Karcher BR 30/4 C Adv*EU [11/224] Contents
![Karcher BR 30/4 C Adv*EU [11/224] Contents](/views2/2025427/page11/bgb.png)
– 1
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
Before using the appliance for the first time,
read and observe these operating instruc-
tions and the accompanying brochure:
Safety information for brush cleaning units,
5.956-251.0.
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads
to severe injuries or death.
몇 WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to severe injuries or death.
몇 CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to property damage.
The scrubbing vacuum cleaner is used for
the wet cleaning of level floors.
A working width of 300 mm and a capacity
of 4 l each of the fresh and dirt water reser-
voirs enable an effective cleaning of small-
er surfaces.
The power supply operation allows a high
capacity without a restriction of the working
time.
Note:
The appliance can be equipped with vari-
ous accessories depending on the cleaning
task.
Please request our catalogue or visit us on
the Internet at www.kaercher.com.
Use this appliance only as directed in these
operating instructions.
– This appliance is suited for the commer-
cial use, e.g. in hotels, schools, hospi-
tals, factories, shops, offices, and rental
companies.
– The appliance may only be used for the
cleaning of hard surfaces that are not
sensitive to moisture and polishing op-
erations.
The application temperature ranges
from +5°C to +40°C.
– The appliance is not suited for the
cleaning of frozen grounds (e.g. in cold
stores).
– The appliance may only be equipped
with original accessories and spare
parts.
– The appliance was designed for the
cleaning of floors inside or of covered
surfaces.
– The appliance is not intended for the
cleaning of public traffic routes.
– The appliance is not suited for the use
in potentially explosive environments.
Contents
Safety instructions. . . . . . . . . . EN 1
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 1
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 1
Environmental protection . . . . EN 2
Control elements. . . . . . . . . . . EN 2
Initial Start-Up . . . . . . . . . . . . . EN 2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN 2
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Care and maintenance . . . . . . EN 4
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . EN 7
Accessories and Spare Parts . EN 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 7
EU Declaration of Conformity . EN 8
Technical specifications . . . . . EN 8
Safety instructions
Hazard levels
Function
Proper use
11EN
Содержание
- Br 30 4 c br 30 4 c adv 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Gefahrenstufen 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Bedienelemente 4
- Betrieb 4
- Erstinbetriebnahme 4
- Frischwassertank befüllen 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Umweltschutz 4
- Netzanschluss herstellen 5
- Normale verschmutzung 5
- Reinigen 5
- Reinigung beenden 5
- Saugen in ecken nur br 30 4 c adv 5
- Starke verschmutzung 5
- Frischwassertank entleeren 6
- Jährlich 6
- Lagerung 6
- Nach der arbeit 6
- Pflege und wartung 6
- Schmutzwassertank entleeren 6
- Transport 6
- Wartungsplan 6
- Bürstenwalze wechseln 7
- Frostschutz 7
- Saugbalken austauschen 7
- Störungen 7
- Wartungsarbeiten 7
- Saugrohr reinigen 8
- Wasserverteiler reinigen 8
- Garantie 9
- Zubehör 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Eu konformitätserklärung 10
- Technische daten 10
- Contents 11
- English 11
- Function 11
- Hazard levels 11
- Proper use 11
- Safety instructions 11
- Control elements 12
- Environmental protection 12
- Fill fresh water reservoir 12
- Initial start up 12
- Operation 12
- Symbols on the machine 12
- Cleaning 13
- Complete cleaning 13
- Establish mains contact 13
- Normal soiling 13
- Severe soiling 13
- Vacuuming in corners br 30 4 c adv only 13
- After the work 14
