzenia 63
- Transport 63
- Tryb czyszczenia 63
- Tryb eco 63
- Wkładanie zestawu akumulatorów 63
- Włączanie wyłączanie urządzenia 63
- Zmiana wyposażenia dyszy podłogowej 63
- Ładowanie zestawu akumulatorów 63
- Akcesoria i części zamienne 64
- Czyszczenie i konserwacja 64
- Czyszczenie wymiana elementów filtracyjnych 64
- Deklaracja zgodności ue 64
- Gwarancja 64
- Niebezpieczeństwo 64
- Ostrożnie 64
- Polski 64
- Serwis 64
- Składowanie 64
- Usuwanie usterek 64
- Atenţie 65
- Avertizare 65
- Cuprins 65
- Dane techniczne 65
- Indicaţii generale 65
- Protecţia mediului 65
- Româneşte 65 65
- Utilizarea conform destinaţiei 65
- Atenţie 66
- Cod de culori 66
- Convertirea duzei de podea 66
- Descrierea aparatului 66
- Indicaţii privind siguranţa 66
- Memorie mod 66
- Mod eco 66
- Montarea accesoriilor 66
- Montarea setului de acumulatori 66
- Operarea 66
- Pornirea oprirea aparatului 66
- Punerea în funcţiune 66
- Româneşte 66
- Set de acumulatori şi încărcător 66
- Încărcarea setului de acumulatori 66
- Atenţie 67
- Curăţarea înlocuirea elementelor de filtru 67
- Depozitarea 67
- Depozitarea aparatului 67
- După fiecare utilizare 67
- Golirea recipientului de impurităţi 67
- Operaţiune de curăţare 67
- Pericol 67
- Precauţie 67
- Remedierea defecţiunilor 67
- Româneşte 67 67
- Rotirea ştuţului de aspirare 67
- Transport 67
- Îngrijirea şi întreţinerea 67
- Accesorii şi piese de schimb 68
- Date tehnice 68
- Declaraţie de conformitate ue 68
- Departamentul de asistenţă clienţi 68
- Garanţie 68
- Româneşte 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Farebné označenie 69
- Montáž príslušenstva 69
- Nabitie súpravy akumulátorov 69
- Ochrana životného prostredia 69
- Popis prístroja 69
- Používanie v súlade s účelom 69
- Slovenčina 69 69
- Súprava akumulátorov a nabíjačka 69
- Uvedenie do prevádzky 69
- Vloženie súpravy akumulátorov 69
- Výstraha 69
- Všeobecné upozornenia 69
- Nebezpečenstvo 70
- Obsluha 70
- Otočenie nasávacieho hrdla 70
- Pamäť režimov 70
- Po každej prevádzke 70
- Preprava 70
- Prestavenie hubice na podlahu 70
- Režim eco 70
- Skladovanie 70
- Slovenčina 70
- Starostlivosť a údržba 70
- Upozornenie 70
- Uschovanie zariadenia 70
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 70
- Zapnutie vypnutie prístroja 70
- Čistiaca prevádzka 70
- Eú vyhlásenie o zhode 71
- Nebezpečenstvo 71
- Pomoc pri poruchách 71
- Príslušenstvo a náhradné diely 71
- Slovenčina 71 71
- Zákaznícky servis 71
- Záruka 71
- Čistenie výmena filtračných článkov 71
- Hrvatski 72
- Namjenska uporaba 72
- Opće napomene 72
- Pažnja 72
- Sadržaj 72
- Technické údaje 72
- Upozorenje 72
- Zaštita okoliša 72
- Eco način rada 73
- Hrvatski 73 73
- Komplet baterija i punjač 73
- Memorija načina rada 73
- Montaža pribora 73
- Način rada čišćenja 73
- Opis uređaja 73
- Oznake u boji 73
- Pažnja 73
- Prilagodba podnog nastavka 73
- Punjenje kompleta baterija 73
- Puštanje u pogon 73
- Rukovanje 73
- Sigurnosni napuci 73
- Uključivanje isključivanje uređaja 73
- Umetanje kompleta baterija 73
- Hrvatski 74
- Nakon svakog rada 74
- Njega i održavanje 74
- Okretanje usisnog nastavka 74
- Opasnost 74
- Očistite zamijenite filtarske elemente 74
- Pažnja 74
- Pomoć u slučaju smetnji 74
- Pražnjenje spremnika prljavštine 74
- Skladištenje 74
- Transport 74
- Čuvanje uređaja 74
- Eu izjava o sukladnosti 75
- Hrvatski 75 75
- Jamstvo 75
- Pribor i zamjenski dijelovi 75
- Servisna služba 75
- Tehnički podaci 75
- Akumulatorsko pakovanje i punjač 76
- Identifikacija boje 76
- Montaža pribora 76
- Namenska upotreba 76
- Opis uređaja 76
- Opšte napomene 76
