Karcher BR 30/4 C Adv*EU [202/224] Sukas veltnīša nomaiņa
![Karcher BR 30/4 C Adv*EU [202/224] Sukas veltnīša nomaiņa](/views2/2025427/page202/bgca.png)
– 5
Norādījums:
Sūkšanas stieņi ar saspraužamu savieno-
jumu ir nostiprināti pie aparāta un tos var
vienkāršā veidā noņemt.
Novietojiet pedāli sūkšanas stieņa pa-
celšanai pozīcijā "nosūkt" (3. att. - pozī-
cija "1/ON", skat. vāka lapu).
Noņemiet tīrā ūdens tvertni.
Noņemiet netīrā ūdens tvertni.
Ierīci novietojiet uz mugurpuses.
Izvelciet sūkšanas stieni virzienā uz le-
ju.
Ievietojiet jaunu sūkšanas stieni un no-
fiksējiet.
Noņemiet tīrā ūdens tvertni.
Noņemiet netīrā ūdens tvertni.
Ierīci novietojiet uz mugurpuses.
Nospiediet suku veltņa atbloķēšanas
pogu un pavirziet suku veltni uz leju un
noņemiet no turētāja.
Uzlieciet jaunu suku veltni uz turētāja
un pretējā pusē nofiksējiet.
Sala briesmu gadījumā:
Iztukšojiet tīrā un netīrā ūdens tvertnes.
Novietojiet aparātu pret salu aizsargātā
telpā.
BĪSTAMI
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem
izslēdziet aparātu un atvienojiet tīkla kon-
taktdakšu.
IEVĒRĪBAI
Ūdens noplūdes gadījumā pastāv aparāta
bojājumu risks. Pirms aparāta apkopes
darbu veikšanas izlejiet netīrā ūdens un tī
rā
ūdens tvertnes.
Ja rodas traucējumi, kurus nav iespējams
novērst ar šīs tabulas palīdzību, izsauciet
klientu apkalpošanas dienestu.
Apkopes darbi
Sūkšanas stieņa nomaiņa
Sukas veltnīša nomaiņa
Aizsardzība pret salu
Traucējumi
Darbības traucējums Traucējuma novēršana
Aparātu nevar iedarbi-
nāt
Pārbaudiet, vai tīkla kontaktdakša ir iesprausta.
Nepietiekošs ūdens
daudzums
Pārbaudiet tīrā ūdens daudzumu, nepieciešamības gadījumā pie-
pildiet tvertni.
Atveriet tīrā ūdens tvertnes aizslēgu. Ja, atverot tvertni, tajā tiek
konstatēts pārāk zems spiediens, iztīriet ventilācijas vārstu tīrā
ūdens tvertnes aizslēgā.
Iztīriet ūdens sadalītāju (skat. "Ūdens sadalītāja tīrīšana").
Izņemiet tīrā ūdens tvertni un pārbaudiet, vai nav netīrs siets. Ja
nepieciešams, sietu izņemiet un iztīriet.
Noņemiet no tīrā ūdens tvertnes vārstu ar filtru (4. att., skat. vāka
lapu) un izskalojiet ar remdenu ūdeni.
Uzpildīšanas laikā pil
tīrā ūdens tvertne
Noņemiet no tīrā ūdens tvertnes vārstu ar filtru (4. att., skat. vāka
lapu) un izskalojiet ar remdenu ūdeni.
202 LV
Содержание
- Br 30 4 c br 30 4 c adv 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Gefahrenstufen 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Bedienelemente 4
- Betrieb 4
- Erstinbetriebnahme 4
- Frischwassertank befüllen 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Umweltschutz 4
- Netzanschluss herstellen 5
- Normale verschmutzung 5
- Reinigen 5
- Reinigung beenden 5
- Saugen in ecken nur br 30 4 c adv 5
- Starke verschmutzung 5
- Frischwassertank entleeren 6
- Jährlich 6
- Lagerung 6
- Nach der arbeit 6
- Pflege und wartung 6
- Schmutzwassertank entleeren 6
- Transport 6
- Wartungsplan 6
- Bürstenwalze wechseln 7
- Frostschutz 7
- Saugbalken austauschen 7
- Störungen 7
- Wartungsarbeiten 7
- Saugrohr reinigen 8
- Wasserverteiler reinigen 8
- Garantie 9
- Zubehör 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Eu konformitätserklärung 10
- Technische daten 10
- Contents 11
- English 11
- Function 11
- Hazard levels 11
- Proper use 11
- Safety instructions 11
- Control elements 12
- Environmental protection 12
- Fill fresh water reservoir 12
- Initial start up 12
- Operation 12
- Symbols on the machine 12
- Cleaning 13
- Complete cleaning 13
- Establish mains contact 13
- Normal soiling 13
- Severe soiling 13
- Vacuuming in corners br 30 4 c adv only 13
- After the work 14
- Care and maintenance 14
- Emptying the fresh water reservoir 14
- Emptying the waste water tank 14
- Maintenance schedule 14
- Storage 14
- Transport 14
- Faults 15
- Frost protection 15
- Maintenance works 15
- Replace the vacuum bar 15
- Replacing the brush roller 15
- Yearly 15
- Clean suction tube 16
