Karcher BCU 260/36 BP 1.042-503.0 [6/212] Gefahrenstufen
![Karcher BCU 260/36 BP 1.042-503.0 [6/212] Gefahrenstufen](/views2/2025742/page6/bg6.png)
6 Deutsch
Inhalt
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts diese Sicherheitshinweise, diese
Originalbetriebsanleitung, die dem Ak-
kupack beiliegenden Sicherheitshinweise und die bei-
liegende Originalbetriebsanleitung Akkupack /
Standardladegerät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie
die Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbe-
sitzer auf.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen
Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen.
Gefahrenstufen
GEFAHR
● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
몇 WARNUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
몇 VORSICHT
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR ● Explosionsgefahr. Das Gerät er-
zeugt Funken, die Staub, Gas oder Dämpfe entzünden
können. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer explosi-
onsgefährdeten Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
몇 WARNUNG ● Unfallgefahr. Halten Sie Ihren
Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. ● Halten Sie
Kinder und andere Personen aus dem Arbeitsbereich
fern, während Sie das Gerät verwenden. ● Strom-
schlaggefahr. Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Nässe. ● Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/ Ausschalter vor
dem Anschluss des Akkupacks, vor dem Hochheben
oder Tragen des Geräts in der Aus-Position befindet.
● Verletzungen durch einen sich auf einem drehenden
Teil des Werkzeugs verbleibenden Einstellschlüssel.
Entfernen Sie Einstellschlüssel bevor Sie das Gerät ein-
schalten. ● Laufen Sie nicht, sondern gehen Sie bei der
Arbeit mit dem Gerät. Gehen Sie nicht rückwärts. Ver-
meiden Sie eine abnormale Körperhaltung, sorgen Sie
für einen festen, sicheren Stand und halten Sie das
Gleichgewicht. ● Betreiben Sie das Gerät niemals,
wenn der Ein-/ Ausschalter am Handgriff nicht ord-
nungsgemäß ein- oder ausschaltet. ● Überlasten Sie
das Gerät nicht. ● Halten Sie Schneidwerkzeuge immer
scharf und sauber. Scharfe Schneidwerkzeuge lassen
sich leichter kontrollieren und blockieren nicht so leicht.
● Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku-
pack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile
vollständig angehalten sind:
● Bevor Sie Einstellungen vornehmen.
● Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt stehen lassen.
● Bevor Sie das Gerät prüfen, reinigen oder warten.
● Bevor Sie eine Blockierung entfernen oder die Aus-
wurföffnung reinigen.
● Bevor Sie Zubehörteile wechseln.
● Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben.
Prüfen Sie das Gerät erst auf Schäden und reparie-
ren Sie diese, bevor Sie das Gerät wieder starten.
● Wenn das Gerät ungewöhnlich vibriert. Prüfen Sie
das Gerät erst auf Schäden und reparieren Sie die-
se, bevor Sie das Gerät wieder starten.
몇 VORSICHT ● Sie dürfen das Gerät nicht be-
treiben, wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamen-
ten oder Drogen stehen, die das Reaktionsvermögen
einschränken. Betreiben Sie das Gerät nur in ausgeruh-
ter und gesunder Verfassung. ● Tragen Sie bei der Ar-
beit mit dem Gerät geeignete Schutzausrüstung.
Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Schu-
he, Schutzhelm oder Gehörschutz reduzieren die Ver-
letzungsgefahr. ● Tragen Sie vollen Augen- und
Gehörschutz. ● Gehörschutz kann Ihre Fähigkeit Warn-
töne zu hören einschränken, achten Sie daher auf mög-
liche Gefahren in der Nähe und im Arbeitsbereich.
● Tragen Sie bei Arbeiten in Bereichen, wo die Gefahr
herabfallender Gegenstände besteht, einen Kopf-
schutz.
WARNUNG ● Tragen Sie beim Arbeiten mit
dem Gerät lange, schwere Hosen, langärmelige Klei-
dung und rutschfeste Stiefel. Arbeiten Sie nicht barfuß.
Tragen Sie keine Sandalen oder kurze Hosen. Vermei-
den Sie locker sitzende Kleidung oder Kleidung mit
Schnüren und Bändern.
VORSICHT ● Verlet-
zungsgefahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare
oder Schmuck von beweglichen Teilen des Geräts er-
fasst wird. Halten Sie Kleidung und Schmuck von be-
weglichen Teilen der Maschine fern. Binden Sie lange
Haare zurück. ● Verwenden Sie das Gerät und sein Zu-
behör nur gemäß diesen Anweisungen, ziehen Sie die
Arbeitsbedingungen und die zu leistende Arbeit in Be-
tracht, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
Sicherer Betrieb
GEFAHR ● Schwere Verletzungen, wenn vom
Schneidmesser Gegenstände geschleudert werden
oder sich Draht oder Schnur im Schneidwerkzeug ver-
fängt. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor der Ver-
wendung gründlich auf Gegenstände wie Steine,
Stöcke, Metall, Draht, Knochen oder Spielzeug und ent-
fernen Sie diese.
Sicherheitshinweise............................................. 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 8
Umweltschutz ...................................................... 8
Zubehör und Ersatzteile ...................................... 8
Lieferumfang ....................................................... 8
Symbole auf dem Gerät ...................................... 8
Gerätebeschreibung............................................ 9
Montage .............................................................. 9
Inbetriebnahme ................................................... 9
Bedienung ........................................................... 9
Transport ............................................................. 10
Lagerung ............................................................. 10
Pflege und Wartung............................................. 10
Hilfe bei Störungen.............................................. 11
Garantie............................................................... 11
Technische Daten................................................ 11
Vibrationswert...................................................... 12
EU-Konformitätserklärung ................................... 12
Содержание
- Bcu 260 36 bp 1
- Register your product 1
- Achtung 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Deutsch 6
- Gefahr 6
- Gefahrenstufen 6
- Inhalt 6
- Sicherer betrieb 6
