Karcher EWM 2 Limited Edition (1.056-309.0) [173/248] Почистване на главата за под
![Karcher EWM 2 Limited Edition (1.056-309.0) [173/248] Почистване на главата за под](/views2/2025058/page173/bgad.png)
– 11
ният ръб вече не може да притиска правилно валя-
ците. Резултатът от почистването се влошава.
Фигура
Изключете уреда, за целта натиснете прекъсва-
ча Вкл./Изкл.
Фигура
Поставете уреда в станцията за паркиране.
Фигура до
Свалете резервоара за мръсна вода от уреда.
Вижте глава „Изпразване на резервоара за
мръсна вода“.
Почистете капака на главата за под, резерво-
ара за мръсна вода и капаците на резервоара
за мръсна вода с вода от водопровода.
Капаците на двете камери на резервоара за
мръсна вода могат да се свалят и почистват от-
делно.
Като алтернатива резервоарът за мръсна вода
и капаците на резервоара за мръсна вода могат
да се почистват в миялна машина.
Указание
Гумените уплътнения на капаците на резервоара за
мръсна вода могат да станат лепкави от почиства-
нето в миялна машина. Това обаче не нарушава
херметичността.
Фигура до
Ако повече няма да се работи с уреда, при не-
обходимост почистете валяците.
Вж. глава „Почистване на валяците“.
Фигура до
След почистването поставете отново резерво-
ара за мръсна вода с капаците и капака на гла-
вата за под в уреда.
ВНИМАНИЕ
При замърсяване почистете главата за под.
ВНИМАНИЕ
Не почиствайте капака на главата за под в миял-
на машина: Основната функция на уреда може да
бъде
нарушена, ако капакът на главата за под се
деформира при процеса на миене и тогава подвиж-
ният ръб вече не може да притиска правилно валя-
ците. Резултатът от почистването се влошава.
Фигура
Изключете уреда, за целта натиснете прекъсва-
ча Вкл./Изкл.
Фигура
Поставете уреда в станцията за паркиране.
Фигура
Натиснете блокировката на капака на главата
за под.
Свалете капака на главата за под.
Фигура
Почистете капака на главата за под с течаща
вода.
Почистете резервоара за мръсна вода и валя-
ците.
Вж. глава „Почистване на резервоара за мръс-
на вода“.
Вж. глава „Почистване на валяците“.
Почистете задвижващия механизъм на валяци-
те с влажна кърпа.
Фигура
Поставете капака на главата за под в главата за
под.
ВНИМАНИЕ
След всяка употреба валяците трябва да се изми
-
ват под крана за вода или да се почистват в миял-
на машина, за да се избегне наличието на остатъ-
ци от почистващи препарати в тях, които с те-
чение на времето могат да доведат до образува-
не на пяна.
Ако уредът се полага на пода, за да бъдат изваде-
ни валяците, резервоарите за чиста и мръсна
вода трябва да се изпразнят. Така се предотвра-
тява изтичането на течности от резервоарите
по време на престоя върху пода.
Фигура
Изключете уреда, за целта натиснете прекъсва-
ча Вкл./Изкл.
Фигура
Поставете уреда в станцията за паркиране.
Фигура
Развийте почистващите валяци от удълбоче-
нието за хващане.
Фигура
Почистете почистващите валяци под течаща
вода.
или
Перете почистващите валяци в пералня при
температура до 60 °C.
ВНИМАНИЕ
При почистване в пералня не използвайте омеко-
тител. Така микрофибрите не се увреждат и по-
чистващите валяци
запазват високата си по-
чистваща ефективност.
Почистващите валяци не са подходящи за сушене
в сушилня.
ВНИМАНИЕ
За да се избегнат повреди на пералнята, се препо-
ръчва валяците да се поставят в мрежичка за пра-
не и в пералнята да се добави допълнително пра-
не.
Фигура до
След почистването поставете валяците върху
станцията за паркиране и ги оставете да изсъх-
нат на въздух.
С предварително изстискване на валяците е
възможно времето за съхнене да се съкрати до
минимум.
Ако повече няма да се работи с уреда, при не-
обходимост почистете капака на главата за под
и резервоара за мръсна вода.
Почистете задвижващия механизъм на валяци-
те с влажна кърпа.
ВНИМАНИЕ
Употребата
на неподходящи почистващи препа-
рати и препарати за поддръжка може да повреди
уреда и да доведе до анулиране на гаранции.
Указание
При необходимост за почистване на пода използ-
вайте почистващ препарат или препарат за под-
дръжка KÄRCHER.
При дозирането на почистващите препарати и
препаратите за поддръжка следвайте указания-
та за количество, дадени от производителя.
Почистване на главата за под
Почистване на валяците
Почистващи препарати и препарати за
поддръжка
173BG
Содержание
- Ewm 2 ewm 2 premium 1
- Register your product 1
- Achtung 6
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Ersatzteile 6
- Garantie 6
- Gefahr 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Umweltschutz 6
- Achtung 7
- Elektrische komponenten 7
- Gefahr 7
- Gefahrenstufen 7
- Ladegerät 7
- Sicherer umgang 7
- Vorsicht 7
- Warnung 7
- Achtung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Inbetriebnahme 8
- Ladevorgang 8
- Montage 8
- Vorsicht 8
- Walzen montieren 8
- Akkulaufzeit 9
- Allgemeine hinweise zur bedienung 9
- Betrieb 9
- Frischwassertank befüllen 9
- Mit der arbeit beginnen 9
- Reinigungsflüssigkeit nachfüllen 9
- Schmutzwassertank entleeren 9
- Betrieb unterbrechen 10
- Bodenkopf reinigen 10
- Gerät aufbewahren 10
- Gerät ausschalten 10
- Pflege und wartung 10
- Schmutzwassertank reinigen 10
- Walzen reinigen 10
- Akku wird nicht geladen 11
- Gerät lässt sich nicht einschalten 11
- Gerät nimmt schmutz nicht auf 11
- Hilfe bei störungen 11
- Led fehleranzeige 11
- Reinigungs und pflegemittel 11
- Walzen sind zu trocken 11
- Abnahme des handgriffs vom grundgerät 12
- Gerät verliert schmutzwasser 12
- Kein gutes reinigungsergebnis 12
- Schaumbildung im bodenkopf und auf dem boden 12
- Technische daten 12
- Walzen drehen sich nicht 12
- Wasseraufnahme nicht optimal 12
- Attention 13
- Contents 13
- Danger 13
- English 13
- Environmental protection 13
- General information 13
- Proper use 13
- Safety instructions 13
- Scope of delivery 13
- Spare parts 13
- Symbols on the machine 13
- Warranty 13
- Attention 14
- Battery 14
- Caution 14
- Charger 14
- Danger 14
- Electric components 14
- Hazard levels 14
- Safe handling 14
- Warning 14
- Assembly 15
- Attention 15
- Caution 15
- Charging process 15
- Commissioning 15
- Description of the appliance 15
- Fill fresh water reservoir 15
- Installing the rollers 15
- Battery service life 16
- Emptying the waste water tank 16
- General information on the operation 16
- Interrupting operation 16
- Operation 16
- Refill detergent 16
- Start working 16
- Turning off the appliance 16
- Care and maintenance 17
- Clean the waste water tank 17
- Cleaning the floor head 17
- Cleaning the rollers 17
- Storing the appliance 17