- Care and maintenance 14
- Emptying the fresh water reservoir 14
- Emptying the waste water tank 14
- Maintenance schedule 14
- Storage 14
- Transport 14
- Faults 15
- Frost protection 15
- Maintenance works 15
- Replace the vacuum bar 15
- Replacing the brush roller 15
- Yearly 15
- Clean suction tube 16
- Clean water distributor 16
- Clean water distributor clean suction tube 16
- Accessories 17
- Accessories and spare parts 17
- Warranty 17
- Eu declaration of conformity 18
- Technical specifications 18
- Consignes de sécurité 19
- Fonction 19
- Français 19
- Niveaux de danger 19
- Table des matières 19
- Utilisation conforme 19
- Eléments de commande 20
- Fonctionnement 20
- Première mise en service 20
- Protection de l environnement 20
- Remplir le réservoir d eau fraîche 20
- Symboles sur l appareil 20
- Aspirer dans les coins uniquement br 30 4 c adv 21
- Fort encrassement 21
- Nettoyage 21
- Salissures normales 21
- Établir le raccordement de réseau 21
- Entreposage 22
- Entretien et maintenance 22
- Terminer le nettoyage 22
- Transport 22
- Vidange du réservoir d eau propre 22
- Vidange du réservoir d eau sale 22
- Après le travail 23
- Pannes 23
- Plan de maintenance 23
- Protection antigel 23
- Remplacement du rouleau de brosse 23
- Remplacer la barre d aspiration 23
- Tous les ans 23
- Travaux de maintenance 23
- Accessoires 25
- Nettoyer le distributeur d eau 25
- Nettoyer le tube d aspiration 25
- Accessoires et pièces de rechange 26
- Déclaration ue de conformité 26
- Garantie 26
- Caractéristiques techniques 27
- Funzione 28
- Indice 28
- Italiano 28
- Livelli di pericolo 28
- Norme di sicurezza 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Dispositivi di comando 29
- Funzionamento 29
- Prima messa in funzione 29
- Protezione dell ambiente 29
- Riempire il serbatoio acqua pulita 29
- Simboli riportati sull apparecchio 29
- Aspirare negli angoli solo br 30 4 c adv 30
- Effettuare l allacciamento alla rete 30
- Pulizia 30
- Sporco intenso 30
- Sporco normale 30
- Concludere la pulizia 31
- Cura e manutenzione 31
- Supporto 31
- Svuotare il serbatoio acqua pulita 31
- Svuotare il serbatoio acqua sporca 31
- Trasporto 31
- Antigelo 32
- Dopo il lavoro 32
- Guasti 32
- Interventi di manutenzione 32
- Schema di manutenzione 32
- Sostituire le barre di aspirazione 32
- Sostituzione del rullo della spazzola 32
- Una volta all anno 32
- Accessori 34
- Accessori e ricambi 34
- Accessori e ricambi garanzia 34
- Garanzia 34
- Pulire il distributore d acqua 34
- Pulire il tubo di aspirazione 34
- Dati tecnici 35
- Dichiarazione di conformità ue 35
- Functie 36
- Gevarenniveaus 36
- Inhoudsopgave 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Veiligheidsinstructies 36
- Bedieningselementen 37
- Eerste ingebruikneming 37
- Schoonwatertank vullen 37
- Symbolen op het apparaat 37
- Werking 37
- Zorg voor het milieu 37
- Netaansluiting opbouwen 38
- Normale verontreiniging 38
- Reinigen 38
- Reiniging beëindigen 38
- Sterke verontreiniging 38
- Zuigen in hoeken alleen br 30 4 c adv 38
- Na het werk 39
- Onderhoud 39
- Onderhoudsschema 39
- Opslag 39
- Schoonwatertank legen 39
- Vervoer 39
- Vuilwatertank legen 39
- Jaarlijks 40
- Onderhoudswerkzaamheden 40
- Storingen 40
- Vervangen van de borstelrol 40
- Vorstbeveiliging 40
- Zuigbalk vervangen 40
- Waterverdeler reingen 41
- Waterverdeler reingen zuigbuis reinigen 41
- Zuigbuis reinigen 41
- Garantie 42
- Toebehoren 42
- Toebehoren en reserveonderdelen 42
- Eu conformiteitsverklaring 43
- Technische gegevens 43
- Español 44
- Función 44
- Indicaciones de seguridad 44
- Niveles de peligro 44
- Uso previsto 44
- Índice de contenidos 44
- Elementos de mando 45
- Funcionamiento 45
- Primera puesta en marcha 45
- Protección del medio ambiente 45
- Rellenar el depósito de agua limpia 45
- Símbolos en el aparato 45
- Aspiración en esquinas solo br 30 4 c adv 46
- Establecimiento de la conexión a red 46
- Limpieza 46
- Mucha suciedad 46