- Clean water distributor 16
- Clean water distributor clean suction tube 16
- Accessories 17
- Accessories and spare parts 17
- Warranty 17
- Eu declaration of conformity 18
- Technical specifications 18
- Consignes de sécurité 19
- Fonction 19
- Français 19
- Niveaux de danger 19
- Table des matières 19
- Utilisation conforme 19
- Eléments de commande 20
- Fonctionnement 20
- Première mise en service 20
- Protection de l environnement 20
- Remplir le réservoir d eau fraîche 20
- Symboles sur l appareil 20
- Aspirer dans les coins uniquement br 30 4 c adv 21
- Fort encrassement 21
- Nettoyage 21
- Salissures normales 21
- Établir le raccordement de réseau 21
- Entreposage 22
- Entretien et maintenance 22
- Terminer le nettoyage 22
- Transport 22
- Vidange du réservoir d eau propre 22
- Vidange du réservoir d eau sale 22
- Après le travail 23
- Pannes 23
- Plan de maintenance 23
- Protection antigel 23
- Remplacement du rouleau de brosse 23
- Remplacer la barre d aspiration 23
- Tous les ans 23
- Travaux de maintenance 23
- Accessoires 25
- Nettoyer le distributeur d eau 25
- Nettoyer le tube d aspiration 25
- Accessoires et pièces de rechange 26
- Déclaration ue de conformité 26
- Garantie 26
- Caractéristiques techniques 27
- Funzione 28
- Indice 28
- Italiano 28
- Livelli di pericolo 28
- Norme di sicurezza 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Dispositivi di comando 29
- Funzionamento 29
- Prima messa in funzione 29
- Protezione dell ambiente 29
- Riempire il serbatoio acqua pulita 29
- Simboli riportati sull apparecchio 29
- Aspirare negli angoli solo br 30 4 c adv 30
- Effettuare l allacciamento alla rete 30
- Pulizia 30
- Sporco intenso 30
- Sporco normale 30
- Concludere la pulizia 31
- Cura e manutenzione 31
- Supporto 31
- Svuotare il serbatoio acqua pulita 31
- Svuotare il serbatoio acqua sporca 31
- Trasporto 31
- Antigelo 32
- Dopo il lavoro 32
- Guasti 32
- Interventi di manutenzione 32
- Schema di manutenzione 32
- Sostituire le barre di aspirazione 32
- Sostituzione del rullo della spazzola 32
- Una volta all anno 32
- Accessori 34
- Accessori e ricambi 34
- Accessori e ricambi garanzia 34
- Garanzia 34
- Pulire il distributore d acqua 34
- Pulire il tubo di aspirazione 34
- Dati tecnici 35
- Dichiarazione di conformità ue 35
- Functie 36
- Gevarenniveaus 36
- Inhoudsopgave 36
- Nederlands 36
- Reglementair gebruik 36
- Veiligheidsinstructies 36
- Bedieningselementen 37
- Eerste ingebruikneming 37
- Schoonwatertank vullen 37
- Symbolen op het apparaat 37
- Werking 37
- Zorg voor het milieu 37
- Netaansluiting opbouwen 38
- Normale verontreiniging 38
- Reinigen 38
- Reiniging beëindigen 38
- Sterke verontreiniging 38
- Zuigen in hoeken alleen br 30 4 c adv 38
- Na het werk 39
- Onderhoud 39
- Onderhoudsschema 39
- Opslag 39
- Schoonwatertank legen 39
- Vervoer 39
- Vuilwatertank legen 39
- Jaarlijks 40
- Onderhoudswerkzaamheden 40
- Storingen 40
- Vervangen van de borstelrol 40
- Vorstbeveiliging 40
- Zuigbalk vervangen 40
- Waterverdeler reingen 41
- Waterverdeler reingen zuigbuis reinigen 41
- Zuigbuis reinigen 41
- Garantie 42
- Toebehoren 42
- Toebehoren en reserveonderdelen 42
- Eu conformiteitsverklaring 43
- Technische gegevens 43
- Español 44
- Función 44
- Indicaciones de seguridad 44
- Niveles de peligro 44
- Uso previsto 44
- Índice de contenidos 44
- Elementos de mando 45
- Funcionamiento 45
- Primera puesta en marcha 45
- Protección del medio ambiente 45
- Rellenar el depósito de agua limpia 45
- Símbolos en el aparato 45
- Aspiración en esquinas solo br 30 4 c adv 46
- Establecimiento de la conexión a red 46
- Limpieza 46
- Mucha suciedad 46
- Suciedad normal 46
- Almacenamiento 47
- Cuidados y mantenimiento 47
- Finalizar la limpieza 47
- Transporte 47
- Vaciado del depósito de agua limpia 47
- Vaciado del depósito de agua sucia 47
- Anualmente 48
- Averías 48
- Cambiar la barra de aspiración 48