- Sicherheitshinweise 6
- Vorsich 6
- Vorsicht 6
- Warnun 6
- Warnung 6
- Achtun 7
- Deutsch 7 7
- Hinwei 7
- Sichere wartung und pflege 7
- Sicherer betrieb mit fadenspule 7
- Sicherer betrieb mit trimmer messer 7
- Sicherer transport und lagerung 7
- Vorsich 7
- Warnun 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Bestimmungsgemäße verwendung gefahr 8
- Deutsch 8
- Lieferumfang 8
- Restrisiken 8
- Risikoverringerung 8
- Symbole auf dem gerät 8
- Umweltschutz 8
- Vorhersehbarer fehlgebrauch 8
- Vorsicht 8
- Warnung 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Akkupack 9
- Akkupack montieren 9
- Arbeitstechniken 9
- Bedienung 9
- Deutsch 9 9
- Gerätebeschreibung 9
- Griff montieren 9
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Schaft montieren 9
- Tragegeschirr einhängen 9
- Vorsicht 9
- Akkupack entfernen 10
- Betrieb beenden 10
- Deutsch 10
- Fadenlänge im betrieb verlängern 10
- Lagerung 10
- Pflege und wartung 10
- Schneidwerkzeug wechseln 10
- Transport 10
- Vorsicht 10
- Deutsch 11 11
- Fadenspule ersetzen 11
- Garantie 11
- Hilfe bei störungen 11
- Reinigung des geräts 11
- Schneidfaden ersetzen 11
- Schneidwerkzeug ersetzen 11
- Technische daten 11
- Trimmer messer ersetzen 11
- Vorsicht 11
- 2 5 m s² siehe kapitel technische daten in der betriebsanleitung 12
- Deutsch 12
- Eu konformitätserklärung 12
- Geräte mit einem hand arm vibrationswert 2 5 m s² siehe kapitel technische daten in der betriebsanleitung 12
- Vibrationswert 12
- Vorsich 12
- Warnung 12
- Attention 13
- Cautio 13
- Caution 13
- Contents 13
- Danger 13
- English 13 13
- General safety instructions 13
- Hazard levels 13
- Safe operation 13
- Safe operation with trimmer knife 13
- Safety instructions 13
- Warnin 13
- Warning 13
- Attentio 14
- Cautio 14
- Caution 14
- English 14
- Residual risks 14
- Risk reduction 14
- Safe operation with a string reel 14
- Safe servicing and care 14
- Safe transport and storage 14
- Warnin 14
- Warning 14
- Accessories and spare parts 15
- Danger 15
- Description of the unit 15
- English 15 15
- Environmental protection 15
- Foreseeable misuse 15
- Intended use 15
- Scope of delivery 15
- Symbols on the device 15
- Warning 15
- Caution 16
- Changing the cutting tool 16
- English 16
- Hang the harness 16
- Initial startup 16
- Installation 16
- Installing shaft 16
- Installing the battery pack 16
- Installing the handle 16
- Operation 16
- Rechargeable battery pack 16
- Working techniques 16
- Care and service 17
- Caution 17
- Cleaning the device 17
- Ending operation 17
- English 17 17
- Extending the string length during operation 17
- Removing the battery pack 17
- Replacing the cutting string 17
- Replacing the cutting tool 17
- Replacing the string reel 17
- Replacing the trimmer knife 17
- Storage 17
- Transport 17
- 2 m s² see chapter technical data in the 18
- Device with a hand arm vibration value 2 m s² see chapter technical data in the operating instructions 18
- English 18
- Technical data 18
- Troubleshooting guide 18
- Vibration value 18
- Warning 18
- Warranty 18
- Attention 19
- Avertissemen 19
- Avertissement 19
- Cautio 19
- Consignes de sécurité 19
- Consignes de sécurité générales 19
- Contenu 19
- Danger 19
- Eu declaration of conformity 19
- Français 19 19
- Niveaux de danger 19
- Operating instructions 19
- Précaution 19
- Avertissemen 20
- Fonctionnement sûr 20
- Fonctionnement sûr avec bobine 20
- Fonctionnement sûr avec la lame de coupe 20
- Français 20
- Précautio 20
- Remarqu 20
- Attentio 21
- Avertissemen 21
- Avertissement 21
- Danger 21
- Français 21 21
- Maintenance et entretien en toute sécurité 21
- Précautio 21
- Précaution 21
- Remarqu 21
- Risques résiduels 21
- Réduction des risques 21
- Transport sûr et stockage 21
- Utilisation conforme 21
- Accessoires et pièces de rechange 22
- Description de l appareil 22
- Etendue de livraison 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Symboles sur l appareil 22
- Utilisation non conforme prévisible 22
- Accrocher le harnais 23
- Bloc batterie 23
- Commande 23
- Français 23 23
- Mise en service 23
- Montage 23
- Montage du bloc batterie 23
- Montage du manche 23
- Monter la poignée 23
- Précaution 23
- Rallongement du fil pendant le fonctionnement 23
- Remplacement de l outil de coupe 23
- Techniques de travail 23
- Dépose du bloc batterie 24
- Entretien et maintenance 24
- Français 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Précaution 24
- Remplacement de l outil de coupe 24
- Remplacement de la bobine de fil 24
- Remplacement de la lame de coupe 24
- Remplacement du fil de coupe 24
- Stockage 24
- Terminer l utilisation 24
- Transport 24
- 5 m s² voir chapitre 25
- Appareils avec une valeur de vibrations main bras 2 5 m s² voir chapitre caractéristiques techniques dans le manuel d instructions 25
- Avertissement 25
- Caractéristiques techniques 25
- Dépannage en cas de défaut 25
- Français 25 25
- Garantie 25
- Valeur de vibrations 25
- Attenzione 26
- Avvertenze di sicurezza 26
- Avvertenze di sicurezza generali 26
- Avvertiment 26
- Avvertimento 26
- Caractéristiques techniques dans le manuel d instructions 26
- Déclaration de conformité ue 26
- Indice 26
- Italiano 26
- Livelli di pericolo 26
- Pericol 26
- Pericolo 26
- Prudenza 26
- Précautio 26
- Avvertiment 27
- Italiano 27 27
- Pericol 27
- Prudenz 27
- Utilizzo in sicurezza 27
- Utilizzo in sicurezza con la lama 27
- Attenzion 28
- Avvertiment 28
- Avvertimento 28
- Impiego conforme alla destinazione 28
- Impiego conforme alla destinazione pericolo 28
- Italiano 28
- Manutenzione e cura sicura 28
- Prudenz 28
- Prudenza 28
- Riduzione dei rischi 28
- Rischi residui 28
- Trasporto e stoccaggio in sicurezza 28
- Utilizzo in sicurezza con rocchetto di filo 28
- Accessori e ricambi 29
- Descrizione dell apparecchio 29
- Italiano 29 29
- Montaggio 29
- Montaggio dell asta 29
- Simboli riportati sull apparecchio 29
- Tutela dell ambiente 29
- Unità accumulatore 29
- Uso errato prevedibile 29
- Volume di fornitura 29
- Allungamento della lunghezza del filo in esercizio 30
- Indossare l imbracatura 30
- Italiano 30
- Messa in funzione 30
- Montaggio del manico 30
- Montaggio dell unità accumulatore 30
- Prudenza 30