- Appliance is not sucking up dirt 18
- Battery is not charging 18
- Detergents and care products 18
- Formation of foam in the floor head and on the floor 18
- Led fault display 18
- Poor cleaning result 18
- Rollers are too dry 18
- The device cannot be switched on 18
- Troubleshooting 18
- Appliance is leaking waste water 19
- Removing the handle from the basic unit 19
- Rollers do not turn 19
- Technical specifications 19
- Water vacuuming not optimum 19
- Attention 20
- Consignes de sécurité 20
- Consignes générales 20
- Contenu 20
- Contenu de livraison 20
- Danger 20
- Français 20
- Garantie 20
- Pièces de rechange 20
- Protection de l environnement 20
- Symboles sur l appareil 20
- Utilisation conforme 20
- Accumulateur 21
- Attention 21
- Avertissement 21
- Chargeur 21
- Composants électriques 21
- Danger 21
- Manipulation fiable 21
- Niveaux de danger 21
- Précaution 21
- Attention 22
- Description de l appareil 22
- Mise en service 22
- Montage 22
- Montage des rouleaux 22
- Processus de charge 22
- Précaution 22
- Ajout de détergent 23
- Autonomie de la batterie 23
- Commencer le travail 23
- Fonctionnement 23
- Remarques générales relatives à la commande 23
- Remplir le réservoir d eau fraîche 23
- Vidange du réservoir d eau sale 23
- Entretien et maintenance 24
- Interrompre le fonctionnement 24
- Mise hors tension de l appareil 24
- Nettoyage de la tête de lavage 24
- Nettoyage du bac d eau sale 24
- Ranger l appareil 24
- Assistance en cas de panne 25
- Impossible d allumer l appareil 25
- La batterie ne charge pas 25
- Messages d erreur via les led 25
- Nettoyage des rouleaux 25
- Produit de nettoyage et d entretien 25
- Absorption d eau non optimale 26
- Formation de mousse dans la tête de lavage et sur le sol 26
- Fuite d eau sale de l appareil 26
- Les rouleaux ne tournent pas 26
- Les rouleaux sont trop secs 26
- Non aspiration des salissures par l appareil 26
- Retrait de la poignée de l appareil de base 26
- Résultat de nettoyage insatisfaisant 26
- Caractéristiques techniques 27
- Attenzione 28
- Avvertenze generali 28
- Fornitura 28
- Garanzia 28
- Indice 28
- Italiano 28
- Norme di sicurezza 28
- Pericolo 28
- Protezione dell ambiente 28
- Ricambi 28
- Simboli riportati sull apparecchio 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Accumulatore 29
- Attenzione 29
- Avvertimento 29
- Caricabatterie 29
- Componenti elettrici 29
- Livelli di pericolo 29
- Pericolo 29
- Prudenza 29
- Uso sicuro 29
- Attenzione 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Messa in funzione 30
- Montaggio 30
- Montaggio dei rulli 30
- Processo di carica 30
- Prudenza 30
- Durata della batteria 31
- Funzionamento 31
- Indicazioni generali riguardo all uso 31
- Iniziare a lavorare 31
- Rabbocco del liquido per la pulizia 31
- Riempire il serbatoio acqua pulita 31
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 31
- Cura e manutenzione 32
- Deposito dell apparecchio 32
- Interrompere il funzionamento 32
- Pulizia del serbatoio acqua sporca 32
- Spegnere l apparecchio 32
- Guida alla risoluzione dei guasti 33
- Indicatore errori a led 33
- L apparecchio non si accende 33
- La batteria non viene caricata 33
- Prodotti per la pulizia e la manutenzione 33
- Pulizia dei rulli 33
- Pulizia della testata pavimento 33
- Assorbimento di acqua non ottimale 34
- Formazione di schiuma nella testata pavimento e sul pavimento 34
- I rulli non ruotano 34
- I rulli sono troppo asciutti 34
- L apparecchio non raccoglie lo sporco 34
- L apparecchio perde acqua sporca 34
- Risultato di pulizia insoddisfacente 34
- Dati tecnici 35
- Rimozione della maniglia dall apparecchio base 35
- Algemene instructies 36
- Garantie 36
- Gevaar 36
- Inhoud 36
- Let op 36
- Leveringsomvang 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Reserveonderdelen 36
- Symbolen op het toestel 36
- Veiligheidsaanwijzingen 36
- Zorg voor het milieu 36
- Batterij 37
- Elektrische componenten 37
- Gevaar 37
- Gevarenniveaus 37
- Let op 37
- Oplaadapparaat 37
- Veilige omgang 37
- Voorzichtig 37
- Waarschuwing 37
- Beschrijving apparaat 38
- Inbedrijfstelling 38
- Laadproces 38
- Let op 38
- Montage 38
- Voorzichtig 38
- Walsen monteren 38
- Algemene instructies voor de bediening 39
- Beginnen met het werk 39
- Gebruik 39
- Looptijd batterij 39
- Reinigingsvloeistof navullen 39
- Schoonwatertank vullen 39
- Vuilwatertank leegmaken 39
- Apparaat opslaan 40
- Apparaat uitschakelen 40
- Onderhoud 40
- Vloerkop reinigen 40
- Vuilwaterreservoir reinigen 40
- Werking onderbreken 40
- Accu wordt niet geladen 41
- Apparaat kan niet worden ingeschakeld 41
- Hulp bij storingen 41
- Led foutweergave 41
- Reinigings en onderhoudsmiddelen 41
- Walsen reinigen 41
- Walsen zijn te droog 41
- Apparaat neemt geen vuil op 42
- Apparaat verliest vuil water 42
- De handgreep van het basisapparaat verwijderen 42
- Er wordt schuim in de vloerkop en op de bodem gevormd 42
- Geen goed reinigingsresultaat 42
- Walsen draaien niet 42
- Wateropname niet optimaal 42
- Technische gegevens 43
- Cuidado 44
- Español 44
- Garantía 44
- Indicaciones generales 44
- Instrucciones de seguridad 44
- Peligro 44
- Piezas de repuesto 44
- Protección del medio ambiente 44
- Símbolos en el aparato 44
- Uso previsto 44
- Volumen del suministro 44
- Índice de contenidos 44
- Advertencia 45
- Batería 45
- Cargador 45
- Componentes eléctricos 45
- Cuidado 45
- Manipulación segura 45
- Niveles de peligro 45
- Peligro 45
- Precaución 45
- Cuidado 46
- Descripción del aparato 46
- Montaje 46
- Montaje de los rodillos 46
- Precaución 46
- Proceso de carga 46
- Puesta en marcha 46
- Comenzar con el trabajo 47
- Funcionamiento 47
- Indicaciones generales sobre manejo 47
- Llenado de detergente líquido 47
- Rellenar el depósito de agua limpia 47
- Tiempo de funcionamiento de la batería 47
- Vaciado del depósito de agua sucia 47
- Almacenamiento del aparato 48
- Cuidados y mantenimiento 48
- Desconexión del aparato 48
- Interrupción del funcionamiento 48
- Limpieza del cabezal para limpieza de suelos 48
- Limpieza del depósito de agua sucia 48
- Ayuda en caso de avería 49
- Detergentes y productos de conservación 49
- El equipo no se enciende 49
- Indicador de fallos led 49
- Limpieza de los rodillos 49
- No se carga la batería 49
- El equipo no elimina suciedad 50
- El equipo pierde agua sucia 50
- Extracción del asa del equipo básico 50
- Formación de espuma en el cabezal para limpieza de suelos y en el suelo 50