- Cambio del cepillo rotativo 48
- Después del trabajo 48
- Plan de mantenimiento 48
- Protección antiheladas 48
- Trabajos de mantenimiento 48
- Accesorios 50
- Accesorios y piezas de repuesto 50
- Garantía 50
- Limpiar el distribuidor de agua 50
- Limpiar tubo de aspiración 50
- Datos técnicos 51
- Declaración ue de conformidad 51
- Avisos de segurança 52
- Funcionamento 52
- Níveis do aparelho 52
- Português 52
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 52
- Índice 52
- Elementos de manuseamento 53
- Encher o depósito da água limpa 53
- Funcionamento 53
- Primeira colocação em funcionamento 53
- Proteção do meio ambiente 53
- Símbolos no aparelho 53
- Estabelecer a ligação à rede 54
- Limpar 54
- Sujidade forte 54
- Sujidade normal 54
- Armazenamento 55
- Aspirar nos cantos apenas br 30 4 c adv 55
- Conservação e manutenção 55
- Esvaziar o depósito de água limpa 55
- Esvaziar o depósito de água suja 55
- Terminar limpeza 55
- Transporte 55
- Anualmente 56
- Após o trabalho 56
- Avarias 56
- Mudar o cilindro da escova 56
- Plano de manutenção 56
- Protecção anticongelante 56
- Substituir a barra de aspiração 56
- Trabalhos de manutenção 56
- Acessórios 58
- Acessórios e peças sobressalentes 58
- Limpar o distribuidor de água 58
- Limpar o tubo de aspiração 58
- Dados técnicos 59
- Declaração ue de conformidade 59
- Garantia 59
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 60
- Faregrader 60
- Funktion 60
- Indholdsfortegnelse 60
- Sikkerhedsanvisninger 60
- Betjeningselementer 61
- Første idriftsættelse 61
- Miljøbeskyttelse 61
- Påfyld ferskvandstanken 61
- Symboler på apparatet 61
- Afslutte rengøringen 62
- Normal tilsmudsning 62
- Rensning 62
- Stærk tilsmudsning 62
- Sugning i hjørner kun br 30 4 c adv 62
- Tilslutning til strømforsyningen 62
- Efter arbejdet 63
- En gang om året 63
- Opbevaring 63
- Pleje og vedligeholdelse 63
- Transport 63
- Tømning af friskvandstanken 63
- Tømning af snavsevandstanken 63
- Vedligeholdelsesskema 63
- Frostbeskyttelse 64
- Skift børstevalse 64
- Udskifte sugebjælken 64
- Vedligeholdelsesarbejder 64
- Rens sugerøret 65
- Rense vandfordeleren 65
- Rense vandfordeleren rens sugerøret 65
- Garanti 66
- Tilbehør 66
- Tilbehør og reservedele 66
- Tilbehør og reservedele garanti 66
- Eu overensstemmelses erklæring 67
- Tekniske data 67
- Forskriftsmessig bruk 68
- Funksjon 68
- Innholdsfortegnelse 68
- Miljøvern 68
- Risikotrinn 68
- Sikkerhetsanvisninger 68
- Betjeningselementer 69
- Fylle rentvannsbeholderen 69
- Førstegangs igangsetting 69
- Symboler på maskinen 69
- Avslutte rengjøring 70
- Kraftig tilsmussing 70
- Normal tilsmussing 70
- Rengjøring 70
- Strømtilkobling 70
- Suging i hjørner kun br 30 4 c adv 70
- Tømming av spillvannsbeholderen 70
- Frostbeskyttelse 71
- Lagring 71
- Når jobben er gjort 71
- Pleie og vedlikehold 71
- Skifte børstevalse 71
- Skifte sugebom 71
- Transport 71
- Tømming av ferskvannstanken 71
- Vedlikeholdsarbeider 71
- Vedlikeholdsplan 71
- Årlig 71
- Garanti 73
- Rengjøre sugerør 73
- Rengjøre vannfordeler 73
- Rengjøre vannfordeler rengjøre sugerør 73
- Tilbehør 73
- Tilbehør og reservedeler 73
- Tilbehør og reservedeler garanti 73
- Eu samsvarserklæring 74
- Tekniske data 74
- Funktion 75
- Innehållsförteckning 75
- Miljöskydd 75
- Risknivåer 75
- Svenska 75
- Säkerhetsanvisningar 75
- Ändamålsenlig användning 75
- Fyll färskvattentanken 76
- Första ibruktagning 76
- Reglage 76
- Symboler på apparaten 76
- Ansluta till nätet 77
- Avsluta rengöringen 77
- Kraftig nedsmutsning 77
- Normal nedsmutsning 77
- Rengöring 77
- Suga i hörn endast br 30 4 c adv 77
- Tömma smutsvattentanken 77
- Efter arbetet 78
- Förvaring 78
- Skötsel och underhåll 78
- Transport 78
- Tömma färskvattentanken 78
- Underhållsschema 78
- Årligen 78
- Byta borstvals 79
- Byta sugskena 79
- Frostskydd 79
- Störningar 79
- Underhållsarbeten 79
- Rengör vattenfördelare 80