- Sostituzione dell utensile da taglio 30
- Tecniche di lavoro 30
- Cura e manutenzione 31
- Guida alla risoluzione dei guasti 31
- Italiano 31 31
- Prudenza 31
- Pulizia dell apparecchio 31
- Rimozione dell unità accumulatore 31
- Sostituzione del rocchetto di filo 31
- Sostituzione dell utensile da taglio 31
- Sostituzione della lama 31
- Sostituzione filo di taglio 31
- Stoccaggio 31
- Termine del funzionamento 31
- Trasporto 31
- 5 m s² vedi capitolo specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni 32
- Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano braccio 2 5 m s² vedi capitolo specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni 32
- Avvertimento 32
- Dati tecnici 32
- Dichiarazione di conformità ue 32
- Garanzia 32
- Italiano 32
- Prudenz 32
- Valore di vibrazione 32
- Algemene veiligheidsinstructies 33
- Gevaar 33
- Gevarenniveaus 33
- Inhoud 33
- Let op 33
- Nederlands 33 33
- Veiligheidsinstructies 33
- Voorzichtig 33
- Waarschuwin 33
- Waarschuwing 33
- Instructi 34
- Nederlands 34
- Veilig gebruik 34
- Veilig gebruik met trimmermes 34
- Veilig onderhoud en veilige verzorging 34
- Veilige bediening met draadspoel 34
- Voorzichti 34
- Voorzichtig 34
- Waarschuwin 34
- Waarschuwing 34
- Gevaar 35
- Instructi 35
- Milieubescherming 35
- Nederlands 35 35
- Reduceren van risico s 35
- Reglementair gebruik 35
- Restrisico s 35
- Te voorzien fout gebruik 35
- Veilig vervoer en veilige opslag 35
- Voorzichti 35
- Voorzichtig 35
- Waarschuwin 35
- Waarschuwing 35
- Accupack 36
- Accupack monteren 36
- Bediening 36
- Beschrijving apparaat 36
- Draagharnas plaatsen 36
- Greep monteren 36
- Inbedrijfstelling 36
- Leveringsomvang 36
- Montage 36
- Nederlands 36
- Schacht monteren 36
- Symbolen op het apparaat 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Accupack verwijderen 37
- Draadlengte tijdens bedrijf verlengen 37
- Nederlands 37 37
- Snijwerktuig wisselen 37
- Vervoer 37
- Voorzichtig 37
- Werking beëindigen 37
- Werktechnieken 37
- Draadspoel wisselen 38
- Hulp bij storingen 38
- Nederlands 38
- Opslag 38
- Reiniging van het apparaat 38
- Snijdraad vervangen 38
- Snijwerktuig wisselen 38
- Trimmer mes vervangen 38
- Verzorging en onderhoud 38
- Voorzichtig 38
- 5 m s² zie het hoofdstuk technische gegevens in de gebruiksaanwijzing 39
- Apparaten met een hand armvibratiewaarde 2 5 m s² zie het hoofdstuk technische gegevens in de gebruiksaanwijzing 39
- Eu conformiteitsverklaring 39
- Garantie 39
- Nederlands 39 39
- Technische gegevens 39
- Trillingswaarde 39
- Voorzichti 39
- Waarschuwing 39
- Advertenci 40
- Advertencia 40
- Cuidado 40
- Español 40
- Instrucciones de seguridad 40
- Instrucciones generales de seguridad 40
- Niveles de peligro 40
- Peligr 40
- Peligro 40
- Precaució 40
- Precaución 40
- Índice de contenidos 40
- Advertenci 41
- Cuidad 41
- Español 41 41
- Funcionamiento seguro 41
- Mantenimiento y conservación seguros 41
- Peligr 41
- Precaució 41
- Servicio seguro con bobina 41
- Servicio seguro con cuchilla de corte 41
- Accesorios y recambios 42
- Advertenci 42
- Advertencia 42
- Cuidad 42
- Español 42
- Peligro 42
- Precaució 42
- Precaución 42
- Protección del medioambiente 42
- Reducción del riesgo 42
- Riesgos residuales 42
- Transporte y almacenamiento seguros 42
- Uso previsto 42
- Usos erróneos previsibles 42
- Batería 43
- Colocación del arnés 43
- Descripción del equipo 43
- Español 43 43
- Manejo 43
- Montaje 43
- Montaje de la barra 43
- Montaje de la batería 43
- Montaje de la empuñadura 43
- Puesta en funcionamiento 43
- Símbolos en el equipo 43
- Volumen de suministro 43
- Almacenamiento 44
- Cambio de la herramienta de corte 44
- Español 44
- Finalización del funcionamiento 44
- Precaución 44
- Prolongación de la longitud de los hilos de corte en funcionamiento 44
- Retirada de la batería 44
- Transporte 44
- Técnicas de trabajo 44
- Ayuda en caso de fallos 45
- Conservación y mantenimiento 45
- Español 45 45
- Limpieza del equipo 45
- Precaución 45
- Sustitución de cuchillas corte 45
- Sustitución de la bobina 45
- Sustitución de la herramienta de corte 45
- Sustitución del hilo de corte 45
- 5 m s² véase capítulo datos técnicos del manual de instrucciones 46
- Advertencia 46
- Datos técnicos 46
- Declaración de conformidad ue 46
- Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano brazo 2 5 m s² véase capítulo datos técnicos del manual de instrucciones 46
- Español 46
- Garantía 46
- Nivel de vibraciones 46
- Precaució 46
- Advertência 47
- Atençã 47
- Atenção 47
- Cuidado 47
- Indicações de segurança 47
- Indicações gerais de segurança 47
- Níveis de perigo 47
- Perigo 47
- Português 47 47
- Índice 47
- Atençã 48
- Cuidad 48
- Manutenção e conservação seguras 48
- Operação segura 48
- Operação segura com a bobina do fio 48
- Operação segura com a lâmina de aparar 48
- Português 48
- Acessórios e peças sobressalentes 49
- Advertênci 49
- Atençã 49
- Atenção 49
- Cuidad 49
- Cuidado 49
- Perigo 49
- Português 49 49
- Protecção do meio ambiente 49
- Redução dos riscos 49
- Riscos residuais 49
- Transporte e armazenamento seguros 49
- Utilização incorrecta prevista 49
- Utilização prevista 49
- Colocação em funcionamento 50
- Conjunto da bateria 50
- Descrição do aparelho 50
- Montagem 50
- Montar a haste 50
- Montar a pega 50
- Montar o conjunto de bateria 50
- Operação 50
- Pendurar arnês de peito 50
- Português 50
- Símbolos no aparelho 50
- Volume do fornecimento 50
- Armazenamento 51
- Aumentar o comprimento do fio durante a operação 51
- Cuidado 51
- Português 51 51
- Remover o conjunto de bateria 51
- Substituir a ferramenta de corte 51
- Terminar a operação 51
- Transporte 51
- Técnicas de trabalho 51
- Ajuda em caso de avarias 52
- Conservação e manutenção 52
- Cuidado 52
- Limpeza do aparelho 52
- Português 52
- Substituir a bobina do fio 52
- Substituir a ferramenta de corte 52
- Substituir a linha de corte 52
- Substituir a lâmina de aparar 52
- 5 m s² ver capítulo dados técnicos no manual de instruções 53
- Aparelhos com um valor de vibração de mão braço 2 5 m s² ver capítulo dados técnicos no manual de instruções 53
- Atenção 53
- Cuidad 53
- Dados técnicos 53
- Declaração de conformidade ue 53
