Ariston ABS ANDRIS2 R 10 2.5 O [12/36] Electrical connection
![Ariston ABS ANDRIS2 R 15 U [12/36] Electrical connection](/views2/2025327/page12/bgc.png)
EN
12
Hydraulic connection
Connect the water heater’s inlet and outlet with pipes or fittings that are able to withstand temperature in excees
of 90°C at a pressure exceeding that of the working pressure. Therefore, we advise against the use of any ma-
terials which cannot resist such high temperatures.
The appliance must not be supplied with water of hardness less than 12°F, nor with especially hard water
(greater than 25°F); we recommend installing a water softener, properly calibrated and controlled - do not allow
the residual hardness to fall below 15°F.
Screw a “T” piece union to the water inlet pipe with the blue collar. On one side of the “T” piece union, screw a
tap for draining the appliance that can only be opened with the use of a tool (B Fig. 1). On the other side of the
“T” piece union screw the safety valve supplied (A Fig. 1).
Safety group complies with the European standard EN 1487
Some countries may require the use of hydraulic special safety devices; the installer must check the suitability
of the safety device he tends to use.
Do not install any shut-off device (valve, cock, etc.) between the safety unit and the heater itself.
The appliance’s drain outlet must be connected to a drain pipe of diameter at least equal to the of the outlet
itself, with a funnel to permit an air gap of at least 20 mm for visual inspection. Use a hose to connect the safety
group to the mains cold water supply; fit a cock if necessary (D fig. 1). In addition, a water discharge tube on
the outlet C Fig. 1 is necessary if the emptying tap is opened.
When installing the safety device, do not tighten it fully down, and do not tamper with its settings.
It is necessary to connect the drain, which must always be left exposed to the atmosphere, with a drainage
pipe that is installed sloping downwards in a place with no ice. If the network pressure is closed to the cali-
brated valve pressure, it will be necessary to apply a pressure reducer far away from the appliance. To avoid
any possible damage to the mixer units (taps or shower) it is necessary to drain any impurities from the pipes.
“Gravity drain” connection
Specific taps must be used for this type of installation and the connection must be implemented as shown in the
diagram in Fig. 2. With this solution, the water heater can work at any mains pressure and no type of tap must be
connected on the outlet pipe, which acts as a vent.
Electrical connection
It is mandatory, before installing the appliance, to perform an accurate control of the electrical system by ver-
ifying compliance with current safety standards, which is adequate for the maximum power absorbed by the
water heater (refer to the data plate) and that the section of the cables for the electrical connection is suitable
and complies with local regulations. The manufacturer is not liable for damage caused by lack of grounding
or anomalous power supply. Before starting up the appliance, check that the power rating matches that given
on the nameplate.
The use of multiplugs, extensions or adaptors is strictly prohibited.
It is strictly forbidden to use the piping from the plumbing, heating and gas systems for the appliance earthing
connection. If the appliance is supplied with a power supply cable, should the latter need replacing, use a
cable featuring the same characteristics (type H05VV-F 3x1 mm
2
, 8.5 mm in diameter. The power cord (type
H05VV-F 3x1 mm
2
dim. 8.5 mm) must be routed into the hole (F Fig. 3) in the back of the appliance and con-
nected to the thermostat terminals (M Fig. 6)
Use a two-pole switch conforming with national laws in force (contact gap of at least 3 mm, preferably equipped
with fuses) to disconnect the appliance’s power supply.
The appliance must be grounded with a cable (yellow/green and longer than the phase cable) connected to
the terminals marked (T Fig. 6).
Before starting up the appliance, check that the power rating matches that given on the nameplate. If the appli-
ance is not supplied with a power supply cable, choose one of the following installation modes:
- connection to mains with a rigid pipe (if the appliance has no cable clamp); use a cable with a minimum 3x1
mm
2
section;
- with a flexible cable (type H05VV-F 3x1 mm
2
, 8.5 mm in diameter) if the appliance is supplied with a cable
clamp.
Testing and ignition of the device
Before powering up the appliance, fill the heater with mains water.
To do so, open the mains cock and the hot water tap until all the air has been vented from the boiler. Check for
leaks from the flanges, tighten down the fittings (not too much!) if necessary.
Turn on the appliance with the switch.