- Rengör vattenfördelare rengöra sugrör 80
- Rengöra sugrör 80
- Garanti 81
- Tillbehör 81
- Tillbehör och reservdelar 81
- Eu försäkran om överensstämmelse 82
- Tekniska data 82
- Käyttötarkoitus 83
- Sisällysluettelo 83
- Toiminta 83
- Turvaohjeet 83
- Vaarallisuusasteet 83
- Ensimmäinen käyttöönotto 84
- Hallintalaitteet 84
- Käyttö 84
- Laitteessa olevat symbolit 84
- Tuorevesisäiliön täyttö 84
- Ympäristönsuojelu 84
- Liittäminen sähköverkkoon 85
- Nurkkien imurointi vain br 30 4 c adv 85
- Pahat likaantumat 85
- Puhdistuksen lopetus 85
- Puhdistus 85
- Tavalliset likaantumat 85
- Hoito ja huolto 86
- Huoltokaavio 86
- Kuljetus 86
- Likavesisäiliön tyhjennys 86
- Raikasvesisäiliön tyhjennys 86
- Säilytys 86
- Työn jälkeen 86
- Vuosittain 86
- Harjatelan vaihto 87
- Huoltotoimenpiteet 87
- Häiriöt 87
- Imupalkin vaihto 87
- Suojaaminen pakkaselta 87
- Imuputken puhdistus 88
- Vedenjakajan puhdistus 88
- Vedenjakajan puhdistus imuputken puhdistus 88
- Tarvikkeet 89
- Varusteet ja varaosat 89
- Ey vaatimustenmukaisuus vakuutus 90
- Tekniset tiedot 90
- Ελληνικά 91
- Επίπεδα ασφαλείας 91
- Λειτουργία 91
- Πίνακας περιεχομένων 91
- Υποδείξεις ασφαλείας 91
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 91
- Δοκιμαστική λειτουργία 92
- Προστασία περιβάλλοντος 92
- Στοιχεία χειρισμού 92
- Σύμβολα στην συσκευή 92
- Καθαρισμός 93
- Λειτουργία 93
- Μέτριας έντασης ρύποι 93
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 93
- Σύνδεση με το δίκτυο 93
- Αναρρόφηση σε γωνίες μόνον br 30 4 c adv 94
- Εκκένωση της δεξαμενής βρόμικου νερού 94
- Εκκένωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 94
- Επίμονοι ρύποι 94
- Ολοκλήρωση του καθαρισμού 94
- Αντικατάσταση της ράβδου αναρρόφησης 95
- Αποθήκευση 95
- Εργασίες συντήρησης 95
- Ετησίως 95
- Μετά την εργασία 95
- Μεταφορά 95
- Πρόγραμμα συντήρησης 95
- Φροντίδα και συντήρηση 95
- Αντικατάσταση κυλίνδρων βουρτσών 96
- Αντιπαγετική προστασία 96
- Βλάβες 96
- Καθαρισμός του διανεμητή νερού 97
- Καθαρισμός του σωλήνα αναρρόφησης 97
- Εγγύηση 98
- Εξαρτήματα 98
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 98
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 99
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 99
- Fonksiyon 100
- Güvenlik uyarıları 100
- I çindekiler 100
- Kurallara uygun kullanım 100
- Tehlike kademeleri 100
- Türkçe 100
- Cihazdaki semboller 101
- I lk çalıştırma 101
- Kumanda elemanları 101
- Temiz su tankının doldurulması 101
- Çalıştırma 101
- Çevre koruma 101
- Aşırı kirlenme 102
- Elektrik bağlantısının kurulması 102
- Köşelerde emme sadece br 30 4 c adv 102
- Normal kirlenme 102
- Temizleme 102
- Temizliğin tamamlanması 102
- Bakım planı 103
- Depolama 103
- Her yıl 103
- Koruma ve bakım 103
- Pis su deposunun boşaltılması 103
- Taşıma 103
- Temiz su deposunun boşaltılması 103
- Çalışmadan sonra 103
- Antifriz koruma 104
- Arızalar 104
- Bakım çalışmaları 104
- Emme kolunun değiştirilmesi 104
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi 104
- Emme borusunun temizlenmesi 105
- Su dağıtıcısının temizlenmesi 105
- Su dağıtıcısının temizlenmesi emme borusunun temizlenmesi 105
- Aksesuar 106
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 106
- Garanti 106
- Ab uygunluk bildirisi 107
- Teknik bilgiler 107
- Использование по назначению 108
- Назначение 108
- Оглавление 108
- Русский 108
- Степень опасности 108
- Указания по технике безопасности 108
- Защита окружающей среды 109
- Символы на аппарате 109
- Элементы управления 109
- Заполнить резервуар для чистой воды 110
- Мойка 110
- Первый ввод в эксплуатацию 110
- Подключение к электросети 110
- Эксплуатация 110
- Всасывание из углов только для br 30 4 c adv 111
- Завершить очистку 111
- Обычное загрязнение 111
- Сильное загрязнение 111
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 111
- Ежегодно 112
- План технического обслуживания 112
- После работы 112
- Транспортировка 112