- Suciedad normal 46
- Almacenamiento 47
- Cuidados y mantenimiento 47
- Finalizar la limpieza 47
- Transporte 47
- Vaciado del depósito de agua limpia 47
- Vaciado del depósito de agua sucia 47
- Anualmente 48
- Averías 48
- Cambiar la barra de aspiración 48
- Cambio del cepillo rotativo 48
- Después del trabajo 48
- Plan de mantenimiento 48
- Protección antiheladas 48
- Trabajos de mantenimiento 48
- Accesorios 50
- Accesorios y piezas de repuesto 50
- Garantía 50
- Limpiar el distribuidor de agua 50
- Limpiar tubo de aspiración 50
- Datos técnicos 51
- Declaración ue de conformidad 51
- Avisos de segurança 52
- Funcionamento 52
- Níveis do aparelho 52
- Português 52
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 52
- Índice 52
- Elementos de manuseamento 53
- Encher o depósito da água limpa 53
- Funcionamento 53
- Primeira colocação em funcionamento 53
- Proteção do meio ambiente 53
- Símbolos no aparelho 53
- Estabelecer a ligação à rede 54
- Limpar 54
- Sujidade forte 54
- Sujidade normal 54
- Armazenamento 55
- Aspirar nos cantos apenas br 30 4 c adv 55
- Conservação e manutenção 55
- Esvaziar o depósito de água limpa 55
- Esvaziar o depósito de água suja 55
- Terminar limpeza 55
- Transporte 55
- Anualmente 56
- Após o trabalho 56
- Avarias 56
- Mudar o cilindro da escova 56
- Plano de manutenção 56
- Protecção anticongelante 56
- Substituir a barra de aspiração 56
- Trabalhos de manutenção 56
- Acessórios 58
- Acessórios e peças sobressalentes 58
- Limpar o distribuidor de água 58
- Limpar o tubo de aspiração 58
- Dados técnicos 59
- Declaração ue de conformidade 59
- Garantia 59
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 60
- Faregrader 60
- Funktion 60
- Indholdsfortegnelse 60
- Sikkerhedsanvisninger 60
- Betjeningselementer 61
- Første idriftsættelse 61
- Miljøbeskyttelse 61
- Påfyld ferskvandstanken 61
- Symboler på apparatet 61
- Afslutte rengøringen 62
- Normal tilsmudsning 62
- Rensning 62
- Stærk tilsmudsning 62
- Sugning i hjørner kun br 30 4 c adv 62
- Tilslutning til strømforsyningen 62
- Efter arbejdet 63
- En gang om året 63
- Opbevaring 63
- Pleje og vedligeholdelse 63
- Transport 63
- Tømning af friskvandstanken 63
- Tømning af snavsevandstanken 63
- Vedligeholdelsesskema 63
- Frostbeskyttelse 64
- Skift børstevalse 64
- Udskifte sugebjælken 64
- Vedligeholdelsesarbejder 64
- Rens sugerøret 65
- Rense vandfordeleren 65
- Rense vandfordeleren rens sugerøret 65
- Garanti 66
- Tilbehør 66
- Tilbehør og reservedele 66
- Tilbehør og reservedele garanti 66
- Eu overensstemmelses erklæring 67
- Tekniske data 67
- Forskriftsmessig bruk 68
- Funksjon 68
- Innholdsfortegnelse 68
- Miljøvern 68
- Risikotrinn 68
- Sikkerhetsanvisninger 68
- Betjeningselementer 69
- Fylle rentvannsbeholderen 69
- Førstegangs igangsetting 69
- Symboler på maskinen 69
- Avslutte rengjøring 70
- Kraftig tilsmussing 70
- Normal tilsmussing 70
- Rengjøring 70
- Strømtilkobling 70
- Suging i hjørner kun br 30 4 c adv 70
- Tømming av spillvannsbeholderen 70
- Frostbeskyttelse 71
- Lagring 71
- Når jobben er gjort 71
- Pleie og vedlikehold 71
- Skifte børstevalse 71
- Skifte sugebom 71
- Transport 71
- Tømming av ferskvannstanken 71
- Vedlikeholdsarbeider 71
- Vedlikeholdsplan 71
- Årlig 71
- Garanti 73
- Rengjøre sugerør 73
- Rengjøre vannfordeler 73
- Rengjøre vannfordeler rengjøre sugerør 73
- Tilbehør 73
- Tilbehør og reservedeler 73
- Tilbehør og reservedeler garanti 73
- Eu samsvarserklæring 74
- Tekniske data 74
- Funktion 75
- Innehållsförteckning 75
- Miljöskydd 75
- Risknivåer 75
- Svenska 75
- Säkerhetsanvisningar 75
- Ändamålsenlig användning 75
- Fyll färskvattentanken 76
- Första ibruktagning 76
- Reglage 76
- Symboler på apparaten 76
- Ansluta till nätet 77
- Avsluta rengöringen 77
- Kraftig nedsmutsning 77
- Normal nedsmutsning 77
- Rengöring 77
- Suga i hörn endast br 30 4 c adv 77
- Tömma smutsvattentanken 77
- Efter arbetet 78
- Förvaring 78
- Skötsel och underhåll 78