- Pažnja 76
- Postavljanje akumulatorskog pakovanja 76
- Punjenje akumulatorskog pakovanja 76
- Puštanje u pogon 76
- Sadržaj 76
- Sigurnosne napomene 76
- Srpski 76
- Upozorenje 76
- Zaštita životne sredine 76
- Ekonomični režim 77
- Memorisanje režima 77
- Modifikacija podnog nastavka 77
- Nakon svakog rada 77
- Nega i održavanje 77
- Okretanje usisnog nastavka 77
- Opasnost 77
- Pažnja 77
- Pogon čišćenja 77
- Pražnjenje posude za prljavštinu 77
- Rukovanje 77
- Skladištenje 77
- Srpski 77 77
- Transport 77
- Uključivanje isključivanje uređaja 77
- Čuvanje uređaja 77
- Eu izjava o usklađenosti 78
- Garancija 78
- Opasnost 78
- Pažnja 78
- Pomoć u slučaju smetnji 78
- Pribor i rezervni delovi 78
- Servisna služba 78
- Srpski 78
- Čišćenje zamena filterskih elemenata 78
- Tehnički podaci 79
- Български 79 79
- Защита на околната среда 79
- Общи указания 79
- Предупреждение 79
- Съдържание 79
- Употреба по предназначение 79
- Акумулираща батерия и зарядно устройство 80
- Български 80
- Включване изключване на уреда 80
- Внимание 80
- Запаметяване на режими 80
- Зареждане на акумулиращата батерия 80
- Монтиране на принадлежностите 80
- Обслужване 80
- Описание на уреда 80
- Поставяне на акумулиращата батерия 80
- Пресъоръжаване на подовата дюза 80
- Пускане в експлоатация 80
- Режим eco 80
- Указания за безопасност 80
- Цветна маркировка 80
- Български 81 81
- Внимание 81
- Грижа и поддръжка 81
- Завъртане на всмукателния накрайник 81
- Изпразване на резервоара за отпадъци 81
- Опасност 81
- Почистване смяна на филтърните елементи 81
- Предпазливост 81
- Режим на почистване 81
- След всяка употреба 81
- Съхранение 81
- Съхранение на уреда 81
- Транспортиране 81
- Аксесоари и резервни части 82
- Български 82
- Внимание 82
- Гаранция 82
- Декларация за съответствие на ес 82
- Опасност 82
- Помощ при повреди 82
- Сервиз 82
- Eesti 83 83
- Hoiatus 83
- Keskkonnakaitse 83
- Nõuetekohane kasutamine 83
- Sisukord 83
- Tähelepanu 83
- Üldised juhised 83
- Технически данни 83
- Akupaki laadimine 84
- Akupaki sissepanek 84
- Akupakk ja laadija 84
- Eco moodus 84
- Käikuvõtmine 84
- Käsitsemine 84
- Moodusemälu 84
- Ohutusjuhised 84
- Puhastusrežiim 84
- Põrandadüüsi ümbervarustamine 84
- Seadme kirjeldus 84
- Seadme sisse väljalülitamine 84
- Tarvikute monteerimine 84
- Tähelepanu 84
- Värvitähistus 84
- Abi rikete korral 85
- Eesti 85 85
- Ettevaatus 85
- Filtrielementide puhastamine uuendamine 85
- Hooldus ja jooksevremont 85
- Imitutsi keeramine 85
- Klienditeenindus 85
- Ladustamine 85
- Mustusemahuti tühjendamine 85
- Pärast iga käitust 85
- Seadme hoidmine 85
- Transport 85
- Tähelepanu 85
- El vastavusdeklaratsioon 86
- Garantii 86
- Lisavarustus ja varuosad 86
- Tehnilised andmed 86
- Akumulatoru paka un uzlādes ierīce 87
- Akumulatoru pakas ievietošana 87
- Akumulatoru pakas uzlāde 87
- Brīdinājums 87
- Drošības norādījumi 87
- Ekspluatācijas uzsākšana 87
- Ierīces apraksts 87
- Ievērībai 87
- Krāsu marķējums 87
- Latviešu 87 87
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 87
- Piederumu montāža 87
- Saturs 87
- Vides aizsardzība 87
- Vispārīgas norādes 87
- Apkalpošana 88
- Bīstami 88
- Eco režīms 88
- Grīdas sprauslas pielāgošana 88
- Ierīces ieslēgšana izslēgšana 88
- Ierīces uzglabāšana 88
- Iesūkšanas īscaurules pagriešana 88
- Ievērībai 88
- Kopšana un apkope 88
- Latviešu 88
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 88
- Pēc katras lietošanas 88
- Režīmu atmiņa 88
- Transportēšana 88
- Tīrīšanas darbības režīms 88
- Uzglabāšana 88
- Uzmanību 88
- Bīstami 89
- Es atbilstības deklarācija 89