- Удаление содержимого из резервуара для чистой воды 112
- Уход и техническое обслуживание 112
- Хранение 112
- Заменить всасывающие планки 113
- Заменить щеточный вал 113
- Неполадки 113
- Работы по техническому обслуживанию 113
- Система защиты от замерзания 113
- Очистить всасывающую трубку 114
- Очистить распределитель воды 114
- Гарантия 115
- Принадлежности 115
- Принадлежности и запасные детали 115
- Заявление о соответствии еu 116
- Технические данные 116
- Biztonsági tanácsok 117
- Funkció 117
- Magyar 117
- Rendeltetésszerű használat 117
- Tartalomjegyzék 117
- Veszély fokozatok 117
- A friss víz tartály feltöltése 118
- Első üzembevétel 118
- Kezelési elemek 118
- Környezetvédelem 118
- Szimbólumok a készüléken 118
- Erős szennyeződés 119
- Hálózati csatlakozás létrehozása 119
- Normál szennyezettség 119
- Szívás a sarkokban csak br 30 4 c adv 119
- Tisztítás 119
- Tisztítás befejezése 119
- A friss víz tartály ürítése 120
- A munka után 120
- A szennyvíz tartály ürítése 120
- Karbantartási terv 120
- Szállítás 120
- Tárolás 120
- Ápolás és karbantartás 120
- Évente 120
- A szívópofa cseréje 121
- Fagyvédelem 121
- Karbantartási munkák 121
- Kefehenger cseréje 121
- Üzemzavarok 121
- A vízelosztó tisztítása 122
- A vízelosztó tisztítása szívócső tisztítása 122
- Szívócső tisztítása 122
- Garancia 123
- Tartozékok 123
- Tartozékok és alkatrészek 123
- Eu konformitási nyiltakozat 124
- Műszaki adatok 124
- Bezpečnostní pokyny 125
- Funkce 125
- Používání v souladu s určením 125
- Stupně nebezpečí 125
- Čeština 125
- Naplnění nádrže na čerstvou vodu 126
- Ochrana životního prostředí 126
- Ovládací prvky 126
- Provoz 126
- První uvedení do provozu 126
- Symboly na zařízení 126
- Normální znečištění 127
- Silné znečištění 127
- Ukončení čištění 127
- Vysávání v rozích jen br 30 4 c adv 127
- Zřízení síťové přípojky 127
- Čištění přístroje 127
- Ošetřování a údržba 128
- Plán údržby 128
- Po skončení práce 128
- Přeprava 128
- Ukládání 128
- Vyprázdnění nádrže na znečištěnou vodu 128
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 128
- Ochrana proti zamrznutí 129
- Poruchy 129
- Roční 129
- Výměna sací lišty 129
- Výměna válce kartáče 129
- Údržba 129
- Čištění rozdělovače vody 130
- Čištění rozdělovače vody čištění sací trubky 130
- Čištění sací trubky 130
- Příslušenství 131
- Příslušenství a náhradní díly 131
- Záruka 131
- Eu prohlášení o shodě 132
- Technické údaje 132
- Delovanje 133
- Namenska uporaba 133
- Slovenščina 133
- Stopnje nevarnosti 133
- Varnostna navodila 133
- Varstvo okolja 133
- Vsebinsko kazalo 133
- Obratovanje 134
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 134
- Prvi zagon 134
- Simboli na napravi 134
- Upravljalni elementi 134
- Močna onesnaženost 135
- Običajna umazanija 135
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 135
- Priključevanje na omrežje 135
- Sesanje po vogalih samo br 30 4 c adv 135
- Zaključek čiščenja 135
- Čiščenje 135
- Po delu 136
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 136
- Skladiščenje 136
- Transport 136
- Vzdrževalni načrt 136
- Vzdrževanje 136
- Motnje 137
- Vzdrževanje 137
- Zamenjate sesalne nastavke 137
- Zamenjava krtačnega valja 137
- Zaščita pred zmrzali 137
- Očistite razdelilec vode 138
- Očistite razdelilec vode očistite sesalno cev 138
- Očistite sesalno cev 138
- Garancija 139
- Pribor 139
- Pribor in nadomestni deli 139
- Izjava eu o skladnosti 140
- Tehnični podatki 140
- Funkcja 141
- Polski 141
- Spis treści 141
- Stopnie zagrożenia 141
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 141
- Wskazówki bezpieczeństwa 141
- Działanie 142
- Elementy obsługi 142
- Napełnianie zbiornika czystej wody 142
- Ochrona środowiska 142
- Pierwsze uruchomienie 142
- Symbole na urządzeniu 142
- Czyszczenie 143
- Czyszczenie w narożnikach tylko br 30 4 c adv 143
- Mocne zabrudzenie 143
- Normalne zanieczyszczenie 143
- Podłączanie urządzenia do zasilania sieciowego 143