- Garantia 53
- Português 53 53
- Valor de vibração 53
- Advarse 54
- Advarsel 54
- Bemærk 54
- Faregrader 54
- Forsigti 54
- Forsigtig 54
- Generelle sikkerhedsforskrifter 54
- Indhold 54
- Sikkerhedshenvisninger 54
- Advarse 55
- Bemær 55
- Dansk 55 55
- Forsigti 55
- Sikker betjening med trådspole 55
- Sikker drift 55
- Sikker drift med trimmerkniv 55
- Sikker transport og opbevaring 55
- Sikker vedligeholdelse og pleje 55
- Advarsel 56
- Bemær 56
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 56
- Bestemmelsesmæssig anvendelse fare 56
- Forsigti 56
- Forsigtig 56
- Forudseelig fejlagtig anvendelse 56
- Leveringsomfang 56
- Miljøbeskyttelse 56
- Resterende risici 56
- Risikoreduktion 56
- Symboler på maskinen 56
- Tilbehør og reservedele 56
- Arbejdsteknikker 57
- Batteripakke 57
- Betjening 57
- Dansk 57 57
- Forsigtig 57
- Ibrugtagning 57
- Maskinbeskrivelse 57
- Montering 57
- Montering af greb 57
- Montér batteripakke 57
- Montér skaft 57
- Påsætning af bæreselen 57
- Afslutning af driften 58
- Fjern batteripakken 58
- Forlæng trådlængden under drift 58
- Forsigtig 58
- Opbevaring 58
- Pleje og vedligeholdelse 58
- Rengøring af maskinen 58
- Transport 58
- Udskiftning af skæreværktøj 58
- Dansk 59 59
- Forsigtig 59
- Garanti 59
- Hjælp ved fejl 59
- Tekniske data 59
- Udskift skæreværktøj 59
- Udskift trimmekniv 59
- Udskiftning af skæretråd 59
- Udskiftning af trådspole 59
- 5 m s² se kapitlet tekniske data i driftsvejledningen 60
- Advarsel 60
- Apparater med en hånd arm vibrationsværdi 2 5 m s² se kapitlet tekniske data i driftsvejledningen 60
- Eu overensstemmelseserklæring 60
- Forsigti 60
- Indhold 60
- Sikkerhetsanvisninger 60
- Vibrationsværdi 60
- Advarse 61
- Advarsel 61
- Forsikti 61
- Forsiktig 61
- Generelle sikkerhetsanvisninger 61
- Merkna 61
- Norsk 61 61
- Risikonivå 61
- Sikker drift 61
- Sikker drift med trimmerkniv 61
- Advarse 62
- Advarsel 62
- Forsikti 62
- Forsiktig 62
- Forskriftsmessig bruk 62
- Merkna 62
- Redusering av risiko 62
- Restfarer 62
- Sikker drift med trådspole 62
- Sikker transport og lagring 62
- Sikkert vedlikehold og pleie 62
- Batteripakke 63
- Beskrivelse av apparatet 63
- Forutsigbar feil bruk 63
- Leveringsomfang 63
- Miljøvern 63
- Montere håndtak 63
- Montere skaftet 63
- Montering 63
- Norsk 63 63
- Symboler på apparatet 63
- Tilbehør og reservedeler 63
- Arbeidsteknikk 64
- Avslutte driften 64
- Betjening 64
- Feste bæreutstyret 64
- Fjerne batteripakken 64
- Forlengelse av trådlengden under bruken 64
- Forsiktig 64
- Igangsetting 64
- Montere batteripakke 64
- Skifte skjæreverktøy 64
- Transport 64
- Bistand ved feil 65
- Bytte skjæretråd 65
- Forsiktig 65
- Garanti 65
- Lagring 65
- Norsk 65 65
- Rengjøring av apparatet 65
- Skifte skjæreverktøy 65
- Skifte trimmerkniv 65
- Skifte trådspole 65
- Stell og vedlikehold 65
- 2 5 m s² se kapittel tekniske data i 66
- Advarsel 66
- Apparater med hånd arm vibrasjonsverdi 2 5 m s² se kapittel tekniske data i driftsveiledningen 66
- Driftsveiledningen 66
- Eu samsvarserklæring 66
- Forsikti 66
- Innehåll 66
- Svenska 66
- Tekniske data 66
- Vibrasjonsverdi 66
- Allmän säkerhetsinformation 67
- För siktighe 67
- Försiktighe 67
- Försiktighet 67
- Hänvisnin 67
- Observera 67
- Risknivåer 67
- Svenska 67 67
- Säker användning 67
- Säker drift med trimmerkniv 67
- Säkerhetsanvisningar 67
- Varnin 67
- Varning 67
- Försiktighe 68
- Försiktighet 68
- Hänvisnin 68
- Kvarstående risker 68
- Observer 68
- Riskreducering 68
- Svenska 68
- Säker drift med trådspole 68
- Säker transport och förvaring 68
- Säkert underhåll och skötsel 68
- Varnin 68
- Varning 68
- Avsedd användning 69
- Beskrivning av maskinen 69
- Leveransens omfattning 69
- Miljöskydd 69
- Sannolik felaktig användning 69
- Svenska 69 69
- Symboler på maskinen 69
- Tillbehör och reservdelar 69
- Varning 69
- Arbetsmetoder 70
- Batteripaket 70
- Byta skärverktyg 70
- Förlänga trådlängd under drift 70
- Försiktighet 70
- Häng i bärselen 70
- Idrifttagning 70
- Manövrering 70
- Montera batteripaketet 70
- Montera handtag 70
- Montera skaftet 70
- Montering 70
- Svenska 70
- Avsluta driften 71
- Byt ut skärtråden 71
- Byta ut skärverktyget 71
- Byta ut trimmerkniven 71
- Byta ut trådspolen 71
- Försiktighet 71
- Förvaring 71
- Hjälp vid störningar 71
- Rengöring av maskinen 71
- Skötsel och underhåll 71
- Svenska 71 71
- Ta ut batteripaketet 71
- Transport 71
- 2 5 m s² se kapitel tekniska data i bruksanvisningen 72
- Eu försäkran om överensstämmelse 72
- Försiktighe 72
- Garanti 72
- Maskiner med ett hand arm vibrationsvärde 2 5 m s² se kapitel tekniska data i bruksanvisningen 72
- Svenska 72
- Tekniska data 72
- Varning 72
- Vibrationsvärde 72
- Huomio 73
- Sisältö 73
- Suomi 73 73
- Turvallisuusohjeet 73
- Vaarallisuusasteet 73
- Varoitu 73
- Varoitus 73
- Yleiset turvallisuusohjeet 73
- Huomautu 74
- Turvallinen huolto ja hoito 74
- Turvallinen kuljetus ja varastointi 74
- Turvallinen käyttö 74
- Turvallinen käyttö siimakelan kanssa 74
- Turvallinen käyttö trimmeriterän kanssa 74
- Varoitu 74
- Ennakoitavissa oleva virheellinen käyttö 75
- Jäännösriskit 75
- Laitteessa olevat symbolit 75
- Lisävarusteet ja varaosat 75
- Määräystenmukainen käyttö 75
- Riskien pienentäminen 75
- Suomi 75 75
- Toimituksen sisältö 75
- Varoitus 75
- Ympäristönsuojelu 75
- Akun asennus 76
- Asennus 76
- Kahvan asennus 76
- Kantovaljaiden kiinnittäminen 76
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Laitekuvaus 76
- Leikkuutyökalun vaihtaminen 76
- Työskentelytavat 76
- Varren asennus 76
- Akun poistaminen 77
- Hoito ja huolto 77
- Kuljetus 77
- Käytön lopettaminen 77
- Laitteen puhdistus 77
- Leikkuutyökalun vaihtaminen 77
- Siimapituuden pidentäminen käytön aikana 77
- Suomi 77 77
- Trimmeriterän vaihtaminen 77
- Varastointi 77
- Ohjeet häiriötilanteissa 78
- Siimakelan vaihto 78
- Tekniset tiedot 78
- Vaihda leikkuulinja 78
- 5 m s² katso luku tekniset tiedot käyttöohjeessa 79
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 79
- Laite käden käsivarren tärinäarvolla 2 5 m s² katso luku tekniset tiedot käyttöohjeessa 79
- Tärinäarvo 79
- Varoitus 79
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 79
- Ελληνικά 79 79