- Transport 78
- Tömma färskvattentanken 78
- Underhållsschema 78
- Årligen 78
- Byta borstvals 79
- Byta sugskena 79
- Frostskydd 79
- Störningar 79
- Underhållsarbeten 79
- Rengör vattenfördelare 80
- Rengör vattenfördelare rengöra sugrör 80
- Rengöra sugrör 80
- Garanti 81
- Tillbehör 81
- Tillbehör och reservdelar 81
- Eu försäkran om överensstämmelse 82
- Tekniska data 82
- Käyttötarkoitus 83
- Sisällysluettelo 83
- Toiminta 83
- Turvaohjeet 83
- Vaarallisuusasteet 83
- Ensimmäinen käyttöönotto 84
- Hallintalaitteet 84
- Käyttö 84
- Laitteessa olevat symbolit 84
- Tuorevesisäiliön täyttö 84
- Ympäristönsuojelu 84
- Liittäminen sähköverkkoon 85
- Nurkkien imurointi vain br 30 4 c adv 85
- Pahat likaantumat 85
- Puhdistuksen lopetus 85
- Puhdistus 85
- Tavalliset likaantumat 85
- Hoito ja huolto 86
- Huoltokaavio 86
- Kuljetus 86
- Likavesisäiliön tyhjennys 86
- Raikasvesisäiliön tyhjennys 86
- Säilytys 86
- Työn jälkeen 86
- Vuosittain 86
- Harjatelan vaihto 87
- Huoltotoimenpiteet 87
- Häiriöt 87
- Imupalkin vaihto 87
- Suojaaminen pakkaselta 87
- Imuputken puhdistus 88
- Vedenjakajan puhdistus 88
- Vedenjakajan puhdistus imuputken puhdistus 88
- Tarvikkeet 89
- Varusteet ja varaosat 89
- Ey vaatimustenmukaisuus vakuutus 90
- Tekniset tiedot 90
- Ελληνικά 91
- Επίπεδα ασφαλείας 91
- Λειτουργία 91
- Πίνακας περιεχομένων 91
- Υποδείξεις ασφαλείας 91
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 91
- Δοκιμαστική λειτουργία 92
- Προστασία περιβάλλοντος 92
- Στοιχεία χειρισμού 92
- Σύμβολα στην συσκευή 92
- Καθαρισμός 93
- Λειτουργία 93
- Μέτριας έντασης ρύποι 93
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 93
- Σύνδεση με το δίκτυο 93
- Αναρρόφηση σε γωνίες μόνον br 30 4 c adv 94
- Εκκένωση της δεξαμενής βρόμικου νερού 94
- Εκκένωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 94
- Επίμονοι ρύποι 94
- Ολοκλήρωση του καθαρισμού 94
- Αντικατάσταση της ράβδου αναρρόφησης 95
- Αποθήκευση 95
- Εργασίες συντήρησης 95
- Ετησίως 95
- Μετά την εργασία 95
- Μεταφορά 95
- Πρόγραμμα συντήρησης 95
- Φροντίδα και συντήρηση 95
- Αντικατάσταση κυλίνδρων βουρτσών 96
- Αντιπαγετική προστασία 96
- Βλάβες 96
- Καθαρισμός του διανεμητή νερού 97
- Καθαρισμός του σωλήνα αναρρόφησης 97
- Εγγύηση 98
- Εξαρτήματα 98
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 98
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 99
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 99
- Fonksiyon 100
- Güvenlik uyarıları 100
- I çindekiler 100
- Kurallara uygun kullanım 100
- Tehlike kademeleri 100
- Türkçe 100
- Cihazdaki semboller 101
- I lk çalıştırma 101
- Kumanda elemanları 101
- Temiz su tankının doldurulması 101
- Çalıştırma 101
- Çevre koruma 101
- Aşırı kirlenme 102
- Elektrik bağlantısının kurulması 102
- Köşelerde emme sadece br 30 4 c adv 102
- Normal kirlenme 102
- Temizleme 102
- Temizliğin tamamlanması 102
- Bakım planı 103
- Depolama 103
- Her yıl 103
- Koruma ve bakım 103
- Pis su deposunun boşaltılması 103
- Taşıma 103
- Temiz su deposunun boşaltılması 103
- Çalışmadan sonra 103
- Antifriz koruma 104
- Arızalar 104
- Bakım çalışmaları 104
- Emme kolunun değiştirilmesi 104
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi 104
- Emme borusunun temizlenmesi 105
- Su dağıtıcısının temizlenmesi 105
- Su dağıtıcısının temizlenmesi emme borusunun temizlenmesi 105
- Aksesuar 106
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 106
- Garanti 106
- Ab uygunluk bildirisi 107
- Teknik bilgiler 107
- Использование по назначению 108
- Назначение 108
- Оглавление 108
- Русский 108
- Степень опасности 108
- Указания по технике безопасности 108
- Защита окружающей среды 109
- Символы на аппарате 109
- Элементы управления 109
- Заполнить резервуар для чистой воды 110
- Мойка 110
- Первый ввод в эксплуатацию 110
- Подключение к электросети 110
- Эксплуатация 110
- Всасывание из углов только для br 30 4 c adv 111
- Завершить очистку 111
- Обычное загрязнение 111
- Сильное загрязнение 111