- Czyszczenie i konserwacja 144
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 144
- Opróżnianie zbiornika świeżej wody 144
- Przechowywanie 144
- Transport 144
- Zakończenie czyszczenia 144
- Ochrona przed mrozem 145
- Plan konserwacji 145
- Po pracy 145
- Prace konserwacyjne 145
- Raz w roku 145
- Wymiana belek ssawnych 145
- Wymiana szczotki 145
- Niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo zranienia przez nieza mierzone włączenie się urządzenia wzgl przez porażenie prądem przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania 146
- Usterki 146
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze nia przez wyciekającą wodę opróżnić zbiorniki brudnej i czystej wody przed pra cami konserwacyjnymi przy urządzeniu przy usterkach których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli należy we zwać autoryzowany serwis 146
- Akcesoria 147
- Czyszczenie rozdzielacza wody 147
- Czyszczenie rury ssawnej 147
- Gwarancja 147
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 147
- Dane techniczne 148
- Deklaracja zgodności ue 148
- Cuprins 149
- Funcţionarea 149
- Măsuri de siguranţă 149
- Româneşte 149
- Trepte de pericol 149
- Utilizarea corectă 149
- Elemente de operare 150
- Funcţionarea 150
- Prima punere în funcţiune 150
- Protecţia mediului înconjurător 150
- Simboluri pe aparat 150
- Umplerea rezervorului de apă proaspătă 150
- Aspirare în colţuri numai br 30 4 c adv 151
- Curăţarea 151
- Murdărie persistentă 151
- Murdărire normală 151
- Realizaţi conectarea la reţea 151
- Depozitarea 152
- După lucrul cu aspiratorul 152
- Golirea rezervorului pentru apă curată 152
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 152
- Planul de întreţinere 152
- Transport 152
- Încheierea curăţării 152
- Îngrijirea şi întreţinerea 152
- Defecţiuni 153
- Lucrări de întreţinere 153
- Protecţia împotriva îngheţului 153
- Schimbarea tamburului periei 153
- Înlocuirea tijelor de aspirare 153
- Curăţarea distribuitorului de apă 154
- Curăţarea tubului de aspirare 154
- Accesorii 155
- Accesorii şi piese de schimb 155
- Garanţie 155
- Date tehnice 156
- Declaraţie ue de conformitate 156
- Bezpečnostné pokyny 157
- Funkcia 157
- Ochrana životného prostredia 157
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 157
- Slovenčina 157
- Stupne nebezpečenstva 157
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 158
- Ovládacie prvky 158
- Prevádzka 158
- Prvé uvedenie do prevádzky 158
- Symboly na prístroji 158
- Normálne znečistenie 159
- Silné znečistenie 159
- Ukončenie čistenia 159
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 159
- Vysávanie v rohoch len br 30 4 c adv 159
- Vytvorenie pripojenia siete 159
- Čistenie 159
- Plán údržby 160
- Po práci 160
- Ročne 160
- Starostlivosť a údržba 160
- Transport 160
- Uskladnenie 160
- Vypustenie nádrže na čistú vodu 160
- Ochrana proti zamrznutiu 161
- Poruchy 161
- Výmena valca kefy 161
- Výmena vysávacieho rámu 161
- Údržbárske práce 161
- Vyčistenie vysávacej rúry 162
- Čistenie rozvádzača vody 162
- Čistenie rozvádzača vody vyčistenie vysávacej rúry 162
- Príslušenstvo 163
- Príslušenstvo a náhradné diely 163
- Záruka 163
- Eú vyhlásenie o zhode 164
- Technické údaje 164
- Funkcija 165
- Hrvatski 165
- Namjensko korištenje 165
- Pregled sadržaja 165
- Sigurnosni napuci 165
- Stupnjevi opasnosti 165
- Dopunjavanje spremnika svježe vode 166
- Komandni elementi 166
- Prvo puštanje u rad 166
- Simboli na aparatu 166
- U radu 166
- Zaštita okoliša 166
- Jaka zaprljanja 167
- Normalno zaprljanje 167
- Priključivanje na električnu mrežu 167
- Usisavanje u kutovima samo br 30 4 c adv 167
- Završetak čišćenja 167
- Čišćenje 167
- Godišnje 168
- Nakon rada 168
- Njega i održavanje 168
- Plan održavanja 168
- Pražnjenje spremnika prljave vode 168
- Pražnjenje spremnika svježe vode 168
- Skladištenje 168
- Transport 168
- Radovi na održavanju 169