- Los rodillos están demasiado secos 50
- Los rodillos no giran 50
- Recogida de agua no óptima 50
- Resultado de limpieza no aceptable 50
- Datos técnicos 51
- Advertência 52
- Avisos de segurança 52
- Garantia 52
- Instruções gerais 52
- Perigo 52
- Peças sobressalentes 52
- Português 52
- Proteção do meio ambiente 52
- Símbolos no aparelho 52
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 52
- Volume do fornecimento 52
- Índice 52
- Advertência 53
- Atenção 53
- Bateria acumuladora 53
- Carregador 53
- Componentes elétricos 53
- Cuidado 53
- Manuseamento seguro 53
- Níveis do aparelho 53
- Perigo 53
- Advertência 54
- Colocação em funcionamento 54
- Cuidado 54
- Descrição da máquina 54
- Montagem 54
- Montar os cilindros 54
- Processo de carga 54
- Adicionar líquido de limpeza 55
- Autonomia das baterias recarregáveis 55
- Avisos gerais para o comando 55
- Encher o depósito da água limpa 55
- Esvaziar o depósito de água suja 55
- Funcionamento 55
- Iniciar o trabalho 55
- Conservação e manutenção 56
- Desligar o aparelho 56
- Guardar a máquina 56
- Interromper o funcionamento 56
- Limpar a cabeça de chão 56
- Limpar o depósito de água suja 56
- Ajuda em caso de avarias 57
- Bateria não carregada 57
- Indicação de erros led 57
- Limpar os cilindros 57
- Produtos de limpeza e de conservação 57
- É impossível ligar o aparelho 57
- A entrada de água não é óptima 58
- Formação de espuma na cabeça de chão e no pavimento 58
- O aparelho não aspira a sujidade 58
- O aparelho perde água suja 58
- Os cilindros estão demasiado secos 58
- Os cilindros não rodam 58
- Remoção do punho do aparelho base 58
- Resultados de limpeza deficientes 58
- Dados técnicos 59
- Advarsel 60
- Bemærk 60
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 60
- Elektriske komponenter 60
- Faregrader 60
- Forsigtig 60
- Garanti 60
- Generelle henvisninger 60
- Indhold 60
- Leveringsomfang 60
- Miljøbeskyttelse 60
- Reservedele 60
- Sikkerhedsanvisninger 60
- Symboler på maskinen 60
- Advarsel 61
- Bemærk 61
- Forsigtig 61
- Oplader 61
- Sikker brug 61
- Beskrivelse af apparatet 62
- Generelle henvisninger til betjening 62
- Ibrugtagning 62
- Montering 62
- Montering af valser 62
- Opladning 62
- Påfyld ferskvandstanken 62
- Afbrydelse af driften 63
- Batteriets løbetid 63
- Efterfyldning af rengøringsvæske 63
- Opbevaring af apparatet 63
- Sluk for maskinen 63
- Starte med arbejdet 63
- Tømning af snavsevandstanken 63
- Pleje og vedligeholdelse 64
- Rengør gulvhovedet 64
- Rengør valserne 64
- Rengøring af snavsevandsbeholderen 64
- Rengørings og plejemiddel 64
- Apparatet opsuger ikke snavs 65
- Batteriet oplades ikke 65
- Hjælp ved fejl 65
- Ikke noget godt rengøringsresultat 65
- Led fejlvisning 65
- Maskinen kan ikke startes 65
- Skumdannelse i gulvhovedet og på gulvet 65
- Valserne drejer ikke 65
- Valserne er for tørre 65
- Vandoptagelsen ikke optimal 65
- Aftagning af håndtaget på grundenheden 66
- Apparatet lækker snavsevand 66
- Tekniske data 66
- Advarsel 67
- Forsiktig 67
- Forskriftsmessig bruk 67
- Garanti 67
- Generelle merknader 67
- Innhold 67
- Leveringsomfang 67
- Miljøvern 67
- Reservedeler 67
- Risikotrinn 67
- Sikkerhetsanvisninger 67
- Symboler på maskinen 67
- Advarsel 68
- Batteri 68
- Batterilader 68
- Elektriske komponenter 68
- Forsiktig 68
- Sikker håndtering 68
- Beskrivelse av apparatet 69
- Fylle rentvannsbeholderen 69
- Lading 69
- Montere valser 69
- Montering 69
- Ta i bruk 69
- Arbeidsstart 70
- Batteripakkens brukstid 70
- Etterfylle rengjøringsvæske 70
- Generelle anvinsninger for betjening 70
- Oppbevaring av apparatet 70
- Opphold i arbeidet 70
- Slå maskinen av 70
- Tømming av spillvannsbeholderen 70
- Pleie og vedlikehold 71
- Rengjøre bruktvanntanken 71
- Rengjøre gulvstykke 71
- Rengjøre valser 71
- Rengjørings og pleiemidler 71
- Apparatet kan ikke slås på 72
- Batteriet lades ikke 72
- Dårlig rengjøringsresultat 72
- Enheten absorberer ikke smuss 72
- Enheten mister bruktvann 72
- Feilretting 72
- Led feilvisning 72
- Skumdannelse i gulvstykket og på gulvet 72
- Valsene er for tørre 72
- Valsene roterer ikke 72
- Vannopptak ikke optimalt 72
- Ta av håndtaket fra basisapparatet 73
- Tekniske data 73
- Allmänna anvisningar 74
- Försiktighet 74
- Garanti 74
- Innehåll 74
- Leveransens innehåll 74
- Miljöskydd 74
- Observera 74
- Reservdelar 74
- Risknivåer 74
- Svenska 74
- Symboler på aggregatet 74
- Säkerhetsanvisningar 74
- Varning 74
- Ändamålsenlig användning 74
- Batteriladdare 75
- Elektriska komponenter 75
- Försiktighet 75
- Säker hantering 75
- Uppladdningsbart batteri 75
- Varning 75
- Beskrivning av aggregatet 76
- Börja använda 76
- Fyll färskvattentanken 76
- Laddningsförlopp 76
- Montera valsar 76
- Montering 76
- Observera 76
- Allmän information om användning 77
- Avbryta drift 77
- Batteriets gångtid 77
- Fyll på rengöringsvätska 77
- Påbörja arbetet 77
- Stänga av apparaten 77
- Tömma smutsvattentanken 77
- Förvara aggregatet 78
- Rengör golvhuvudet 78
- Rengör smutsvattentanken 78
- Rengör valsarna 78
- Skötsel och underhåll 78
- Batteriet laddas inte 79
- Det går inte att starta maskinen 79
- Ej tillfredsställande rengöringsresultat 79
- Led felmeddelande 79
- Maskinen tar inte upp smuts 79
- Rengörings och skötselmedel 79
- Skumbildning i golvhuvudet och på golvet 79
- Valsarna roterar inte 79
- Valsarna är för torra 79
- Åtgärder vid störningar 79
- Borttagning av handtaget från basenheten 80
- Maskinen förlorar smutsvatten 80
- Tekniska data 80
- Vattenupptagningen ej optimal 80
- Huomio 81
- Käyttötarkoitus 81
- Laitteessa olevat symbolit 81
- Sisältö 81
- Toimitus 81
- Turvaohjeet 81
- Vaarallisuusasteet 81
- Varaosat 81
- Varoitus 81
- Yleisiä ohjeita 81
- Ympäristönsuojelu 81
- Latauslaite 82
- Sähköiset komponentit 82
- Turvallinen käyttö 82
- Varoitus 82
- Asennus 83
- Huomio 83
- Käyttöönotto 83
- Laitekuvaus 83
- Lataustapahtuma 83
- Telojen asentaminen 83
- Tuorevesisäiliön täyttö 83
- Akun toiminta aika 84
- Käyttö 84
- Käytön keskeytys 84
- Laitteen kytkeminen pois päältä 84
- Likavesisäiliön tyhjennys 84
- Puhdistusaineen jälkitäyttö 84
- Puhdistustyön aloitus 84
- Yleiset käyttöohjeet 84
- Hoito ja huolto 85
- Laitteen säilytys 85
- Lattiapään puhdistaminen 85
- Likavesisäiliön puhdistus 85
- Telojen puhdistaminen 85
- Akku ei lataudu 86
- Huono puhdistustulos 86
- Häiriöapu 86
- Laite ei ime likaa 86
- Laite ei käynnisty 86
- Led vikanäyttö 86
