Korting OKB 1351 GSCW [23/32] Cure your appliance when needed
![Korting OKB 1331 GNBX [23/0] Cure your appliance when needed](/views2/2025657/page23/bg17.png)
23
Если духовой шкаф планируется установить под варочной панелью, подключение этих двух
приборов к электросети следует выполнять раздельно; это облегчит их отсоединение и повысит
электробезопасность.
Когда все провода присоединены, духовой шкаф можно включать лишь после встраива-
ния в мебель.
Розетка должна быть легкодоступной.
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯ-
МЫЕ И КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВЫЗВАННЫЕ НАРУШЕНИЕМ ПРАВИЛ УСТА-
НОВКИ ИЛИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ. ВСЕ РАБОТЫ ПО УСТАНОВКЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ С СОБЛЮ-
ДЕНИЕМ ВСЕХ ПРИМЕНИМЫХ НОМРАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Рядом с буквой А на рисунке ниже отображен корпус клеммной коробки на задней стороне духо-
вого шкафа.
1. Отключите питание. Используйте маленькую плоскую отвертку, чтобы открыть защёлки 1 и 2.
2. Используйте крестовую отвертку, чтобы открутить болты 3, 4, 5 и 6.
3. Замените шнур на новый шнур питания, установите желто-зеленый провод (земля) на позицию
3, коричневый (фаза) на 4, синий (нейтраль) на 5.
4. Закрутите винт 6 и закройте крышкой клеммную коробку.
CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED
If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because
of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself.
You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself.
If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instruc-
tions for preparation at the end of the operating manual.
Fault Possible Cause Notes/remedy
The appliance
does not work.
Knobs have
fallen out of the
support in the
control panel.
Faulty fuse.
Power cut
Check the circuit breaker in the fuse box.
Check whether the kitchen light or other kitchen
appliances are working.
Knobs have
been acci-
dentally
disengaged.
Knobs can be removed.
Simply place knobs back in their support in the
control panel and push them in so that they engage
and can be turned as usual.
terminal boxback outer case
A
power cord
brown {L}
blue {N}
yellow/green
21
6
3
5
4
32
Change the power cord
Position A show the terminal box position on the back of the back outer case and it’s
closed.
Steps: a. cut o the power, use small flat screwdriver to open two snap 1,2.
b. use Phillips crewdriver to take o screws 3,4 ,5and6.
c. change the new power cord ,fix the yellow/green wire on 3,brother wire on 4,
blue wire on 5.
d. twist screw 6 closed the terminal box cover finish the changing.
Установка, подсоединения и заземления электрической системы должны соответствовать положе-
ниям европейских стандартов, а также действующим местным нормтаивам.
Данный бытовой прибор требует заземления для защиты от коротких замыканий и утечек. Поэтому,
прибор должен подключаться к соответствующей электрической сети.
Кабель заземления не должен прерываться выключателем.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ПРИБОРА СЛЕДУЕТ
ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕ-
СЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАНЕСЕНИЕ МАТЕРИАЛЬНОГО УЩЕРБА ИЛИ УЩЕРБА
ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ, ВОЗНИКШЕГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ПРИБОРА.
При замене электрического кабеля убедитесь, что он соответствует действующим стандартам и под-
ходит по техническим характеристикам изделия.