- Κινδυνοσ 79
- Περιεχόμενα 79
- Προειδοποιηση 79
- Προσοχη 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Ασφαλής λειτουργία 80
- Ασφαλής λειτουργία με μαχαίρι κοπής 80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 80
- Ελληνικά 80
- Κινδυνο 80
- Προειδοποιησ 80
- Προσοχ 80
- Προσοχη 80
- Υπόδειξ 80
- Ασφαλής λειτουργία με μπομπίνα μεσινέζας 81
- Ασφαλής μεταφορά και αποθήκευση 81
- Ασφαλής συντήρηση και φροντίδα 81
- Ελληνικά 81 81
- Λοιποί κίνδυνοι 81
- Μείωση του κινδύνου 81
- Προειδοποιησ 81
- Προειδοποιηση 81
- Προσοχ 81
- Προσοχη 81
- Υπόδειξ 81
- Ελληνικά 82
- Κινδυνοσ 82
- Παραδοτέος εξοπλισμός 82
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 82
- Περιγραφή συσκευής 82
- Προβλέψιμη λανθασμένη χρήση 82
- Προβλεπόμενη χρήση 82
- Προειδοποιηση 82
- Προστασία του περιβάλλοντος 82
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 82
- Αλλαγή εργαλείου κοπής 83
- Ελληνικά 83 83
- Εφαρμογή της εξάρτυσης μεταφοράς 83
- Θέση σε λειτουργία 83
- Προσοχη 83
- Συναρμολόγηση 83
- Συστοιχία μπαταριών 83
- Τοποθέτηση άξονα 83
- Τοποθέτηση λαβής 83
- Τοποθέτηση μπαταρίας 83
- Τρόποι εργασίας 83
- Χειρισμός 83
- Αντικατάσταση εργαλείου κοπής 84
- Αντικατάσταση μαχαιριού κοπής 84
- Αποθήκευση 84
- Αφαίρεση μπαταρίας 84
- Ελληνικά 84
- Επιμήκυνση της μεσινέζας κατά τη λειτουργία 84
- Καθαρισμός της συσκευής 84
- Μεταφορά 84
- Προσοχη 84
- Τερματισμός λειτουργίας 84
- Φροντίδα και συντήρηση 84
- Αντικατάσταση μεσινέζας 85
- Αντικατάσταση μπομπίνας μεσινέζας 85
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Εγγύηση 85
- Ελληνικά 85 85
- Τεχνικά στοιχεία 85
- 5 m s² βλ κεφάλαιο τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης 86
- I çindekiler 86
- Türkçe 86
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 86
- Προειδοποιηση 86
- Προσοχ 86
- Συσκευές με τιμή δονήσεων σε χέρι βραχίονα 2 5 m s² βλ κεφάλαιο τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης 86
- Τιμή δονήσεων 86
- Dikkat 87
- Düzeltme bıçağı ile güvenli çalışma 87
- Genel güvenlik bilgileri 87
- Güvenli işletme 87
- Güvenlik bilgileri 87
- Tedbir 87
- Tehlik 87
- Tehlike 87
- Tehlike kademeleri 87
- Türkçe 87 87
- Amaca uygun kullanım 88
- Güvenli bakım ve koruma 88
- Güvenli taşıma ve depolama 88
- I plik bobiniyle güvenli çalışma 88
- Kalan riskler 88
- Risklerin azaltılması 88
- Tedbir 88
- Tehlike 88
- Türkçe 88
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 89
- Cihaz açıklaması 89
- Cihazdaki simgeler 89
- Teslimat kapsamı 89
- Türkçe 89 89
- Çevre koruma 89
- Öngörülebilir yanlış kullanım 89
- Akü paketi 90
- Akü paketinin montajı 90
- I şletime alma 90
- I şletme esnasında iplik uzunluğunun uzatılması 90
- Kesim takımının değiştirilmesi 90
- Kullanım 90
- Milin monte edilmesi 90
- Montaj 90
- Taşıma askısının asılması 90
- Tedbir 90
- Tutamağın montajı 90
- Türkçe 90
- Çalışma teknikleri 90
- Akü paketinin çıkartılması 91
- Arıza durumunda yardım 91
- Cihazın temizlenmesi 91
- Depolama 91
- I plik makarasının değiştirilmesi 91
- I şletmenin tamamlanması 91
- Kesim bıçağın değiştirilmesi 91
- Kesim ipinin değiştirilmesi 91
- Kesim takımının değiştirilmesi 91
- Koruma ve bakım 91
- Taşıma 91
- Tedbir 91
- Türkçe 91 91
- 5 m s² olan cihazlar bkz kullanım kılavuzunda bölüm teknik veriler 92
- Ab uygunluk beyanı 92
- Düşük el titreşim değeri 2 5 m s² olan cihazlar bkz kullanım kılavuzunda bölüm teknik veriler 92
- Garanti 92
- Teknik bilgiler 92
- Titreşim değeri 92
- Türkçe 92
- Внимание 93
- Общие указания по технике безопасности 93
- Опасност 93
- Опасность 93
- Осторожно 93
- Предупреждени 93
- Предупреждение 93
- Русский 93 93
- Содержание 93
- Степень опасности 93
- Указания по технике безопасности 93
- Безопасная работа с триммерным ножом 94
- Безопасная эксплуатация 94
- Опасност 94
- Осторожн 94
- Предупреждени 94
- Примечани 94
- Русский 94
- Безопасная работа с катушкой 95
- Безопасная транспортировка и хранение 95
- Безопасное техническое обслуживание и уход 95
- Внимани 95
- Остаточные риски 95
- Осторожн 95
- Осторожно 95
- Предупреждени 95
- Предупреждение 95
- Примечани 95
- Русский 95 95
- Уменьшение рисков 95
- Защита окружающей среды 96
- Использование по назначению 96
- Комплект поставки 96
- Опасность 96
- Описание устройства 96
- Предсказуемое неправильное использование 96
- Предупреждение 96
- Принадлежности и запасные 96
- Принадлежности и запасные части 96
- Русский 96
- Символы на устройстве 96
- Части 96
- Аккумуляторный блок 97
- Ввод в эксплуатацию 97
- Замена режущего инструмента 97
- Монтаж 97
- Монтаж рукоятки 97
- Осторожно 97
- Подвешивание устройства для переноски 97
- Русский 97 97
- Техника выполнения работ 97
- Управление 97
- Установка аккумуляторного блока 97
- Установка штанги 97
- Окончание работы 98
- Осторожно 98
- Очистка устройства 98
- Русский 98
- Транспортировка 98
- Увеличение длины нити во время работы 98
- Удаление аккумуляторного блока 98
- Уход и техническое обслуживание 98
- Хранение 98
- Гарантия 99
- Замена катушки 99
- Замена нити 99
- Замена режущего инструмента 99
- Замена триммерного ножа 99
- Осторожно 99
- Помощь при неисправностях 99
- Русский 99 99
- 5 м с² см главу технические характеристики в инструкции по эксплуатации 100
- Декларация о соответствии стандартам ес 100
- Значение вибрации 100
- Осторожн 100
- Предупреждение 100
- Русский 100
- Технические характеристики 100
- Устройства со значением вибрации рука плечо 2 5 м с² см главу технические характеристики в инструкции по эксплуатации 100
- Biztonsági tanácsok 101
- Biztonságos üzem 101
- Figyelem 101
- Figyelmezte té 101
- Figyelmezteté 101
- Figyelmeztetés 101
- Magyar 101 101
- Tartalom 101
- Veszél 101
- Veszély 101
- Veszélyfokozat 101
- Vigyáza 101
- Vigyázat 101
- Általános biztonsági utasítások 101
- Biztonságos karbantartás és ápolás 102
- Biztonságos szállítás és raktározás 102
- Biztonságos üzem a nyíró késsel 102
- Biztonságos üzem damilorsóval 102
- Fennmaradó kockázatok 102
- Figyele 102
- Figyelmezteté 102
- Figyelmeztetés 102
- Magyar 102
- Megjegyzé 102
- Vigyáza 102
- Előrelátható hibás használat 103
- Figyelmeztetés 103
- Kockázatcsökkentés 103
- Környezetvédelem 103
- Magyar 103 103
- Rendeltetésszerű alkalmazás 103