- Puhdistus ja hoitoaineet 86
- Telat eivät pyöri 86
- Telat ovat liian kuivat 86
- Vaahdon muodostusta lattiapäässä ja lattialla 86
- Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta 87
- Laitteesta valuu likavettä 87
- Tekniset tiedot 87
- Veden otto ei optimaalinen 87
- Ανταλλακτικά 88
- Γενικές υποδείξεις 88
- Εγγύηση 88
- Ελληνικά 88
- Κινδυνοσ 88
- Περιεχόμενα 88
- Προσοχη 88
- Προστασία περιβάλλοντος 88
- Συσκευασία 88
- Σύμβολα στη συσκευή 88
- Υποδείξεις ασφαλείας 88
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 88
- Ασφαλής χρήση 89
- Επίπεδα ασφαλείας 89
- Ηλεκτρικά εξαρτήματα 89
- Κινδυνοσ 89
- Προειδοποιηση 89
- Προσοχη 89
- Συσσωρευτής 89
- Φορτιστής 89
- Ενεργοποίηση 90
- Περιγραφή συσκευής 90
- Προσοχη 90
- Συναρμολόγηση 90
- Τοποθέτηση κυλίνδρων 90
- Έναρξη εργασίας 91
- Γενικές υποδείξεις χειρισμού 91
- Διάρκεια μπαταρίας 91
- Λειτουργία 91
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 91
- Φόρτιση 91
- Διακοπή λειτουργίας 92
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 92
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 92
- Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού 92
- Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού 92
- Φροντίδα και συντήρηση 92
- Φύλαξη της συσκευής 92
- Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης 93
- Καθαρισμός κεφαλής δαπέδου 93
- Καθαρισμός κυλίνδρων 93
- Ένδειξη σφάλματος led 94
- Αντιμετώπιση βλαβών 94
- Η μπαταρία δε φορτίζει 94
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους 94
- Η συσκευή δεν ενεργοποιείται 94
- Κακό αποτέλεσμα καθαρισμού 94
- Οι κύλινδροι είναι πολύ στεγνοί 94
- Σχηματισμός αφρού στην κεφαλή δαπέδου και στο δάπεδο 94
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή 95
- Μη βέλτιστη λήψη νερού 95
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται 95
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 95
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή 95
- Cihazdaki semboller 96
- Dikkat 96
- Garanti 96
- Genel bilgiler 96
- Güvenlik uyarıları 96
- I çindekiler 96
- Kurallara uygun kullanım 96
- Tedbir 96
- Tehlike 96
- Tehlike kademeleri 96
- Teslimat kapsamı 96
- Türkçe 96
- Yedek parçalar 96
- Çevre koruma 96
- Elektrikli bileşenler 97
- Güvenli kullanım 97
- Tedbir 97
- Tehlike 97
- Şarj cihazı 97
- Cihaz tanımı 98
- Dikkat 98
- I şletime alma 98
- Montaj 98
- Silindirleri monte edin 98
- Temiz su tankının doldurulması 98
- Şarj işlemi 98
- Akü çalışma süresi 99
- Cihazın kapatılması 99
- Kullanımla ilgili genel uyarılar 99
- Pis su deposunun boşaltılması 99
- Temizleme sıvısı ekleyin 99
- Çalışmaya başlama 99
- Çalışmayı yarıda kesme 99
- Çalıştırma 99
- Cihazın saklanması 100
- Kirli su deposunun temizlenmesi 100
- Koruma ve bakım 100
- Silindirleri temizleme 100
- Zemin kafasını temizleme 100
- Akü şarj edilemiyor 101
- Arızalarda yardım 101
- Cihaz kiri almıyor 101
- Cihaz çalıştırılamıyor 101
- Kötü temizleme sonucu 101
- Led lambası hata mesajı 101
- Silindirler çok kuru 101
- Temizleme ve bakım maddeleri 101
- Zemin kafasında ve zeminde köpük oluşumu 101
- Ana cihazdan tutamağın sökülmesi 102
- Cihaz kirli su sızdırıyor 102
- Silindirler dönmüyor 102
- Su alımı optimal değil 102
- Teknik bilgiler 102
- Гарантия 103
- Запасные части 103
- Защита окружающей среды 103
- Использование по назначению 103
- Комплект поставки 103
- Общие указания 103
- Русский 103
- Содержание 103
- Указания по технике безопасности 103
- Внимание 104
- Зарядное устройство 104
- Опасность 104
- Осторожно 104
- Предупреждение 104
- Символы на приборе 104
- Степень опасности 104
- Электрические компоненты 104
- Аккумулятор 105
- Безопасное обслуживание 105
- Внимание 105
- Опасность 105
- Осторожно 105
- Предупреждение 105
- Ввод в эксплуатацию 106
- Заполнить резервуар для чистой воды 106
- Монтаж 106
- Общие указания по обслуживанию 106
- Описание прибора 106
- Процесс зарядки 106
- Установка цилиндрических щеток 106
- Эксплуатация прибора 106
- Выключение прибора 107
- Доливание моющей жидкости 107
- Перерыв в работе 107
- Приступить к работе 107
- Продолжительность работы аккумулятора 107
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 107
- Хранение прибора 107
- Очистка вибрационной головки 108
- Очистка резервуара для грязной воды 108
- Очистка цилиндрических щеток 108
- Уход и техническое обслуживание 108
- Аккумулятор не заряжается 109
- Моющие средства и средства для ухода 109
- Образование пены в головке и на полу 109
- Помощь в случае неполадок 109
- Светодиодный индикатор неисправностей 109
- Устройство не включается 109
- Устройство не собирает грязь 109
- Цилиндрические щетки слишком сухие 109
- Водопоглощение не оптимальное 110
- Из устройства вытекает грязная вода 110
- Неудовлетворительный результат уборки 110
- Съем ручки с базового устройства 110
- Технические данные 110
- Цилиндрические щетки не вращаются 110
- Alkatrészek 111
- Biztonsági tanácsok 111
- Figyelem 111
- Figyelmeztetés 111
- Garancia 111
- Környezetvédelem 111
- Magyar 111
- Rendeltetésszerű használat 111
- Szimbólumok a készüléken 111
- Szállítási tétel 111
- Tartalom 111
- Veszély 111
- Veszély fokozatok 111
- Vigyázat 111
- Általános megjegyzések 111
- Akkumulátor 112
- Biztonságos használat 112
- Elektromos komponensek 112
- Figyelmeztetés 112
- Töltőkészülék 112
- Veszély 112
- A friss víz tartály feltöltése 113
- Figyelem 113
- Hengerek felszerelése 113
- Készülék leírása 113
- Töltési folyamat 113
- Vigyázat 113
- Összeszerelés 113
- Üzembevétel 113
- A gép kikapcsolása 114
- A használat megszakítása 114
- A munka megkezdése 114
- A szennyvíz tartály ürítése 114
- Akkumulátor üzemideje 114
- Tisztítófolyadék utántöltése 114
- Általános megjegyzések a kezeléshez 114
- A hengerek tisztítása 115
- A készülék tárolása 115
- A padlófej tisztítása 115
- Szennyvíztartály tisztítása 115
- Ápolás és karbantartás 115
- A hengerek túl szárazak 116
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést 116
- A készüléket nem lehet bekapcsolni 116
- Az akkumulátor nem töltődik 116
- Habképződés a padlófejben és a padlón 116
- Led hibakijelzés 116
- Segítség üzemzavar esetén 116
- Tisztító és ápolószerek 116
- A hengerek nem forognak 117
- A készülék szennyvizet veszít 117
- A vízfelvétel nem optimális 117
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről 117
- Műszaki adatok 117
- Nincs jó tisztítási eredmény 117
- Bezpečnostní pokyny 118
- Nebezpečí 118
- Náhradní díly 118
- Obecná upozornění 118