- Smetnje 169
- Zamjena usisnih konzola 169
- Zamjena valjkaste četke 169
- Zaštita od mraza 169
- Čišćenje razdjelnika vode 170
- Čišćenje razdjelnika vode čišćenje usisne cijevi 170
- Čišćenje usisne cijevi 170
- Jamstvo 171
- Pribor 171
- Pribor i pričuvni dijelovi 171
- Eu izjava o usklađenosti 172
- Tehnički podaci 172
- Funkcija 173
- Namensko korišćenje 173
- Pregled sadržaja 173
- Sigurnosne napomene 173
- Srpski 173
- Stepeni opasnosti 173
- Dopunjavanje rezervoara sveže vode 174
- Komandni elementi 174
- Prvo puštanje u rad 174
- Simboli na aparatu 174
- Zaštita životne sredine 174
- Jaka zaprljanost 175
- Normalna zaprljanost 175
- Priključivanje na električnu mrežu 175
- Usisavanje u uglovima samo br 30 4 c adv 175
- Čišćenje 175
- Nakon rada 176
- Nega i održavanje 176
- Plan održavanja 176
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 176
- Pražnjenje rezervoara za svežu vodu 176
- Skladištenje 176
- Transport 176
- Završetak čišćenja 176
- Godišnje 177
- Radovi na održavanju 177
- Smetnje 177
- Zamena usisnih konzola 177
- Zamena valjkaste četke 177
- Zaštita od mraza 177
- Čišćenje razdelnika vode 178
- Čišćenje razdelnika vode čišćenje usisne cevi 178
- Čišćenje usisne cevi 178
- Garancija 179
- Pribor 179
- Pribor i rezervni delovi 179
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 180
- Tehnički podaci 180
- Български 181
- Степени на опасност 181
- Съдържание 181
- Указания за безопасност 181
- Употреба по предназначение 181
- Функция 181
- Обслужващи елементи 182
- Опазване на околната среда 182
- Първо пускане в експлоатация 182
- Символи на уреда 182
- Експлоатация 183
- Нормално замърсяване 183
- Почистване 183
- Пълнене на резервоара за чиста вода 183
- Установяване на връзка с мрежата 183
- Tранспoрт 184
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 184
- Изпразване на резервоара за чиста вода 184
- Изсмукване в ъгли само br 30 4 c adv 184
- Приключване на почистването 184
- Силно замърсяване 184
- Грижи и поддръжка 185
- Дейности по поддръжката 185
- Ежегодно 185
- План по поддръжка 185
- Предпазване от замръзване 185
- След работа 185
- Сменете валяка с четка 185
- Смяна на лента засмукване 185
- Съхранение 185
- Повреди 186
- Почистване на водоразпределителя 187
- Почистване на всмукателната тръба 187
- Гаранция 188
- Принадлежности 188
- Принадлежности и резервни части 188
- Ec декларация за съответствие 189
- Технически данни 189
- Funktsioon 190
- Ohuastmed 190
- Ohutusalased märkused 190
- Sihipärane kasutamine 190
- Sisukord 190
- Esmakordne kasutuselevõtt 191
- Keskkonnakaitse 191
- Käitamine 191
- Puhta vee paagi täitmine 191
- Seadmel olevad sümbolid 191
- Teeninduselemendid 191
- Elektrivõrku ühendamine 192
- Imemine nurkades ainult br 30 4 c adv 192
- Normaalne määrdumus 192
- Puhastamine 192
- Puhastamise lõpetamine 192
- Tugev määrdumus 192
- Hoiulepanek 193
- Hooldusplaan 193
- Korrashoid ja tehnohooldus 193
- Musta vee paagi tühjendamine 193
- Puhta vee paagi tühjendamine 193
- Pärast tööd 193
- Transport 193
- Harjavaltsi vahetamine 194
- Hooldustööd 194
- Imiotsaku vahetamine 194
- Kord aastas 194
- Külmumiskaitse 194
- Rikked 194
- Imitoru puhastamine 195
- Veejagaja puhastamine 195
- Veejagaja puhastamine imitoru puhastamine 195
- Garantii 196
- Lisavarustus ja varuosad 196
- Tarvikud 196
- Eli vastavusdeklaratsioon 197
- Tehnilised andmed 197
- Darbība 198
- Drošības norādījumi 198
- Latviešu 198
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 198
- Riska pakāpes 198
- Satura rādītājs 198
- Darbība 199
- Ekspluatācijas uzsākšana 199
- Simboli uz aparāta 199
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 199
- Vadības elementi 199
- Vides aizsardzība 199
- Liela netīrība 200
- Pieslēgšana elektrotīklam 200
- Sūkšana stūros tikai br 30 4 c adv 200
- Tīrīšana 200
- Tīrīšanas beigas 200
- Vidēja netīrība 200
- Apkopes grafiks 201
- Glabāšana 201
- Ik gadu 201