ВИД СЗАДИ КЛЕММНАЯ КОРОБКА
Электрокабель
Коричневый {L}
Желто-зеленый { }
Голубой {N}
А
Содержание
- Правильная эксплуатация духового шкафа 3
- Перед первым включением 4
- Транспортировка 4
- Описание кнопок управления 5
- Работа с программатором 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Большой гриль оптимален для приготовления больших блюд из мяса или рыбы которые размещают ся на всем пространстве решетки работают верхний нагревательный элемент и элемент гриля 6
- Внимание дверца духового шкафа должна быть закрытой при всех режимах приготовления 6
- Горячий воздух режим для одновременной жарки и выпекания на одном двух или трех уровнях в этом режиме работают кольцевой нагревательный элемент и вентилятор режим подходит для выпекания пиццы и фруктовых пирогов работают кольцевой нагревательный элемент нижний нагревательный элемент и вентилятор 6
- Кнопка изменения температуры 6
- Кнопка освещения включение и отключение внутреннего освещения духовки 6
- Кнопка старт пауза нажимайте для старта приготовления или паузы 6
- Конвекционный нагрев работают верхний и нижний нагревательные элементы а также вентилятор благодаря конвекции большие блюда на нескольких уровнях одновременно 6
- Малый гриль подходит для жарки на гриле продуктов размещаемых в середине решетки бифштек сов шницелей рыбы или тостов работает нагревательный элемент гриля 6
- Нажмите чтобы изменить температуру приготовления выбран ного режима 6
- Нижний нагрев используется для блюд требующих длительного и медленного пропекания например для приготовления блюд в горшочках 6
- Объемный турбогриль идеально подходит для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном уровне а также для грантирования и подрумянивания работают верхний нагревательный элемент элемент гриля и вентилятор 6
- Режим эко режим для одновременной жарки и выпекания на одном двух или трех уровнях режим также подходит для выпекания пирогов с начинкой работают кольцевой нагреватель ный элемент и конвектор отличается более экономичным энергопотреблением за счет времени разогрева 6
- Режимы нагрева 6
- Традиционный нагрев для выпекания и жарки на одном уровне выпекание производится за счет работы верхнего и нижнего нагревательных элементов 6
- Быстрый разогрев 7
- В режиме ожидания духовки вне процесса приготовления и выбора режимов на кнопку вы бора текущего времени на дисплее замигают часы 7
- Внимание духовка может не функционировать пока не установлено текущее время 7
- Внимание при открывании дверцы во время приготовления процесс готовки не останавливается будьте аккуратны во избежание получе ния ожогов 7
- Во время процесса приготовления нажмите на кнопку выключения чтобы отменить 7
- Вы можете разогреть камеру духовки в ускоренном режиме во время выбора режима приготов ления нажмите на кнопку быстрого разогрева после нажатия на дисплее появится соответ 7
- Для регулировки температуры нажмите на кнопку изменения температуры дисплее замига 7
- Ет значение температуры используйте слайдер или кнопки и чтобы установить темпе 7
- Кнопку чтобы зафиксировать изменения 7
- На дисплее замигают минуты 7
- Нажмите на кнопку старт для начала приготовления если кнопка не будет нажата то спустя 5 минут духовой шкаф сбросит установленные настройки и перейдет в режим ожидания 7
- Начало приготовления 7
- Порядок работы с духовкой 7
- После того как духовой шкаф был установлен и подключен в сеть нажимайте на кнопку выбора режимов чтобы выбрать необходимый режим 7
- Приготовление 7
- Примечание во время приготовления вы можете менять настройки режимов и температуры используйте кнопку изменения режимов и или отрегулируйте настройки с помощью слайде ра по истечении 6 секунд после изменения настроек духовка начнет работу с выбранным режимом температуры 7
- Размораживание вентилятор работает без нагрева за счет постоянной циркуляции воздуха комнатной температуры продукты размораживаются естественным образом но значительно быстрее 7
- Расстойка режим с небольшой температурой для лучшего поднятия теста 7
- Ратуру если регулировка температуры не требуется пропустите этот пункт 7
- Режим пицца режим для приготовления пиццы и выпекания пирогов с начинкой на нижнем уровне работают кольцевой нагревательный элемент и конвектор 7
- Ствующая индикация функцию быстрого разогрева невозможно включить в режиме разморажи вания и расстойки теста 7
- Установите минуты текущего времени с помощью слайдера или кнопок и нажмите 7
- Установите часы текущего времени с помощью слайдера или кнопок и нажмите кнопку 7
- Установка текущего времени 7
- Акустический сигнал 8
- Блокировка управления 8
- Отложенный старт 8
- Таймер отключения 8
- Accessories 9
- Accessories included 9
- Childproof lock 9
- Meat probe 9
- Inserting accessories 10
- Блокировка предотвращает наклон аксессуаров при их извлечении при выдвижении аксессуара примерно на половину он зафиксируется на месте для корректной работы защиты от опрокидыва ния аксессуары должны быть правильно вставлены в решетки при установки аксессуара убедитесь что он направлен правильной стороной как показано на картинке 10
- Внимание всегда устанавливайте аксессуары до конца так чтобы они не касались стекла при закрытии дверцы 10
- Духовой шкаф имеет 5 уровней для противней уровни считаются снизу вверх выдвинуть проти вень без опрокидывания можно примерно на половину 10