- Obsah dodávky 118
- Ochrana životního prostředí 118
- Používání v souladu s určením 118
- Stupně nebezpečí 118
- Symboly na zařízení 118
- Upozornění 118
- Varování 118
- Záruka 118
- Čeština 118
- Akumulátor 119
- Bezpečné zacházení 119
- Elektrické komponenty 119
- Nabíječka 119
- Nebezpečí 119
- Upozornění 119
- Varování 119
- Montáž 120
- Montáž válců 120
- Nabíjení 120
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu 120
- Popis zařízení 120
- Uvádění do provozu 120
- Doplnění čisticí kapaliny 121
- Délka použití akumulátoru 121
- Obecné pokyny pro obsluhu 121
- Provoz 121
- Přerušení provozu 121
- Vypnutí přístroje 121
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 121
- Začněte s prací 121
- Ošetřování a údržba 122
- Uložení přístroje 122
- Čištění nádrže na špinavou vodu 122
- Čištění podlahové hlavice 122
- Čištění válců 122
- Akumulátor se nenabíjí 123
- Led ukazatel poruchy 123
- Neuspokojivý výsledek čištění 123
- Pomoc při poruchách 123
- Přístroj nelze zapnout 123
- Přístroj nezachycuje nečistoty 123
- Tvorba pěny v podlahové hlavici a na podlaze 123
- Válce jsou příliš suché 123
- Čisticí a ošetřovací prostředky 123
- Příjem vody není optimální 124
- Přístroj ztrácí znečištěnou vodu 124
- Sejmutí rukojeti ze základního zařízení 124
- Technické údaje 124
- Válce se netočí 124
- Dobavni obseg 125
- Garancija 125
- Kazalo 125
- Nadomestni deli 125
- Namenska uporaba 125
- Nevarnost 125
- Opozorilo 125
- Previdnost 125
- Simboli na napravi 125
- Slovenščina 125
- Splošna navodila 125
- Stopnje nevarnosti 125
- Varnostna navodila 125
- Varstvo okolja 125
- Akumulatorska baterija 126
- Električni sestavni deli 126
- Nevarnost 126
- Opozorilo 126
- Polnilnik 126
- Previdnost 126
- Varno ravnanje 126
- Montaža 127
- Namestitev valjev 127
- Opis naprave 127
- Polnjenje 127
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 127
- Začetek uporabe 127
- Dolivanje čistilne tekočine 128
- Izklop naprave 128
- Obratovanje 128
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 128
- Prekinitev obratovanja 128
- Splošni napotki za upravljanje 128
- Začetek dela 128
- Čas delovanja akumulatorske baterije 128
- Shranjevanje naprave 129
- Vzdrževanje 129
- Čiščenje rezervoarja za umazano vodo 129
- Čiščenje talne glave 129
- Čiščenje valjev 129
- Baterija se ne polni 130
- Naprava ne odstranjuje umazanije 130
- Nastajanje pene v talni glavi in na tleh 130
- Pomoč pri motnjah 130
- Prikaz napake z led diodo 130
- Valja sta presuha 130
- Vklop naprave ni mogoč 130
- Čistilna in negovalna sredstva 130
- Iztekanje umazane vode iz naprave 131
- Neustrezna namestitev valjev 131
- Slab rezultat čiščenja 131
- Snemanje ročaja z osnovne naprave 131
- Tehnični podatki 131
- Valji se ne vrtijo 131
- Części zamienne 132
- Gwarancja 132
- Instrukcje ogólne 132
- Niebezpieczeństwo 132
- Ochrona środowiska 132
- Polski 132
- Spis treści 132
- Symbole na urządzeniu 132
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 132
- Wskazówki bezpieczeństwa 132
- Zakres dostawy 132
- Akumulator 133
- Bezpieczna obsługa 133
- Komponenty elektryczne 133
- Niebezpieczeństwo 133
- Ostrożnie 133
- Ostrzeżenie 133
- Stopnie zagrożenia 133
- Ładowarka 133
- Montaż 134
- Montaż wałków 134
- Opis urządzenia 134
- Ostrożnie 134
- Proces ładowania 134
- Uruchomienie 134
- Działanie 135
- Napełnianie zbiornika czystej wody 135
- Ogólne wskazówki dot obsługi 135
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 135
- Rozpoczęcie pracy 135
- Uzupełnianie płynu czyszczącego 135
- Żywotność akumulatora 135
- Czyszczenie i konserwacja 136
- Czyszczenie zbiornika brudnej wody 136
- Mycie głowicy czyszczącej 136
- Przechowywanie urządzenia 136
- Przerwanie pracy 136
- Wyłączanie urządzenia 136
- Akumulator nie jest ładowany 137
- Mycie wałków 137
- Nie można włączyć urządzenia 137
- Usuwanie usterek 137
- Wałki są zbyt suche 137
- Wskaźnik usterki led 137
- Środki czyszczące i pielęgnacyjne 137
- Niezadowalający efekt mycia podłogi 138
- Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i na podłodze 138
- Urządzenie gubi brudną wodę 138
- Urządzenie nie zbiera brudu 138
- Wałki nie obracają się 138
- Wchłanianie wody nie jest optymalne 138
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego 138
- Dane techniczne 139
- Articolele livrate 140
- Atenţie 140
- Cuprins 140
- Garanţie 140
- Măsuri de siguranţă 140
- Observaţii generale 140
- Pericol 140
- Piese de schimb 140
- Protecţia mediului înconjurător 140
- Româneşte 140
- Simboluri pe aparat 140
- Utilizarea corectă 140
- Acumulator 141
- Atenţie 141
- Avertizare 141
- Componente electrice 141
- Manipulare în siguranţă 141
- Pericol 141
- Precauţie 141
- Trepte de pericol 141
- Încărcător 141
- Atenţie 142
- Descrierea aparatului 142
- Montare 142
- Montarea valţurilor 142
- Precauţie 142
- Procesul de încărcare 142
- Punerea în funcţiune 142
- Adăugare soluţie de curăţat 143
- Funcţionarea 143
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 143
- Instrucţiuni generale cu privire la operare 143
- Timp de funcţionare cu un acumulator 143
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă 143
- Începerea lucrului 143
- Curăţarea capului de podea 144
- Curăţarea rezervorului de apă uzată 144
- Depozitarea aparatului 144
- Oprirea aparatului 144
- Îngrijirea şi întreţinerea 144
- Întreruperea utilizării 144
- Acumulatorul nu se încarcă 145
- Afişare erori cu led 145
- Aparatul nu se poate conecta 145
- Aparatul nu îndepărtează murdăria 145
- Curăţarea valţurilor 145
- Produse pentru curăţenie şi întreţinere 145
- Remedierea defecţiunilor 145
- Valţurile sunt prea uscate 145
- Absorbţia de apă nu este optimă 146
- Aparatul pierde apă uzată 146
- Cilindrii nu se rotesc 146
- Date tehnice 146
- Formare de spumă în capul de podea şi pe podea 146
- Nu există un rezultat bun de curăţare 146
- Scoaterea mânerului de la aparatul de bază 146
- Bezpečnostné pokyny 147
- Nebezpečenstvo 147
- Náhradné diely 147
- Ochrana životného prostredia 147
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 147
- Rozsah dodávky 147
- Slovenčina 147
- Stupne nebezpečenstva 147
- Symboly na prístroji 147
- Upozornenie 147
- Výstraha 147
- Všeobecné pokyny 147
- Záruka 147
- Akumulátor 148
- Bezpečná manipulácia 148
- Elektrické súčiastky 148
- Nabíjačka 148
- Nebezpečenstvo 148
- Upozornenie 148
- Výstraha 148
- Montáž 149
- Montáž valcov 149
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 149