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 111
- Ежегодно 112
- План технического обслуживания 112
- После работы 112
- Транспортировка 112
- Удаление содержимого из резервуара для чистой воды 112
- Уход и техническое обслуживание 112
- Хранение 112
- Заменить всасывающие планки 113
- Заменить щеточный вал 113
- Неполадки 113
- Работы по техническому обслуживанию 113
- Система защиты от замерзания 113
- Очистить всасывающую трубку 114
- Очистить распределитель воды 114
- Гарантия 115
- Принадлежности 115
- Принадлежности и запасные детали 115
- Заявление о соответствии еu 116
- Технические данные 116
- Biztonsági tanácsok 117
- Funkció 117
- Magyar 117
- Rendeltetésszerű használat 117
- Tartalomjegyzék 117
- Veszély fokozatok 117
- A friss víz tartály feltöltése 118
- Első üzembevétel 118
- Kezelési elemek 118
- Környezetvédelem 118
- Szimbólumok a készüléken 118
- Erős szennyeződés 119
- Hálózati csatlakozás létrehozása 119
- Normál szennyezettség 119
- Szívás a sarkokban csak br 30 4 c adv 119
- Tisztítás 119
- Tisztítás befejezése 119
- A friss víz tartály ürítése 120
- A munka után 120
- A szennyvíz tartály ürítése 120
- Karbantartási terv 120
- Szállítás 120
- Tárolás 120
- Ápolás és karbantartás 120
- Évente 120
- A szívópofa cseréje 121
- Fagyvédelem 121
- Karbantartási munkák 121
- Kefehenger cseréje 121
- Üzemzavarok 121
- A vízelosztó tisztítása 122
- A vízelosztó tisztítása szívócső tisztítása 122
- Szívócső tisztítása 122
- Garancia 123
- Tartozékok 123
- Tartozékok és alkatrészek 123
- Eu konformitási nyiltakozat 124
- Műszaki adatok 124
- Bezpečnostní pokyny 125
- Funkce 125
- Používání v souladu s určením 125
- Stupně nebezpečí 125
- Čeština 125
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu 126
- Ochrana životního prostředí 126
- Ovládací prvky 126
- Provoz 126
- První uvedení do provozu 126
- Symboly na zařízení 126
- Normální znečištění 127
- Silné znečištění 127
- Ukončení čištění 127
- Vysávání v rozích jen br 30 4 c adv 127
- Zřízení síťové přípojky 127
- Čištění přístroje 127
- Ošetřování a údržba 128
- Plán údržby 128
- Po skončení práce 128
- Přeprava 128
- Ukládání 128
- Vyprázdnění nádrže na znečištěnou vodu 128
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 128
- Ochrana proti zamrznutí 129
- Poruchy 129
- Roční 129
- Výměna sací lišty 129
- Výměna válce kartáče 129
- Údržba 129
- Čištění rozdělovače vody 130
- Čištění rozdělovače vody čištění sací trubky 130
- Čištění sací trubky 130
- Příslušenství 131
- Příslušenství a náhradní díly 131
- Záruka 131
- Eu prohlášení o shodě 132
- Technické údaje 132
- Delovanje 133
- Namenska uporaba 133
- Slovenščina 133
- Stopnje nevarnosti 133
- Varnostna navodila 133
- Varstvo okolja 133
- Vsebinsko kazalo 133
- Obratovanje 134
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 134
- Prvi zagon 134
- Simboli na napravi 134
- Upravljalni elementi 134
- Močna onesnaženost 135
- Običajna umazanija 135
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 135
- Priključevanje na omrežje 135
- Sesanje po vogalih samo br 30 4 c adv 135
- Zaključek čiščenja 135
- Čiščenje 135
- Po delu 136
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 136
- Skladiščenje 136
- Transport 136
- Vzdrževalni načrt 136
- Vzdrževanje 136
- Motnje 137
- Vzdrževanje 137
- Zamenjate sesalne nastavke 137
- Zamenjava krtačnega valja 137
- Zaščita pred zmrzali 137
- Očistite razdelilec vode 138
- Očistite razdelilec vode očistite sesalno cev 138
- Očistite sesalno cev 138
- Garancija 139
- Pribor 139
- Pribor in nadomestni deli 139
- Izjava eu o skladnosti 140
- Tehnični podatki 140
- Funkcja 141
- Polski 141
- Spis treści 141
- Stopnie zagrożenia 141
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 141
- Wskazówki bezpieczeństwa 141
- Działanie 142
- Elementy obsługi 142
- Napełnianie zbiornika czystej wody 142
- Ochrona środowiska 142
- Pierwsze uruchomienie 142
- Symbole na urządzeniu 142
- Czyszczenie 143