- Szimbólumok a készüléken 103
- Szállított tartozékok 103
- Tartozékok és pótalkatrészek 103
- Veszély 103
- Vigyázat 103
- A készülék leírása 104
- A tartóhám beakasztása 104
- A tengely felszerelése 104
- Akkuegység 104
- Az akkuegység felszerelése 104
- Fogantyú felszerelése 104
- Kezelés 104
- Magyar 104
- Munkamódszerek 104
- Szerelés 104
- Vigyázat 104
- Vágószerszám cseréje 104
- Üzembe helyezés 104
- A készülék tisztítása 105
- Akkuegység eltávolítása 105
- Az üzem befejezése 105
- Damil meghosszabbítása üzem közben 105
- Magyar 105 105
- Nyíró kés cseréje 105
- Raktározás 105
- Szállítás 105
- Vigyázat 105
- Vágószerszám cseréje 105
- Ápolás és karbantartás 105
- Damilorsó cseréje 106
- Garancia 106
- Magyar 106
- Műszaki adatok 106
- Segítség üzemzavarok esetén 106
- Vágódamil cseréje 106
- 5 m s² kéz kar vibrációval lásd a használati útmutatóban a műszaki adatok című fejezetet 107
- Bezpečnostní pokyny 107
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 107
- Figyelmeztetés 107
- Készülékek 2 5 m s² kéz kar vibrációval lásd a használati útmutatóban a műszaki adatok című fejezetet 107
- Nebezpečí 107
- Stupně nebezpečí 107
- Vibrációs érték 107
- Vigyáza 107
- Čeština 107 107
- Bezpečný provoz 108
- Bezpečný provoz se zastřihovacím nožem 108
- Nebezpeč 108
- Upozorněn 108
- Upozornění 108
- Varován 108
- Varování 108
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 108
- Čeština 108
- Bezpečná přeprava a skladování 109
- Bezpečná údržba a ošetřování 109
- Bezpečný provoz s cívkou struny 109
- Nebezpečí 109
- Použití v souladu s určením 109
- Snížení rizika 109
- Upozorněn 109
- Upozornění 109
- Varován 109
- Varování 109
- Zbytková rizika 109
- Čeština 109 109
- Akupack 110
- Montáž 110
- Montáž násady 110
- Ochrana životního prostředí 110
- Popis přístroje 110
- Předvídatelné nesprávné používání 110
- Příslušenství a náhradní díly 110
- Rozsah dodávky 110
- Symboly na přístroji 110
- Čeština 110
- Montáž akupacku 111
- Montáž rukojeti 111
- Obsluha 111
- Odstranění akupacku 111
- Pracovní postupy 111
- Prodloužení délky struny za provozu 111
- Upozornění 111
- Uvedení do provozu 111
- Výměna řezného nástroje 111
- Zavěšení do postroje 111
- Čeština 111 111
- Nápověda při poruchách 112
- Péče a údržba 112
- Přeprava 112
- Skladování 112
- Ukončení provozu 112
- Upozornění 112
- Vyměňte řeznou čáru 112
- Výměna cívky struny 112
- Výměna vyžínacího nože 112
- Výměna řezného nástroje 112
- Čeština 112
- Čištění přístroje 112
- 5 m s² viz kapitola technické údaje v návodu k použití 113
- Eu prohlášení o shodě 113
- Hodnota vibrací 113
- Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže 2 5 m s² viz kapitola technické údaje v návodu k použití 113
- Technické údaje 113
- Upozorněn 113
- Varování 113
- Záruka 113
- Čeština 113 113
- Kazalo 114
- Nevarnos 114
- Nevarnost 114
- Opozoril 114
- Opozorilo 114
- Previdnos 114
- Previdnost 114
- Slovenščina 114
- Splošna varnostna navodila 114
- Stopnje nevarnosti 114
- Varnostna navodila 114
- Napote 115
- Nevarnos 115
- Opozo ril 115
- Opozoril 115
- Previdnos 115
- Slovenščina 115 115
- Varen transport in shranjevanje 115
- Varna uporaba 115
- Varna uporaba koluta z nitko 115
- Varna uporaba noža za obrezovanje 115
- Varno vzdrževanje in nega 115
- Namenska uporaba 116
- Nevarnost 116
- Obseg dobave 116
- Opozorilo 116
- Predvidena napačna uporaba 116
- Preostala tveganja 116
- Previdnost 116
- Pribor in nadomestni deli 116
- Simboli na napravi 116
- Slovenščina 116
- Varovanje okolja 116
- Zmanjšanje tveganja 116
- Delovne tehnike 117
- Menjava rezalnega orodja 117
- Montaža 117
- Montaža ročaja 117
- Namestitev droga 117
- Namestitev kompleta akumulatorskih baterij 117
- Nameščanje nosilnega pasu 117
- Opis naprave 117
- Paket akumulatorskih baterij 117
- Previdnost 117
- Slovenščina 117 117
- Upravljanje 117
- Konec uporabe 118
- Menjava noža za obrezovanje 118
- Menjava rezalnega orodja 118
- Nega in vzdrževanje 118
- Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij 118
- Podaljšanje dolžine nitke med delovanjem 118
- Previdnost 118
- Skladiščenje 118
- Slovenščina 118
- Transport 118
- Čiščenje naprave 118
- Garancija 119
- Menjava koluta z nitko 119
- Pomoč pri motnjah 119
- Slovenščina 119 119
- Tehnični podatki 119
- Zamenjava nitke 119
- 5 m s² glejte poglavje tehnični podatki v navodilih za uporabo 120
- Izjava eu o skladnosti 120
- Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani rok vibracijam 2 5 m s² glejte poglavje tehnični podatki v navodilih za uporabo 120
- Niebezpieczeństwo 120
- Opozorilo 120
- Polski 120
- Previdnos 120
- Spis treści 120
- Stopnie zagrożenia 120
- Vrednost tresljajev 120
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 120
- Bezpieczna obsługa 121
- Bezpieczna obsługa z użyciem noża do przycinania 121
- Niebezpieczeństw 121
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 121
- Ostrożni 121
- Ostrożnie 121
- Ostrze żeni 121
- Ostrzeżeni 121
- Ostrzeżenie 121
- Polski 121 121
- Wskazówk 121
- Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja 122
- Bezpieczna obsługa dzięki szpuli z żyłką tnącą 122
- Bezpieczny transport i składowanie 122
- Ostrożni 122
- Ostrożnie 122
- Ostrzeżeni 122
- Ostrzeżenie 122
- Polski 122
- Ryzyko resztkowe 122
- Wskazówk 122
- Zmniejszenie ryzyka 122
- Akcesoria i części zamienne 123
- Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie 123
- Niebezpieczeństwo 123
- Ochrona środowiska 123
- Opis urządzenia 123
- Ostrzeżenie 123
- Polski 123 123
- Symbole na urządzeniu 123
- Zakres dostawy 123
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 123
- Montaż 124
- Montaż trzonka 124
- Montaż uchwytu 124
- Montaż zestawu akumulatorów 124
- Obsługa 124
- Ostrożnie 124
- Polski 124
- Techniki robocze 124
- Uruchamianie 124
- Wymiana narzędzia tnącego 124
- Zawiesić uprząż 124
- Zestaw akumulatorów 124
- Czyszczenie i konserwacja 125
- Czyszczenie urządzenia 125
- Ostrożnie 125
- Polski 125 125
- Przedłużanie żyłki podczas pracy 125
- Składowanie 125
- Transport 125
- Wyjmowanie zestawu akumulatorów 125
- Wymiana narzędzia tnącego 125
- Wymiana noża do przycinania 125
- Wymiana żyłki tnącej 125
- Zakończenie pracy 125
- Dane techniczne 126