- Popis prístroja 149
- Postup nabíjania 149
- Spustenie do prevádzky 149
- Doba chodu akumulátora 150
- Doplnenie čistiacej kvapaliny 150
- Prerušenie prevádzky 150
- Prevádzka 150
- Vypnutie prístroja 150
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 150
- Všeobecné pokyny k obsluhe 150
- Začiatok práce 150
- Starostlivosť a údržba 151
- Uskladnenie prístroja 151
- Čistenie hlavice na podlahu 151
- Čistenie nádrže na znečistenú vodu 151
- Čistenie valcov 151
- Akumulátor sa nenabíja 152
- Led indikácia chyby 152
- Pomoc pri poruchách 152
- Prístroj neodstraňuje nečistoty 152
- Prístroj sa nedá vypnúť 152
- Tvorba peny v hlavici na podlahu a na podlahe 152
- Valce sú príliš suché 152
- Čistiace a ošetrovacie prostriedky 152
- Odber vody nie je optimálny 153
- Odobratie rukoväte zo základného prístroja 153
- Technické údaje 153
- Valce sa neotáčajú 153
- Z prístroja vyteká znečistená voda 153
- Zlý výsledok čistenia 153
- Hrvatski 154
- Jamstvo 154
- Namjensko korištenje 154
- Opasnost 154
- Opseg isporuke 154
- Opće napomene 154
- Pažnja 154
- Pričuvni dijelovi 154
- Sadržaj 154
- Sigurnosni napuci 154
- Simboli na uređaju 154
- Stupnjevi opasnosti 154
- Upozorenje 154
- Zaštita okoliša 154
- Baterija 155
- Električne komponente 155
- Opasnost 155
- Punjač 155
- Siguran rad 155
- Upozorenje 155
- Dopunjavanje spremnika svježe vode 156
- Montaža 156
- Montaža valjaka 156
- Opis uređaja 156
- Pažnja 156
- Postupak punjenja 156
- Uporaba 156
- Dolijevanje tekućine za čišćenje 157
- Isključivanje uređaja 157
- Opće napomene za rukovanje 157
- Početak rada 157
- Pražnjenje spremnika prljave vode 157
- Prekid rada 157
- U radu 157
- Vrijeme rada baterije 157
- Njega i održavanje 158
- Čišćenje podne glave 158
- Čišćenje spremnika prljave vode 158
- Čišćenje valjaka 158
- Čuvanje uređaja 158
- Led prikaz pogreške 159
- Otklanjanje smetnji 159
- Punjiva se baterija ne puni 159
- Rezultat čišćenja nije dobar 159
- Sredstva za čišćenje i njegu 159
- Stvaranje pjene u podnoj glavi i na podu 159
- Uređaj ne skuplja prljavštinu 159
- Uređaj se ne može uključiti 159
- Valjci su suhi 159
- Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja 160
- Skupljanje vode nije optimalno 160
- Tehnički podaci 160
- Uređaj gubi prljavu vodu 160
- Valjci se ne vrte 160
- Garancija 161
- Namensko korišćenje 161
- Obim isporuke 161
- Opasnost 161
- Opšte napomene 161
- Pažnja 161
- Rezervni delovi 161
- Sadržaj 161
- Sigurnosne napomene 161
- Simboli na uređaju 161
- Srpski 161
- Stepeni opasnosti 161
- Upozorenje 161
- Zaštita životne sredine 161
- Baterija 162
- Električne komponente 162
- Opasnost 162
- Punjač 162
- Sigurno ophođenje 162
- Upozorenje 162
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode 163
- Montaža 163
- Montaža valjaka 163
- Opis uređaja 163
- Pažnja 163
- Postupak punjenja 163
- Upotreba 163
- Dopunjavanje tečnosti za čišćenje 164
- Isključivanje uređaja 164
- Opšte napomene o rukovanju 164
- Početak rada 164
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 164
- Prekid rada 164
- Vreme rada baterije 164
- Nega i održavanje 165
- Skladištenje uređaja 165
- Čišćenje podne konzole 165
- Čišćenje rezervoara za prljavu vodu 165
- Čišćenje valjaka 165
- Baterija se ne puni 166
- Led prikaz grešaka 166
- Otklanjanje smetnji 166
- Sredstva za čišćenje i negu 166
- Stvaranje pene u podnoj konzoli i na podu 166
- Uređaj ne može da se uključi 166
- Uređaj ne prihvata prljavštinu 166
- Valjci su suviše suvi 166
- Količina primljene vode nije optimalna 167
- Rezultat čišćenja nije dobar 167
- Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja 167
- Tehnički podaci 167
- Uređaj gubi prljavu vodu 167
- Valjci se ne okreću 167
- Български 168
- Внимание 168
- Гаранция 168
- Обем на доставката 168
- Общи указания 168
- Опазване на околната среда 168
- Опасност 168
- Резервни части 168
- Символи на уреда 168
- Съдържание 168
- Указания за безопасност 168
- Употреба по предназначение 168
- Акумулаторна батерия 169
- Внимание 169
- Електрически компоненти 169
- Зарядно устройство 169
- Опасност 169
- Предпазливост 169
- Предупреждение 169
- Сигурно боравене 169
- Степени на опасност 169
- Внимание 170
- Монтаж 170
- Описание на уреда 170
- Предпазливост 170
- Предупреждение 170
- Пускане в експлоатация 170
- Експлоатация 171
- Започване на работа 171
- Монтиране на валяците 171
- Общи указания за обслужване 171
- Процес зареждане 171
- Пълнене на резервоара за чиста вода 171
- Време за работа на акумулиращата батерия 172
- Грижи и поддръжка 172
- Допълнете почистваща течност 172
- Изключете уреда 172
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 172
- Почистване на резервоара за мръсна вода 172
- Прекъсване на работа 172
- Съхранение на уреда 172
- Почистване на валяците 173
- Почистване на главата за под 173
- Почистващи препарати и препарати за поддръжка 173
- Акумулиращата батерия не се зарежда 174
- Валяците са твърде сухи 174
- Образуване на пяна в главата за под и върху пода 174
- Помощ при неизправности 174
- Резултатът от почистването не е добър 174
- Светодиодна индикация за повреда 174
- Уредът не може да се включи 174
- Уредът не поема мръсотия 174
- Валяците не се въртят 175
- Поемането на вода не е оптимално 175
- Сваляне на ръкохватката от основния уред 175
- Технически данни 175
- Уредът изпуска мръсна вода 175
- Ettevaatus 176
- Garantii 176
- Hoiatus 176
- Keskkonnakaitse 176
- Ohuastmed 176
- Ohutusalased märkused 176
- Seadmel olevad sümbolid 176
- Sihipärane kasutamine 176
- Sisukord 176
- Tarnekomplekt 176
- Tähelepanu 176
- Varuosad 176
- Üldmärkusi 176
- Elektrilised komponendid 177
- Ettevaatus 177
- Hoiatus 177
- Laadimisseade 177
- Ohutu käsitsemine 177
- Kasutuselevõtt 178
- Laadimisprotsess 178
- Paigaldamine 178
- Puhta vee paagi täitmine 178
- Seadme osad 178
- Tähelepanu 178
- Valtside monteerimine 178
- Aku eluiga 179
- Käitamine 179
- Musta vee paagi tühjendamine 179
- Puhastusvedeliku lisamine 179
- Seadme väljalülitamine 179
- Töö alustamine 179
- Töö katkestamine 179
- Üldisi märkusi kasutamise kohta 179
- Korrashoid ja tehnohooldus 180
- Musta vee paagi puhastamine 180
- Põrandapea puhastamine 180
- Seadme ladustamine 180
- Valtside puhastamine 180
- Abi häirete korral 181
- Akut ei laeta 181
- Halb puhastamise tulemus 181
- Led veanäidik 181
- Puhastus ja hooldusvahendid 181
- Seade ei ime mustust sisse 181
- Seadet ei saa sisse lülitada 181
- Vahu moodustumine põrandapeas ja põrandal 181