- Czyszczenie w narożnikach tylko br 30 4 c adv 143
- Mocne zabrudzenie 143
- Normalne zanieczyszczenie 143
- Podłączanie urządzenia do zasilania sieciowego 143
- Czyszczenie i konserwacja 144
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 144
- Opróżnianie zbiornika świeżej wody 144
- Przechowywanie 144
- Transport 144
- Zakończenie czyszczenia 144
- Ochrona przed mrozem 145
- Plan konserwacji 145
- Po pracy 145
- Prace konserwacyjne 145
- Raz w roku 145
- Wymiana belek ssawnych 145
- Wymiana szczotki 145
- Niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo zranienia przez nieza mierzone włączenie się urządzenia wzgl przez porażenie prądem przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania 146
- Usterki 146
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze nia przez wyciekającą wodę opróżnić zbiorniki brudnej i czystej wody przed pra cami konserwacyjnymi przy urządzeniu przy usterkach których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli należy we zwać autoryzowany serwis 146
- Akcesoria 147
- Czyszczenie rozdzielacza wody 147
- Czyszczenie rury ssawnej 147
- Gwarancja 147
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 147
- Dane techniczne 148
- Deklaracja zgodności ue 148
- Cuprins 149
- Funcţionarea 149
- Măsuri de siguranţă 149
- Româneşte 149
- Trepte de pericol 149
- Utilizarea corectă 149
- Elemente de operare 150
- Funcţionarea 150
- Prima punere în funcţiune 150
- Protecţia mediului înconjurător 150
- Simboluri pe aparat 150
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă 150
- Aspirare în colţuri numai br 30 4 c adv 151
- Curăţarea 151
- Murdărie persistentă 151
- Murdărire normală 151
- Realizaţi conectarea la reţea 151
- Depozitarea 152
- După lucrul cu aspiratorul 152
- Golirea rezervorului pentru apă curată 152
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 152
- Planul de întreţinere 152
- Transport 152
- Încheierea curăţării 152
- Îngrijirea şi întreţinerea 152
- Defecţiuni 153
- Lucrări de întreţinere 153
- Protecţia împotriva îngheţului 153
- Schimbarea tamburului periei 153
- Înlocuirea tijelor de aspirare 153
- Curăţarea distribuitorului de apă 154
- Curăţarea tubului de aspirare 154
- Accesorii 155
- Accesorii şi piese de schimb 155
- Garanţie 155
- Date tehnice 156
- Declaraţie ue de conformitate 156
- Bezpečnostné pokyny 157
- Funkcia 157
- Ochrana životného prostredia 157
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 157
- Slovenčina 157
- Stupne nebezpečenstva 157
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 158
- Ovládacie prvky 158
- Prevádzka 158
- Prvé uvedenie do prevádzky 158
- Symboly na prístroji 158
- Normálne znečistenie 159
- Silné znečistenie 159
- Ukončenie čistenia 159
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 159
- Vysávanie v rohoch len br 30 4 c adv 159
- Vytvorenie pripojenia siete 159
- Čistenie 159
- Plán údržby 160
- Po práci 160
- Ročne 160
- Starostlivosť a údržba 160
- Transport 160
- Uskladnenie 160
- Vypustenie nádrže na čistú vodu 160
- Ochrana proti zamrznutiu 161
- Poruchy 161
- Výmena valca kefy 161
- Výmena vysávacieho rámu 161
- Údržbárske práce 161
- Vyčistenie vysávacej rúry 162
- Čistenie rozvádzača vody 162
- Čistenie rozvádzača vody vyčistenie vysávacej rúry 162
- Príslušenstvo 163
- Príslušenstvo a náhradné diely 163
- Záruka 163
- Eú vyhlásenie o zhode 164
- Technické údaje 164
- Funkcija 165
- Hrvatski 165
- Namjensko korištenje 165
- Pregled sadržaja 165
- Sigurnosni napuci 165
- Stupnjevi opasnosti 165
- Dopunjavanje spremnika svježe vode 166
- Komandni elementi 166
- Prvo puštanje u rad 166
- Simboli na aparatu 166
- U radu 166
- Zaštita okoliša 166
- Jaka zaprljanja 167
- Normalno zaprljanje 167
- Priključivanje na električnu mrežu 167
- Usisavanje u kutovima samo br 30 4 c adv 167
- Završetak čišćenja 167
- Čišćenje 167
- Godišnje 168
- Nakon rada 168
- Njega i održavanje 168
- Plan održavanja 168
- Pražnjenje spremnika prljave vode 168