Содержание
- Electric water heater 1
- Scaldacqua elettrico 1
- Электрический водонагреватель 1
- Өлектор лік су кайнат көщар 1
- Istruzioni generali di sicurezza 3
- Caratteristiche tecniche 5
- Funzione anti legionella 5
- Installazione dell apparecchio per l installatore 5
- Questo apparecchio è conforme alle norme internazionali di sicurezza elettrica iec 60335 1 iec 60335 2 21 questo prodotto è conforme al regolamento reach 5
- Tabella 1 informazioni prodotto 5
- Cod 877084 6
- Cod 877085 6
- Cod 877086 6
- Cod 885516 6
- Collegamento a scarico libero 6
- Collegamento elettrico 6
- Collegamento idraulico 6
- Gruppo di sicurezza conforme alla norma europea en 1487 6
- Collaudo ed accensione dell apparecchio 7
- Eventuale sostituzione di componenti 7
- Manutenzione per personale qualificato 7
- Manutenzioni periodiche 7
- Svuotamento dell apparecchio 7
- Funzionamento e regolazione della temperatura d esercizio 8
- Funzione antigelo 8
- Fuoriuscita d acqua dal dispositivo contro le sovrapressioni 8
- Norme d uso per l utente 8
- Notizie utili per l utente 8
- Riattivazione sicurezza bipolare 8
- Se l acqua in uscita è fredda verificare 8
- Se vi è flusso insufficiente di acqua calda verificare 8
- Se vi è presenza di vapore in uscita dai rubinetti 8
- General safety instructions 9
- Installing norms for the installer 11
- Legionella bacteria function 11
- Technical characteristics 11
- This appliance is conforming with the international electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 this product is in conformity with reach regulations 11
- Electrical connection 12
- Gravity drain connection 12
- Hydraulic connection 12
- Safety group complies with the european standard en 1487 12
- Testing and ignition of the device 12
- Anti freeze function 13
- Bipolar safety device 13
- Emptying the appliance 13
- Maintenance regulations for qualified personnel 13
- Operation and regulation of the operating temperature 13
- Periodical maintenance 13
- Replacing parts 13
- User instructions 13
- If the hot water delivery is insufficient have the following checked 14
- If the water delivery is cold have the following checked 14
- If there is presence of steam output from the taps 14
- Useful information for the user 14
- Water trickling from the pressure safety device 14
- Общие указания по безопасности 15
- Бактерицидная функция против legionella 17
- Технические характеристики 17
- Требования по монтажу приборов для представителей монтажной организации 17
- Водонагреватель со свободным сливом 18
- Гидравлическоесоединение 18
- Предохранительный блок соответствует европейскому стандарту en 1487 18
- Электрическое подключение 18
- Замена компонентов 19
- Плановое техническое обслуживание 19
- Принцип работы и регулирование рабочей температуры 19
- Проверочные испытания и включение прибора 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Слив прибора 19
- Срабатывание двухполюсного автоматического выключателя 19
- Техническое обслуживание для квалифицированного персонала 19
- Антиобледенительная 20
- Выход воды из устройства против повышенного давления 20
- Если вода на выходе холодна проверить 20
- Если недостаточный поток горячей воды проверить 20
- Полезная информация для пользователя 20
- При наличии пара выходящего из крана 20
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Дата продажи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20__года с условиями гарантии согласен_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Модель_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Проверил и продал_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Серийный номер_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Торгующая организация_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
- Электрические водонагреватели 21
- Www ariston com www ariston com service ru aristonthermo com 7 495 777 33 00 22
- Аристон термо вьетнам лимитед дорога тс 3 промышленная зона тиен сон донг нгуенвард район ту сон провинция бакнинь вьетнам 22
- Ооо аристон термо русь россия 188676 ленинградская область всеволожский район г всеволожск производственная зона города всеволожска ул индустриальная д 9 лит а 22
- Данное оборудование соответствует следующим требованиям технического регламента таможенного союза тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств 23
- Кетіру үшін оны толығымен босату керек 25
- Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 25
- Аспаптарды жинақтау жөнiндегі талаптар жинақтау ұйымының екiлдерi ушiн 27
- Легионелла бактериясын жою функциясы 27
- Техникалық сипаттамалар 27
- Гидравликалық қосылыс 28
- Еркін төгілетін суқыздырғыш 28
- Электрлік қосу 28
- Қауіпсіздік тобы en 1487 еуропалық стандартына сәйкес 28
- Агрегатты сынау және қосу 29
- Екі полюсті автоматты қосқыштың іске қосылуы 29
- Жоспарлы техникалық қызмет керсету 29
- Суды ағызу 29
- Техникалық қызмет көрсету техникалық мамандарға арналған 29
- Құрамдастарды ауыстыру 29
- Анти мұздату функциясы 30
- Егер жылы су ағыны жеткіліксіз болса келесілерді тексеру керек 30
- Егер крандардан бу шықса 30
- Егер шығыс су суық болса келесілерді тексеру керек 30
- Жұмыс температурасы жұмысы мен реттеу принципі 30
- Пайдалану жөнiндеп нұсқду 30
- Сақық кұрылқысынан су тамшылап турса 30
- Ьiқтимал ақaулар жəне оларды жою əдictepi пайдаланушы ұсыныстары 30
- Schema installazione installation scheme схема установки орнату схемасы 31
- Schema installazione installation scheme схема установки орнату схемасы 32
- Andris2 r 35
- Ariston thermo s p a 36
Похожие устройства
- Ariston ABS ANDRIS2 R 10 U Руководство по эксплуатации
- Ariston ABS ANDRIS2 R 15 U Руководство по эксплуатации
- Crane Слон (EE-3186) Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ESO 905 F Руководство по эксплуатации
- Crane Сова (EE-8189) Инструкция по эксплуатации
- Nadoba JANA универсальный, 12 см 723113 Руководство по эксплуатации
- Nadoba Сантоку, 17,5 см, BLANCA 723412 Руководство по эксплуатации
- Nadoba для овощей, 9 см, UNA 723918 Руководство по эксплуатации
- Nadoba разделочный, 20 см, BLANCA 723414 Руководство по эксплуатации
- Nadoba Сантоку, 17,5 см, UNA 723913 Руководство по эксплуатации
- Nadoba разделочный, 20 см, JANA 723112 Руководство по эксплуатации
- Nadoba поварской, 20 см, UNA 723910 Руководство по эксплуатации
- Nadoba JANA для овощей, 9 см 723114 Руководство по эксплуатации
- Nadoba универсальный, 12,5 см, UNA 723917 Руководство по эксплуатации
- Nadoba универсальный, 12,5 см, DANA 722513 Руководство по эксплуатации
- Nadoba Сантоку, 12,5 см, UNA 723923 Руководство по эксплуатации
- Nadoba разделочный, 20 см, UNA 723911 Руководство по эксплуатации
- Nadoba поварской, 13 см, BLANCA 723411 Руководство по эксплуатации
- Nadoba универсальный, 13 см, BLANCA 723415 Руководство по эксплуатации
- Nadoba обвалочный, 15 см, UNA 723916 Руководство по эксплуатации