- Valtsid ei pöörle 181
- Valtsid on liiga kuivad 181
- Käepideme äravõtmine põhiseadmelt 182
- Seadmest lekib must vesi 182
- Tehnilised andmed 182
- Veevõtmine ei ole optimaalne 182
- Bīstami 183
- Drošības norādījumi 183
- Garantija 183
- Ievērībai 183
- Latviešu 183
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 183
- Piegādes komplekts 183
- Rezerves daļas 183
- Saturs 183
- Simboli uz aparāta 183
- Vides aizsardzība 183
- Vispārējas piezīmes 183
- Akumulators 184
- Brīdinājums 184
- Bīstami 184
- Droša lietošana 184
- Elektriskie komponenti 184
- Ievērībai 184
- Lādētājs 184
- Riska pakāpes 184
- Uzmanību 184
- Aparāta apraksts 185
- Ekspluatācijas uzsākšana 185
- Ievērībai 185
- Montāža 185
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 185
- Uzlādes process 185
- Uzmanību 185
- Veltņu montāža 185
- Akumulatora darbības laiks 186
- Darba pārtraukšana 186
- Darba uzsākšana 186
- Ekspluatācija 186
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 186
- Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana 186
- Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai 186
- Aparāta uzglabāšana 187
- Grīdas galvas tīrīšana 187
- Izslēdziet ierīci 187
- Kopšana un tehniskā apkope 187
- Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana 187
- Veltņu tīrīšana 187
- Akumulators netiek uzlādēts 188
- Gaismas diodes kļūdas rādījums 188
- Ierīce neuzņem netīrumus 188
- Ierīci nav iespējams ieslēgt 188
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 188
- Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi 188
- Uz grīdas galvas un uz grīdas veidojas putas 188
- Veltņi ir pārāk sausi 188
- Ierīce zaudē netīro ūdeni 189
- Roktura noņemšana no pamatierīces 189
- Rullīši negriežas 189
- Tehniskie dati 189
- Tīrīšanas rezultāts nav labs 189
- Ūdens uzņemšana nav optimāla 189
- Aplinkos apsauga 190
- Atsarginės dalys 190
- Bendrieji nurodymai 190
- Dėmesio 190
- Garantija 190
- Komplektacija 190
- Lietuviškai 190
- Naudojimas pagal paskirtį 190
- Nurodymai dėl saugos 190
- Pavojus 190
- Simboliai ant prietaiso 190
- Turinys 190
- Akumuliatorius 191
- Atsargiai 191
- Dėmesio 191
- Elektros įrangos komponentai 191
- Pavojus 191
- Rizikos lygiai 191
- Saugus naudojimas 191
- Įkroviklis 191
- Įspėjimas 191
- Atsargiai 192
- Dėmesio 192
- Montavimas 192
- Naudojimo pradžia 192
- Prietaiso aprašymas 192
- Veleno montavimas 192
- Įkrovimo procesas 192
- Švaraus vandens bako užpildymas 192
- Akumuliatoriaus veikimo trukmė 193
- Bendrieji nurodymai dėl valdymo 193
- Būtina papildyti valymo skystį 193
- Darbo nutraukimas 193
- Darbo pradžia 193
- Naudojimas 193
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 193
- Grindų galvos valymas 194
- Nešvaraus vandens talpyklos valymas 194
- Prietaiso išjungimas 194
- Prietaiso laikymas 194
- Priežiūra ir aptarnavimas 194
- Velenų valymas 194
- Akumuliatorius nekraunamas 195
- Grindų galvoje ir ant grindų susidaro putos 195
- Pagalba gedimų atveju 195
- Prietaiso nepavyksta įjungti 195
- Prietaisu negalima surinkti purvo 195
- Valymo ir priežiūros priemonės 195
- Velenai yra per sausi 195
- Šviesos diodų klaidos rodmuo 195
- Iš prietaiso teka nešvarus vanduo 196
- Nesisuka velenai 196
- Prasti valymo rezultatai 196
- Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso 196
- Techniniai duomenys 196
- Vandens suvartojimas neoptimalus 196
- Гарантія 197
- Загальні вказівки 197
- Запасні частини 197
- Захист навколишнього середовища 197
- Зміст 197
- Комплект постачання 197
- Небезпека 197
- Правила безпеки 197
- Правильне застосування 197
- Символи на пристрої 197
- Увага 197
- Українська 197
- Акумулятор 198
- Безпечне обслуговування 198
- Електричні компоненти 198
- Зарядний пристрій 198
- Небезпека 198
- Обережно 198
- Попередження 198
- Рівень небезпеки 198
- Увага 198
- Введення в експлуатацію 199
- Обережно 199
- Опис пристрою 199
- Попередження 199
- Увага 199
- Установка 199
- Встановлення циліндричних щіток 200
- Експлуатація 200
- Загальні вказівки щодо обслуговування 200
- Заповнити резервуар для чистої води 200
- Приступити до роботи 200
- Процес зарядки 200
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 201
- Вимкнення приладу 201
- Догляд та технічне обслуговування 201
- Додавання миючого засобу 201
- Зберігати пристрій 201
- Очищення резервуара для брудної води 201
- Переривання роботи 201
- Тривалість роботи акумулятора 201
- Акумулятор не заряджається 202
- Допомога у випадку неполадок 202
- Миючі засоби і засоби для догляду 202
- Очищення вібраційної головки 202
- Очищення циліндричних щіток 202
- Водопоглинання не оптимальне 203
- Незадовільний результат прибирання 203
- Пристрій не вмикається 203
- Пристрій не збирає бруд 203
- Світлодіодний індикатор несправностей 203
- Утворення піни в голівці і на підлозі 203
- Циліндричні щітки занадто сухі 203
- Щітки не повертаються 203
- З пристрою витікає брудна вода 204
- Знімання ручки з базового пристрою 204
- Технічні характеристики 204
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 205
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 205
- Жалпы нұсқаулар 205
- Кепілдеме 205
- Мазмұны 205
- Қазақша 205
- Қаптама ішіндеге бөлшектер 205
- Қауіп 205
- Қауіпсіздік нұсқаулары 205
- Қоршаған ортаны қорғау 205
- Қосалқы бөлшектер 205
- Абайлаңыз 206
- Аккумулятор 206
- Ескерту 206
- Зарядтау құрылғысы 206
- Назар аударыңыз 206
- Электрлік құрамдастар 206
- Қауіп 206
- Қауіп деңгейі 206
- Абайлаңыз 207
- Бұйым сипаттамасы 207
- Ескерту 207
- Назар аударыңыз 207
- Орнату 207
- Қауіп 207
- Қауіпсіз қолдану 207
- Білікшелерді орнату 208
- Бұйымды іске қосу 208
- Жұмысты бастау 208
- Зарядтау процесі 208
- Пайдалану 208
- Таза су багын толтыру 208
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар 208
- Аккумулятордың жұмыс уақытының индикаторы 209
- Бұйымды сақтау 209
- Бұйымды істен шығару 209
- Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату 209
- Кір су багын босату 209
- Кір су багын тазалау 209
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 209
- Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю 209
- Білікшелерді тазалау 210
- Дірілді басын тазалау 210
- Кедергілер болғанда көмек алу 210
- Тазалағыш жəне күтімге арналған заттар 210
- Тазалағыш және күтімге арналған заттар 210
- Аккумулятор зарядталмайды 211
- Ақаулықтар индикациясының жарықдиодтары 211
- Білікшелер айналмайды 211
- Білікшелер тым құрғақ 211
- Бұйым кірді кетірмейді 211