- Gwarancja 126
- Polski 126
- Usuwanie usterek 126
- Wymiana szpuli z żyłką tnącą 126
- 2 5 m s² przenoszone są przez kończyny górne patrz rozdział dane techniczne w instrukcji obsługi 127
- Cuprins 127
- Deklaracja zgodności ue 127
- Indicații privind siguranța 127
- Ostrożni 127
- Ostrzeżenie 127
- Româneşte 127 127
- Urządzenia w których drgania o wartości 2 5 m s² przenoszone są przez kończyny górne patrz rozdział dane techniczne w instrukcji obsługi 127
- Wartość drgań 127
- Atenţie 128
- Avertizar 128
- Avertizare 128
- Funcționare sigură cu cuțit de tuns 128
- Indicaţi 128
- Indicații de siguranță generale 128
- Operare în siguranță 128
- Perico 128
- Pericol 128
- Precauţi 128
- Precauţie 128
- Româneşte 128
- Trepte de pericol 128
- Atenţi 129
- Avertizar 129
- Avertizare 129
- Diminuarea riscurilor 129
- Funcționare sigură cu tambur cu fir 129
- Indicaţi 129
- Pericol 129
- Precauţi 129
- Precauţie 129
- Riscuri reziduale 129
- Româneşte 129 129
- Transportul și depozitarea în siguranță 129
- Utilizarea conform destinaţiei 129
- Întreținerea și îngrijirea în siguranță 129
- Accesorii şi piese de schimb 130
- Avertizare 130
- Prezentarea dispozitivului 130
- Protecţia mediului 130
- Româneşte 130
- Set de livrare 130
- Simboluri pe aparat 130
- Utilizarea eronată prevăzută 130
- Așezarea hamului 131
- Montare 131
- Montarea axului 131
- Montarea mânerului 131
- Montarea setului de acumulatori 131
- Operarea 131
- Precauţie 131
- Prelungiți lungimea firului în timpul funcționării 131
- Punerea în funcţiune 131
- Româneşte 131 131
- Set de acumulatori 131
- Tehnici de lucru 131
- Înlocuirea uneltei de tăiere 131
- Curățarea aparatului 132
- Depozitarea 132
- Finalizarea funcționării 132
- Precauţie 132
- Remedierea defecţiunilor 132
- Româneşte 132
- Transport 132
- Îndepărtarea setului de acumulatori 132
- Îngrijirea și întreținerea 132
- Înlocuirea bobinei firului 132
- Înlocuirea cuțitului pentru tuns 132
- Înlocuirea dispozitivului de tăiere 132
- Înlocuiți firul de tăiere 132
- 2 5 m s² vezi capitolul date tehnice din instrucţiunile de funcţionare 133
- Aparate cu valoare a vibraţiei mână braţ de 2 5 m s² vezi capitolul date tehnice din instrucţiunile de funcţionare 133
- Avertizare 133
- Date tehnice 133
- Garanţie 133
- Precauţi 133
- Româneşte 133 133
- Valoarea vibrațiilor 133
- Bezpečnostné pokyny 134
- Declaraţie de conformitate ue 134
- Nebezpečenstv 134
- Nebezpečenstvo 134
- Slovenčina 134
- Stupne nebezpečenstva 134
- Upozornenie 134
- Výstrah 134
- Výstraha 134
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 134
- Bezpečná prevádzka 135
- Bezpečná prevádzka s cievkou struny 135
- Bezpečná prevádzka s vyžínacím nožom 135
- Bezpečná údržba a ošetrovanie 135
- Nebezpečenstv 135
- Slovenčina 135 135
- Upozorneni 135
- Výstrah 135
- Výstraha 135
- Bezpečná preprava a skladovanie 136
- Nebezpečenstvo 136
- Ochrana životného prostredia 136
- Používanie v súlade s účelom 136
- Predpokladané nesprávne použitie 136
- Slovenčina 136
- Upozorneni 136
- Upozornenie 136
- Výstrah 136
- Výstraha 136
- Zníženie rizika 136
- Zvyškové riziká 136
- Montáž 137
- Montáž rukoväte 137
- Montáž súpravy akumulátorov 137
- Montáž tyče 137
- Popis prístroja 137
- Príslušenstvo a náhradné diely 137
- Rozsah dodávky 137
- Slovenčina 137 137
- Symboly na prístroji 137
- Súprava akumulátorov 137
- Uvedenie do prevádzky 137
- Obsluha 138
- Odstránenie súpravy akumulátorov 138
- Pracovné kroky 138
- Predĺženie dĺžky struny v prevádzke 138
- Preprava 138
- Slovenčina 138
- Ukončenie prevádzky 138
- Upozornenie 138
- Výmena rezacieho ústrojenstva 138
- Zavesenia postroja 138
- Ošetrovanie a údržba 139
- Pomoc pri poruchách 139
- Skladovanie 139
- Slovenčina 139 139
- Upozornenie 139
- Výmena cievky struny 139
- Výmena rezacieho ústrojenstva 139
- Výmena reznej struny 139
- Výmena vyžínacieho noža 139
- Čistenie prístroja 139
- 5 m s² pozrite si kapitolu technické údaje v návode návod na obsluhu 140
- Eú vyhlásenie o zhode 140
- Hodnota vibrácií 140
- Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke ramene 2 5 m s² pozrite si kapitolu technické údaje v návode návod na obsluhu 140
- Slovenčina 140
- Technické údaje 140
- Upozorneni 140
- Výstraha 140
- Záruka 140
- Hrvatski 141 141
- Opasnos 141
- Opasnost 141
- Opći sigurnosni napuci 141
- Pažnja 141
- Sadržaj 141
- Sigurnosne razine 141
- Sigurnosni napuci 141
- Upozorenj 141
- Upozorenje 141
- Hrvatski 142
- Napomen 142
- Opasnos 142
- Pažnj 142
- Preostali rizici 142
- Siguran pogon 142
- Siguran rad s nožem rezača 142
- Siguran rad sa svitkom za niti 142
- Siguran transport i skladištenje 142
- Sigurno održavanje i njega 142
- Upozorenj 142
- Upozorenje 142
- Hrvatski 143 143
- Namjenska uporaba 143
- Opasnost 143
- Predvidiva pogrešna uporaba 143
- Pribor i zamjenski dijelovi 143
- Sadržaj isporuke 143
- Simboli na uređaju 143
- Smanjenje rizika 143
- Upozorenje 143
- Zaštita okoliša 143
- Hrvatski 144
- Komplet baterija 144
- Montaža 144
- Montaža kompleta baterija 144
- Montaža ručke 144
- Montaža vratila 144
- Objesite remen za nošenje 144
- Opis uređaja 144
- Puštanje u pogon 144
- Rukovanje 144
- Tehnike rada 144
- Zamjena alata za rezanje 144
- Hrvatski 145 145
- Njega i održavanje 145
- Produljivanje niti u radu 145
- Skladištenje 145
- Transport 145
- Vađenje kompleta baterija 145
- Zamijenite nit za rezanje 145
- Zamjena alata za rezanje 145
- Zamjena noža rezača 145
- Završetak rada 145
- Čišćenje uređaja 145
- Hrvatski 146
- Jamstvo 146
- Pomoć u slučaju smetnji 146
- Tehnički podaci 146
- Upozorenje 146
- Vrijednost vibracije 146
- Zamjena svitka niti 146
- 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputama za rad 147
- Eu izjava o sukladnosti 147
- Opasnos 147
- Opasnost 147
- Opšte sigurnosne napomene 147
- Pažnja 147
- Sadržaj 147
- Sigurnosne napomene 147
- Srpski 147 147
- Stepeni opasnosti 147
- Upozorenj 147
- Upozorenje 147
- Uređaji s vrijednošću vibracije ruka šaka 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputama za rad 147
- Bezbedan rad 148
- Bezbedan rad sa namotajem niti 148
- Bezbedan rad sa nožem trimera 148
- Napomen 148
- Opasnos 148
- Srpski 148
- Upozorenj 148