- Pražnjenje spremnika svježe vode 168
- Skladištenje 168
- Transport 168
- Radovi na održavanju 169
- Smetnje 169
- Zamjena usisnih konzola 169
- Zamjena valjkaste četke 169
- Zaštita od mraza 169
- Čišćenje razdjelnika vode 170
- Čišćenje razdjelnika vode čišćenje usisne cijevi 170
- Čišćenje usisne cijevi 170
- Jamstvo 171
- Pribor 171
- Pribor i pričuvni dijelovi 171
- Eu izjava o usklađenosti 172
- Tehnički podaci 172
- Funkcija 173
- Namensko korišćenje 173
- Pregled sadržaja 173
- Sigurnosne napomene 173
- Srpski 173
- Stepeni opasnosti 173
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode 174
- Komandni elementi 174
- Prvo puštanje u rad 174
- Simboli na aparatu 174
- Zaštita životne sredine 174
- Jaka zaprljanost 175
- Normalna zaprljanost 175
- Priključivanje na električnu mrežu 175
- Usisavanje u uglovima samo br 30 4 c adv 175
- Čišćenje 175
- Nakon rada 176
- Nega i održavanje 176
- Plan održavanja 176
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 176
- Pražnjenje rezervoara za svežu vodu 176
- Skladištenje 176
- Transport 176
- Završetak čišćenja 176
- Godišnje 177
- Radovi na održavanju 177
- Smetnje 177
- Zamena usisnih konzola 177
- Zamena valjkaste četke 177
- Zaštita od mraza 177
- Čišćenje razdelnika vode 178
- Čišćenje razdelnika vode čišćenje usisne cevi 178
- Čišćenje usisne cevi 178
- Garancija 179
- Pribor 179
- Pribor i rezervni delovi 179
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 180
- Tehnički podaci 180
- Български 181
- Степени на опасност 181
- Съдържание 181
- Указания за безопасност 181
- Употреба по предназначение 181
- Функция 181
- Обслужващи елементи 182
- Опазване на околната среда 182
- Първо пускане в експлоатация 182
- Символи на уреда 182
- Експлоатация 183
- Нормално замърсяване 183
- Почистване 183
- Пълнене на резервоара за чиста вода 183
- Установяване на връзка с мрежата 183
- Tранспoрт 184
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 184
- Изпразване на резервоара за чиста вода 184
- Изсмукване в ъгли само br 30 4 c adv 184
- Приключване на почистването 184
- Силно замърсяване 184
- Грижи и поддръжка 185
- Дейности по поддръжката 185
- Ежегодно 185
- План по поддръжка 185
- Предпазване от замръзване 185
- След работа 185
- Сменете валяка с четка 185
- Смяна на лента засмукване 185
- Съхранение 185
- Повреди 186
- Почистване на водоразпределителя 187
- Почистване на всмукателната тръба 187
- Гаранция 188
- Принадлежности 188
- Принадлежности и резервни части 188
- Ec декларация за съответствие 189
- Технически данни 189
- Funktsioon 190
- Ohuastmed 190
- Ohutusalased märkused 190
- Sihipärane kasutamine 190
- Sisukord 190
- Esmakordne kasutuselevõtt 191
- Keskkonnakaitse 191
- Käitamine 191
- Puhta vee paagi täitmine 191
- Seadmel olevad sümbolid 191
- Teeninduselemendid 191
- Elektrivõrku ühendamine 192
- Imemine nurkades ainult br 30 4 c adv 192
- Normaalne määrdumus 192
- Puhastamine 192
- Puhastamise lõpetamine 192
- Tugev määrdumus 192
- Hoiulepanek 193
- Hooldusplaan 193
- Korrashoid ja tehnohooldus 193
- Musta vee paagi tühjendamine 193
- Puhta vee paagi tühjendamine 193
- Pärast tööd 193
- Transport 193
- Harjavaltsi vahetamine 194
- Hooldustööd 194
- Imiotsaku vahetamine 194
- Kord aastas 194
- Külmumiskaitse 194
- Rikked 194
- Imitoru puhastamine 195
- Veejagaja puhastamine 195
- Veejagaja puhastamine imitoru puhastamine 195
- Garantii 196
- Lisavarustus ja varuosad 196
- Tarvikud 196
- Eli vastavusdeklaratsioon 197
- Tehnilised andmed 197
- Darbība 198
- Drošības norādījumi 198
- Latviešu 198
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 198
- Riska pakāpes 198
- Satura rādītājs 198
- Darbība 199
- Ekspluatācijas uzsākšana 199
- Simboli uz aparāta 199
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 199
- Vadības elementi 199
- Vides aizsardzība 199
- Liela netīrība 200
- Pieslēgšana elektrotīklam 200
- Sūkšana stūros tikai br 30 4 c adv 200
- Tīrīšana 200
- Tīrīšanas beigas 200
- Vidēja netīrība 200