- Защита от опрокидывания 10
- Время приготовления различных блюд 11
- Жарка 11
- Общие рекомендации по приготовлению 11
- Примечания 11
- Советы по экономии электроэнергии 11
- Предохранительное выключение 12
- Тангенциальный вентилятор 12
- Техническое обслуживание и чистка 12
- Caution 13
- Периодическое обслуживание 13
- Снятие установка боковых хромированных решеток 13
- Телескопические направляющие 13
- Fix the telescopic runners 14
- Take the left side for example same for right side 14
- Установка телескопических направляющих 14
- In the figure 15
- In turn according to direction as shown 15
- Lift up one end of the telescopic runners hard 15
- Lift up the whole telescopic runners and remove backward 15
- Remove the telescopic runners 15
- Take the left side for example same for right side 15
- The process of cooking 15
- Volatilize them out later on make cavity clean and no peculiar smell during 15
- Каталитическая панель 15
- Pull the side rack out from the cavity horizontally the 16
- Pulled out together 16
- Separate the self cleaning bafe from the side rack 16
- The telescopic runners shelves self cleaning baffle are optional accessories 16
- Appliance door 17
- Warning risk of injury 17
- Дверца духового шкафа 17
- Снятие дверцы духовки 17
- Установка дверцы духовки 18
- Removing the door cover 19
- Извлечение стекол дверцы 19
- Maximum operating time 20
- Replacing the lamp on the corner of the cavity 20
- Risk of burns 20
- Risk of electric shock 20
- Warning 20
- Замена лампы освещения духового шкафа 20
- Инструкции по установке 21
- Пространство под размещение 21
- Технические параметры пространства 21
- Указания по установке 21
- Installation 22
- Min 550 22
- Min 600 22
- Min min 550 550 22
- Min min 600 600 22
- В некоторых моделях гибкий кабель подставляется без вилки используемая вилка должна соот 22
- Ва и возгорания 22
- Ветствовать электрической нагрузке изделия и действующим нормативным положениям 22
- Для духовки необходим однофазный переменный ток 220 240 вт 50 60 гц передавае 22
- Духовка должна быть надежно установлена в мебельном модуле сетевой кабель не должен сопри касаться с частями оборудования подверженным нагреву 22
- Запрещено использовать удлинители и переходники это может стать причиной перегре 22
- Используемый в производстве мебели клей должен выдерживать нагрев до 90 c градусов во из бежание деформации внешнего покрытия 22
- Мый по гибкому кабелю убедитесь что бытовые силовые розетки поддерживают электрическую нагрузку см таблицу с серийным номером 22
- Ния к системе имеющей надежное заземление в соответствии с действующими законодатель ными стандартами 22
- Осторожно поставьте прибор на основание и подвиньте до задней стенки модуля откройте дверцу и зафиксируйте духовку к мебельному модулю двумя шурупами как показано на рисунке 22
- Перед подключением духовки к электросети убедитесь в том что все электрические цепи прибора разомкнуты 22
- Подключение духового шкафа к электросети 22
- При постоянном подключении к электросети применяйте двухполюсный выключатель расчи 22
- Соответствующего духовки как указано на табличке с серийным номером 22
- Специалист по установке должен убедиться что электрическая розетка подходит для питания 22
- Танный на соответствующую нагрузку с зазором минимум 3 мм для каждого контакта в соот ветствии с действующими законодательными нормативами 22
- Установка духового шкафа 22
- Электробезопасность прибора обеспечивается только в случае правильного подключе 22
- Cure your appliance when needed 23
- Заземление 23
- Запасные части 24
- Техническое обслуживание 24
- Техническое обслуживание и запасные части 24
- Утилизация 25
- Технические характеристики 26
- Информация от производителя 27
- Сервисная поддержка 28
- Вырезать по пунктиру 29
- Дата установки мастер 29
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 29
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 29
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 29
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 29
- Сведения об установке прибора 29
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 29
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 29
Похожие устройства
- Korting OKB 1360 CSGW MW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 5189 SX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8481 ESN PYRO Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8921 ESX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6820 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8951 EN ST Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3260 CSGW MW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3821 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6821 CEW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6820 EX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6821 CEN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 2820 EX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 2820 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8921 ESN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3821 EW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 1350 GNBX Steam Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8951 EX ST Руководство по эксплуатации