- Kopšana un tehniskā apkope 201
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 201
- Pēc darba 201
- Transportēšana 201
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 201
- Aizsardzība pret salu 202
- Apkopes darbi 202
- Sukas veltnīša nomaiņa 202
- Sūkšanas stieņa nomaiņa 202
- Traucējumi 202
- Sūkšanas caurules tīrīšana 203
- Ūdens sadalītāja tīrīšana 203
- Ūdens sadalītāja tīrīšana sūkšanas caurules tīrīšana 203
- Garantija 204
- Piederumi 204
- Piederumi un rezerves daļas 204
- Es atbilstības deklarācija 205
- Tehniskie dati 205
- Lietuviškai 206
- Naudojimas pagal paskirtį 206
- Rizikos lygiai 206
- Saugos reikalavimai 206
- Turinys 206
- Veikimas 206
- Aplinkos apsauga 207
- Naudojimas 207
- Naudojimo pradžia 207
- Simboliai ant prietaiso 207
- Valdymo elementai 207
- Švaraus vandens bako užpildymas 207
- Didelis užterštumas 208
- Siurbimas kampuose tik br 30 4 c adv 208
- Valymas 208
- Valymo pabaiga 208
- Įjunkite prietaisą į elektros tinklą 208
- Įprastas užterštumas 208
- Aptarnavimo planas 209
- Laikymas 209
- Pabaigus darbą 209
- Priežiūra ir aptarnavimas 209
- Transportavimas 209
- Užteršto vandens rezervuaro ištuštinimas 209
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 209
- Apsauga nuo užšalimo 210
- Aptarnavimo darbai 210
- Gedimai 210
- Kasmet 210
- Siurbimo rėmelio keitimas 210
- Šepečio veleno keitimas 210
- Siurbimo vamzdžio valymas 211
- Vandens skirstytuvo valymas 211
- Vandens skirstytuvo valymas siurbimo vamzdžio valymas 211
- Garantija 212
- Priedai ir atsarginės dalys 212
- Es atitikties deklaracija 213
- Techniniai duomenys 213
- Перелік 214
- Правила безпеки 214
- Правильне застосування 214
- Призначення 214
- Рівень небезпеки 214
- Українська 214
- Елементи керування 215
- Захист навколишнього середовища 215
- Перше введення в експлуатацію 215
- Символи на пристрої 215
- Експлуатація 216
- Заповнити резервуар для чистої води 216
- Звичайне забруднення 216
- Миття 216
- Підключити до електромережі 216
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 217
- Видалення вмісту з резервуара для чистої води 217
- Всмоктування з кутів тільки для br 30 4 c adv 217
- Завершити очищення 217
- Сильне забруднення 217
- Транспортування 217
- Догляд та технічне обслуговування 218
- Замінити всмоктувальні планки 218
- Замінити щітковий вал 218
- Захист від морозів 218
- Зберігання 218
- План техогляду 218
- Профілактичні роботи 218
- Після роботи 218
- Щорічно 218
- Неполадки 219
- Очистити всмоктувальну трубку 220
- Очистити розподільник води 220
- Очистити розподільник води очистити всмоктувальну трубку 220
- Аксесуари 221
- Гарантія 221
- Приладдя й запасні деталі 221
- Приладдя й запасні деталі гарантія 221
- Заява при відповідність європейського співтовариства 222
- Технічні характеристики 222
- Leere seite 223
Похожие устройства
- Haylou GT1 Black Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1674 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6172 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5139 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5143 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5142 Руководство по эксплуатации
- Sencor SBS 5051WH Руководство по эксплуатации
- Beon BN-1100 Руководство по эксплуатации
- Anker BT Flare 2 A3165G31 BL Руководство по эксплуатации
- Haylou GT7 Black Руководство по эксплуатации
- Haylou GT7 White Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Grey Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-973-100 Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Pink Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk XT Red Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Grey Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Pink Руководство по эксплуатации
- Babyhit Jolly Walk Red Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4520P White Инструкция
- Sakura SA-4523PB Руководство по эксплуатации