- Apkopes grafiks 201
- Glabāšana 201
- Ik gadu 201
- Kopšana un tehniskā apkope 201
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 201
- Pēc darba 201
- Transportēšana 201
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 201
- Aizsardzība pret salu 202
- Apkopes darbi 202
- Sukas veltnīša nomaiņa 202
- Sūkšanas stieņa nomaiņa 202
- Traucējumi 202
- Sūkšanas caurules tīrīšana 203
- Ūdens sadalītāja tīrīšana 203
- Ūdens sadalītāja tīrīšana sūkšanas caurules tīrīšana 203
- Garantija 204
- Piederumi 204
- Piederumi un rezerves daļas 204
- Es atbilstības deklarācija 205
- Tehniskie dati 205
- Lietuviškai 206
- Naudojimas pagal paskirtį 206
- Rizikos lygiai 206
- Saugos reikalavimai 206
- Turinys 206
- Veikimas 206
- Aplinkos apsauga 207
- Naudojimas 207
- Naudojimo pradžia 207
- Simboliai ant prietaiso 207
- Valdymo elementai 207
- Švaraus vandens bako užpildymas 207
- Didelis užterštumas 208
- Siurbimas kampuose tik br 30 4 c adv 208
- Valymas 208
- Valymo pabaiga 208
- Įjunkite prietaisą į elektros tinklą 208
- Įprastas užterštumas 208
- Aptarnavimo planas 209
- Laikymas 209
- Pabaigus darbą 209
- Priežiūra ir aptarnavimas 209
- Transportavimas 209
- Užteršto vandens rezervuaro ištuštinimas 209
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 209
- Apsauga nuo užšalimo 210
- Aptarnavimo darbai 210
- Gedimai 210
- Kasmet 210
- Siurbimo rėmelio keitimas 210
- Šepečio veleno keitimas 210
- Siurbimo vamzdžio valymas 211
- Vandens skirstytuvo valymas 211
- Vandens skirstytuvo valymas siurbimo vamzdžio valymas 211
- Garantija 212
- Priedai ir atsarginės dalys 212
- Es atitikties deklaracija 213
- Techniniai duomenys 213
- Перелік 214
- Правила безпеки 214
- Правильне застосування 214
- Призначення 214
- Рівень небезпеки 214
- Українська 214
- Елементи керування 215
- Захист навколишнього середовища 215
- Перше введення в експлуатацію 215
- Символи на пристрої 215
- Експлуатація 216
- Заповнити резервуар для чистої води 216
- Звичайне забруднення 216
- Миття 216
- Підключити до електромережі 216
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 217
- Видалення вмісту з резервуара для чистої води 217
- Всмоктування з кутів тільки для br 30 4 c adv 217
- Завершити очищення 217
- Сильне забруднення 217
- Транспортування 217
- Догляд та технічне обслуговування 218
- Замінити всмоктувальні планки 218
- Замінити щітковий вал 218
- Захист від морозів 218
- Зберігання 218
- План техогляду 218
- Профілактичні роботи 218
- Після роботи 218
- Щорічно 218
- Неполадки 219
- Очистити всмоктувальну трубку 220
- Очистити розподільник води 220
- Очистити розподільник води очистити всмоктувальну трубку 220
- Аксесуари 221
- Гарантія 221
- Приладдя й запасні деталі 221
- Приладдя й запасні деталі гарантія 221
- Заява при відповідність європейського співтовариства 222
- Технічні характеристики 222
- Leere seite 223
Похожие устройства
- Haylou GT1 Black Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1674 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6172 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5139 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5143 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5142 Руководство по эксплуатации
- Sencor SBS 5051WH Руководство по эксплуатации
- Beon BN-1100 Руководство по эксплуатации
- Anker BT Flare 2 A3165G31 BL Руководство по эксплуатации
- Haylou GT7 Black Руководство по эксплуатации
- Haylou GT7 White Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Grey Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-973-100 Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Pink Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Red Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Grey Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Pink Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Red Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4520P White Инструкция
- Sakura SA-4523PB Руководство по эксплуатации