- Дірілді басында жəне еденде көбіктің түзілуі 211
- Дірілді басында және еденде көбіктің түзілуі 211
- Қанағаттанғысыз тазалау нəтижесі 211
- Қанағаттанғысыз тазалау нәтижесі 211
- Құрылғы қосылмайды 211
- Бұйымнан кір су шығып кетті 212
- Оңтайлы емес су жинау 212
- Техникалық мағлұматтар 212
- Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу 212
- Bahaya 213
- Daftar isi 213
- Garansi 213
- Indonesia 213
- Penggunaan yang benar 213
- Pengiriman perangkat 213
- Perhatian 213
- Perlindungan lingkungan 213
- Petunjuk keselamatan 213
- Petunjuk umum 213
- Simbol dalam perangkat 213
- Suku cadang 213
- Bahaya 214
- Baterai 214
- Hati hati 214
- Komponen listrik 214
- Penanganan yang aman 214
- Perangkat pengisian daya 214
- Perhatian 214
- Peringatan 214
- Tingkat bahaya 214
- Hati hati 215
- Memasang rol 215
- Pemasangan 215
- Pengecasan 215
- Pengoperasian pertama kali 215
- Penjelasan tentang perangkat 215
- Perhatian 215
- Catatan umum tentang pengoperasian 216
- Masa pengoperasian 216
- Memulai pekerjaan 216
- Mengisi tangki air bersih 216
- Mengisi ulang cairan pembersih 216
- Mengosongkan tangki air kotor 216
- Pengoperasian 216
- Mematikan perangkat 217
- Membersihkan kepala isap 217
- Membersihkan rol 217
- Membersihkan tangki air kotor 217
- Menghentikan pengoperasian 217
- Pemeliharaan dan perawatan 217
- Tempat penyimpanan perangkat 217
- Bahan pembersihan dan perawatan 218
- Baterai tidak sedang diisi daya 218
- Display kesalahan led 218
- Pemecahan masalah 218
- Perangkat tidak mau hidup 218
- Perangkat tidak mengangkat kotoran 218
- Rol terlalu kering 218
- Data teknis 219
- Pelepasan gagang dari perangkat dasar 219
- Penyerapan air tidak optimal 219
- Perangkat mengalami pengurangan air kotor 219
- Rol tidak berputar 219
- Terdapat busa di dalam kepala isap dan di atas permukaan lantai 219
- Tidak ada hasil pembersihan yang baik 219
- 一般事项 220
- 中文 220
- 供货范围 220
- 危险 220
- 合乎规定的使用 220
- 备件 220
- 安全提示 220
- 注意 220
- 环境保护 220
- 目录 220
- 设备上的符号 220
- 质量保证 220
- 充电器 221
- 危险 221
- 危险程度 221
- 安全处理 221
- 小心 221
- 注意 221
- 电气部件 221
- 蓄电池 221
- 警告 221
- 安装 222
- 小心 222
- 注意 222
- 警告 222
- 设备说明 222
- 调试 222
- 一般操作说明 223
- 充电过程 223
- 净水箱加水 223
- 安装辊子 223
- 开始工作 223
- 蓄电池使用时间 223
- 运行 223
- 中断运行 224
- 保养与维护 224
- 关闭蒸汽清洗机 224
- 将污水箱排空 224
- 清洁污水箱 224
- 补加清洗液 224
- 设备储存 224
- 洗涤剂和护理剂 225
- 清洁清洁头 225
- 清洁辊子 225
- Led 故障显示灯 226
- 不得给蓄电池充电 226
- 故障排除 226
- 清洁头内和地板上有泡沫产生 226
- 清洁效果不佳 226
- 滚刷过于干燥 226
- 设备不吸附污垢 226
- 设备无法接通 226
- 产品规格 参数 227
- 取下主设备上的手柄 227
- 吸水性能不理想 227
- 设备污水泄漏 227
- 辊子不转动 227
- การร กษาส งแวดล อม 228
- การร บประก น 228
- การใช งานตามข อบ งใช 228
- ข อแนะน าด านความปลอดภ ย 228
- ข อแนะนำด านความปลอดภ ย 228
- ขอบเขตการจ ดส ง 228
- ส ญล กษณ บนเคร อง 228
- หมายเหต ท วไป 228
- อะไหล 228
- เน อหา 228
- ไทย 228
- ข อควรใส ใจ 229
- ค าเต อน 229
- ระด บของอ นตราย 229
- ระว ง 229
- ส วนประกอบทางไฟฟ า 229
- อ นตราย 229
- อ ปกรณ ชาร จ 229
- การใช อย างปลอดภ ย 230
- ข อควรใส ใจ 230
- ค าเต อน 230
- ระว ง 230
- อ นตราย 230
- แบตเตอร 230
- กระบวนการชาร จ 231
- การต ดต ง 231
- การใช งาน 231
- คำอธ บายของเคร อง 231
- ต ดต งล กกล ง 231
- การเต มถ งน ำสะอาด 232
- การใช งาน 232
- หมายเหต โดยท วไปเก ยวก บ การใช งาน 232
- เร มการใช งาน 232
- เวลาใช งานแบตเตอร 232
- การด แลและการบำร งร กษา 233
- ป ดสว ตช เคร อง 233
- ล างและระบายถ งเก บน ำสกปรก 233
- หย ดพ กการทำงานช วคราว 233
- เก บร กษาเคร อง 233
- เต มน ำยาทำความสะอาด 233
- การทำความสะอาดล กกล ง 234
- การทำความสะอาดห วด ดพ น 234
- ทำความสะอาดถ งเก บน ำสกปรก 234
- ความช วยเหล อเม อม ความผ ดปกต 235
- น ำยาทำความสะอาดและน ำยาบำร งร กษา 235
- แบตเตอร ไม ชาร จ 235
- ไฟ led แสดงความผ ดปกต 235
- ไม สามารถเป ดสว ตช อ ปกรณ 235
- ผลการทำความสะอาดไม ด 236
- ล กกล งแห งเก นไป 236
- ล กกล งไม หม น 236
- อ ปกรณ ไม ด ดส งสกปรก 236
- เก ดฟองข นท ห วด ดพ น และบนพ น 236
- การด ดซ มน ำไม เหมาะสม 237
- ข อม ลทางเทคน ค 237
- ถอดม อจ บออกจากอ ปกรณ พ นฐาน 237
- น ำสกปรกไหลออกจากอ ปกรณ 237
- Ba o ha nh 238
- Ba o vê môi trươ ng 238
- Ca c ky hiê u trên thiê t bi 238
- Ca nh ba o 238
- Hướng dẫn an toàn 238
- Hướng dẫn chung 238
- Mư c đô nguy hiê m 238
- Nguy hiê m 238
- Nội dung 238
- Pha m vi giao ha ng 238
- Phu kiê n 238
- Sư du ng theo quy đi nh 238
- Thâ n tro ng 238
- Việt 238
- Ca c tha nh phâ n điê n 239
- Ca nh ba o 239
- Nguy hiê m 239
- Thao ta c an toa n 239
- Thiết bị sạc 239
- Thâ n tro ng 239
- Hươ ng dâ n chung về vâ n ha nh 240
- Lă p con lăn 240
- Lắp ráp 240
- Mô ta thiê t bi 240
- Quá trình sạc 240
- Vận hành 240
- Vận hành lần đầu 240
- Đổ đầy thùng nước sạch 240
- Ba o qua n thiê t bi 241
- Bắt đầu công việc 241
- Chăm sóc va ba o tri 241
- Thêm chất tẩy rửa 241
- Thời gian chạy pin 241
- Tắt thiết bị 241
- Vận hành gián đoạn 241
- Xa sa ch bi nh chư a nươ c tha i 241
- Châ t tâ y rư a và chăm so c 242
- La m sa ch con lăn 242
- Làm sạch bi nh chư a nước bẩn 242
- Làm sạch đâ u ba n cha i sa n 242
- Trơ giu p khi gă p lô i 242
- Ca c con lăn không quay 243
- Con lăn qua khô 243
- Hiê n thi lô i bă ng đe n led 243
- Hấp thụ nước không tối ưu 243
- Không có kết quả làm sạch tốt 243
- Không được khởi động thiết bị 243
- Pin không sạc được 243
- Thiết bị không ba m bu i bâ n 243
- Thiết bị tha o nươ c tha i 243
- Tạo bọt ở đầu ba n cha i sa n va trên sa n nha 243
- Tha o tay câ m kho i thiê t bi cơ ba n 244
- Thông sô ky thuâ t 244
- Leere seite 245
- Leere seite 246
- Merci gracias 248
- Thank you 248
- Www kaercher com welcome 248
Похожие устройства
- Kitfort КТ-2605 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1251 White Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-3056 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MG123 Руководство по эксплуатации
- First 5126-5 Руководство по эксплуатации
- First 5126-6 Руководство по эксплуатации
- Pioneer HS-1002R Lilac Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 BEL 623MB3 Руководство по эксплуатации
- Simfer MD 2230 Руководство по эксплуатации
- HP Omen 16-b1017ci 6M883EA Инструкция по эксплуатации
- Acer EX215-52-31EB NX.EG8ER.021 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4527W Premium Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-2437 Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1637 светлая яшма Руководство по эксплуатации
- Bosch Unlimited 8 Gen2 BCS8224WA Руководство по эксплуатации
- VAIL VL-6002 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MEOM729PB201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BCH3K255 Руководство по эксплуатации
- EARFUN UBOOM L (SP300) Руководство по эксплуатации