- Filtra elementu tīrīšana maiņa 89
- Garantija 89
- Ievērībai 89
- Klientu apkalpošanas dienests 89
- Latviešu 89 89
- Palīdzība traucējumu gadījumā 89
- Piederumi un rezerves daļas 89
- Aplinkos apsauga 90
- Bendrosios nuorodos 90
- Dėmesio 90
- Lietuviškai 90
- Naudojimas laikantis nurodymų 90
- Tehniskie dati 90
- Turinys 90
- Įspėjimas 90
- Akumuliatoriaus blokas ir įkrovimo prietaisas 91
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas 91
- Dėmesio 91
- Eco režimas 91
- Eksploatavimo pradžia 91
- Grindų valymo antgalio nustatymas 91
- Lietuviškai 91 91
- Priedų montavimas 91
- Prietaiso aprašymas 91
- Prietaiso įjungimas išjungimas 91
- Saugos nurodymai 91
- Spalvinis ženklinimas 91
- Valdymas 91
- Valymo režimas 91
- Veikimo režimo atmintis 91
- Įkraukite akumuliatorių 91
- Atsargiai 92
- Dėmesio 92
- Filtro elementų valymas atnaujinimas 92
- Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra 92
- Lietuviškai 92
- Nešvarumų talpyklos tuštinimas 92
- Pagalba trikčių atveju 92
- Pasukite siurbimo atvamzdį 92
- Pavojus 92
- Po kiekvieno naudojimo 92
- Sandėliavimas 92
- Transportavimas 92
- Įrenginio saugojimas 92
- Es atitikties deklaracija 93
- Garantija 93
- Klientų aptarnavimo centras 93
- Lietuviškai 93 93
- Priedai ir atsarginės dalys 93
- Techniniai duomenys 93
- Акумуляторний блок та зарядний пристрій 94
- Введення в експлуатацію 94
- Використання за призначенням 94
- Вказівки з техніки безпеки 94
- Загальні вказівки 94
- Зміст 94
- Кольорове маркування 94
- Опис пристрою 94
- Охорона довкілля 94
- Попередження 94
- Увага 94
- Українська 94
- Установлення приладдя 94
- Встановлення акумуляторного блоку 95
- Заряджання акумуляторного блоку 95
- Зберігання пристрою 95
- Керування 95
- Обережно 95
- Пам ять режимів 95
- Переобладнання насадки для підлоги 95
- Повертання всмоктувального патрубка 95
- Після кожного використання 95
- Режим eco 95
- Режим очищення 95
- Спорожнення контейнера для сміття 95
- Транспортування 95
- Увага 95
- Увімкнення вимкнення пристрою 95
- Українська 95 95
- Гарантія 96
- Догляд та технічне обслуговування 96
- Допомога в разі несправностей 96
- Зберігання 96
- Небезпека 96
- Обережно 96
- Очищення заміна фільтруючих елементів 96
- Приладдя та запасні деталі 96
- Сервісна служба 96
- Увага 96
- Українська 96
- Декларація про відповідність стандартам єс 97
- Технічні характеристики 97
- Українська 97 97
- Merci gracias 100
- Thank you 100
- Www kaercher com welcome 100
Похожие устройства
- Tecno POP 6 Pro 2/32Gb Purple Руководство по эксплуатации
- AOC C32G3AE Инструкция по эксплуатации
- Karcher HV 1/1 Bp Fs Pack Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 7/1 Classic Руководство по эксплуатации
- AOC CQ32G3SU/BK Руководство по эксплуатации
- Karcher T 14/1 Classic ALA Руководство по эксплуатации
- AOC AG493UCX Руководство по эксплуатации
- Karcher VC 5 RU Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4053 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4054 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2247 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6156 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6157 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg ICS 622 R Руководство по эксплуатации
- Аквабрайт тройной стандарт SLIM LINE АБФ-3 3/4 Руководство по эксплуатации
- Denzel DTFC-700 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2921 Руководство по эксплуатации
- Inoi А72 2/32GB Candy Red Руководство по эксплуатации
- Bosch BCH3P2301 Flexxo 23Vmax Руководство по эксплуатации
- Bosch GCL 2-15 + RM1 + вкладка под L-boxx Руководство пользователя