- Bezbedan transport i skladištenje 149
- Bezbedno održavanje i nega 149
- Namenska upotreba 149
- Napomen 149
- Opasnost 149
- Pažnj 149
- Predvidiva pogrešna upotreba 149
- Preostali rizici 149
- Smanjenje rizika 149
- Srpski 149 149
- Upozorenj 149
- Upozorenje 149
- Zaštita životne sredine 149
- Akumulatorsko pakovanje 150
- Kačenje uprtača za nošenje 150
- Montaža 150
- Montaža akumulatorskog pakovanja 150
- Montaža drške 150
- Montaža rukohvata 150
- Obim isporuke 150
- Opis uređaja 150
- Pribor i rezervni delovi 150
- Puštanje u pogon 150
- Rukovanje 150
- Simboli na uređaju 150
- Srpski 150
- Povećanje dužine niti tokom rada 151
- Skladištenje 151
- Srpski 151 151
- Tehnike rada 151
- Transport 151
- Uklanjanje akumulatorskog pakovanja 151
- Zamena alata za sečenje 151
- Završetak rada 151
- Garancija 152
- Nega i održavanje 152
- Pomoć u slučaju smetnji 152
- Srpski 152
- Zamena alata za sečenje 152
- Zamena namotaja niti 152
- Zamena niti za sečenje 152
- Zamena noža trimera 152
- Čišćenje uređaja 152
- 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputstvu za rad 153
- Eu izjava o usklađenosti 153
- Tehnički podaci 153
- Upozorenje 153
- Uređaji sa vrednosti vibracije ruka šaka 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputstvu za rad 153
- Vrednost vibracija 153
- Български 153 153
- Съдържание 153
- Безопасна експлоатация 154
- Български 154
- Внимание 154
- Общи указания за безопасност 154
- Опаснос 154
- Опасност 154
- Предпазливос 154
- Предпазливост 154
- Предупреждени 154
- Предупреждение 154
- Степени на опасност 154
- Указания за безопасност 154
- Безопасна поддръжка и грижа 155
- Безопасна работа с бобина на кордата 155
- Безопасна работа с нож за тример 155
- Български 155 155
- Внимани 155
- Предпазливос 155
- Предупреждени 155
- Указани 155
- Безопасно транспортиране и съхранение 156
- Български 156
- Внимани 156
- Защита на околната среда 156
- Намаляване на риска 156
- Опасност 156
- Остатъчни рискове 156
- Предвидима неправилна употреба 156
- Предпазливос 156
- Предпазливост 156
- Предупреждени 156
- Предупреждение 156
- Употреба по предназначение 156
- Аксесоари и резервни части 157
- Акумулираща батерия 157
- Български 157 157
- Монтаж 157
- Монтиране на акумулиращата батерия 157
- Монтиране на ръкохватката 157
- Монтиране на тялото 157
- Обхват на доставка 157
- Описание на уреда 157
- Пускане в експлоатация 157
- Символи върху уреда 157
- Български 158
- Закачване на носещата сбруя 158
- Изваждане на акумулиращата батерия 158
- Обслужване 158
- Предпазливост 158
- Приключване на работата 158
- Смяна на режещ инструмент 158
- Техники на работа 158
- Удължаване на кордата по време на работа 158
- Български 159 159
- Грижа и поддръжка 159
- Помощ при повреди 159
- Почистване на уреда 159
- Предпазливост 159
- Смяна на бобината на кордата 159
- Смяна на ножа за тример 159
- Смяна на режещ инструмент 159
- Смяна на режещата корда 159
- Съхранение 159
- Транспортиране 159
- 5 m s² вж глава технически данни от ръководството за експлоатация 160
- Български 160
- Гаранция 160
- Предпазливос 160
- Предупреждение 160
- Стойност на вибрации 160
- Технически данни 160
- Уреди със стойност на вибрацията ръка рамо 2 5 m s² вж глава технически данни от ръководството за експлоатация 160
- Eesti 161 161
- Ettevaatus 161
- Hoiatu 161
- Hoiatus 161
- Ohuastmed 161
- Ohutusjuhised 161
- Sisukord 161
- Tähelepanu 161
- Üldised ohutusjuhised 161
- Декларация за съответствие на ес 161
- Ettevaa tu 162
- Ettevaatu 162
- Hoiatu 162
- Märku 162
- Ohutu hooldus ja jooksevremont 162
- Ohutu käitamine 162
- Ohutu töö keermepooliga 162
- Ohutu töö trimmernoaga 162
- Tähelepan 162
- Eesti 163 163
- Ette nähtav väärkasutus 163
- Ettevaatu 163
- Ettevaatus 163
- Hoiatu 163
- Hoiatus 163
- Jääkriskid 163
- Keskkonnakaitse 163
- Lisavarustus ja varuosad 163
- Märku 163
- Ohutu transport ja ladustamine 163
- Riskide vähendamine 163
- Seadmel olevad sümbolid 163
- Sihtotstarbeline kasutamine 163
- Tarnekomplekt 163
- Tähelepan 163
- Akupaki monteerimine 164
- Akupakk 164
- Ettevaatus 164
- Käepideme monteerimine 164
- Käikuvõtmine 164
- Käsitsemine 164
- Montaaž 164
- Rakmete külgehaakimine 164
- Seadme kirjeldus 164
- Töövõtted 164
- Varre monteerimine 164
- Akupaki eemaldamine 165
- Eesti 165 165
- Ettevaatus 165
- Hooldus ja jooksevremont 165
- Jõhvi pikkuse pikendamine käitamisel 165
- Käituse lõpetamine 165
- Ladustamine 165
- Lõiketööriista vahetamine 165
- Seadme puhastamine 165
- Transport 165
- Abi rikete korral 166
- Ettevaatus 166
- Garantii 166
- Jõhvipooli asendamine 166
- Kärpimisnoa asendamine 166
- Lõikejõhvi asendamine 166
- Lõiketööriista asendamine 166
- Tehnilised andmed 166
- 2 5 m s² seadmed vt peatükki tehnilised andmed kasutusjuhendist 167
- Drošības norādes 167
- El vastavusdeklaratsioon 167
- Ettevaatu 167
- Hoiatus 167
- Labakäsi käsivars vibratsiooniväärtusega 2 5 m s² seadmed vt peatükki tehnilised andmed kasutusjuhendist 167
- Latviešu 167 167
- Saturs 167
- Vibratsiooniväärtus 167
- Brīdi nājum 168
- Brīdinājum 168
- Brīdinājums 168
- Bīstam 168
- Bīstami 168
- Droša darbība ar trimmera asmeni 168
- Droša ekspluatācija 168
- Ievērībai 168
- Latviešu 168
- Norādīju 168
- Riska pakāpes 168
- Uzma nīb 168
- Uzmanīb 168
- Uzmanību 168
- Vispārīgas drošības norādes 168
- Brīdinājum 169
- Brīdinājums 169
- Bīstami 169
- Droša apkope un uzturēšana 169
- Droša darbība ar auklas spoli 169
- Droša transportēšana un uzglabāšana 169
- Ievērība 169
- Latviešu 169 169
- Neapzinātais apdraudējums 169
- Neapzinātā apdraudējuma samazināšana 169
- Norādīju 169
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 169
- Uzmanīb 169
- Uzmanību 169
- Ierīces apraksts 170
- Latviešu 170
- Paredzama nepareizā ekspluatācija 170
- Piederumi un rezerves daļas 170
- Piegādes komplekts 170
- Simboli uz ierīces 170
- Vides aizsardzība 170
- Akumulatoru paka 171
- Akumulatoru pakas izņemšana 171
- Akumulatoru pakas montāža 171
- Apkalpošana 171
- Auklas pagarināšana ekspluatācijas laikā 171
- Darba veidi 171
- Ekspluatācijas uzsākšana 171
- Griešanas darbarīku nomaiņa 171
- Latviešu 171 171
- Montāža 171
- Roktura montāža 171
- Stieņa montāža 171
- Uzkabes plecu siksnas piekāršana 171
- Uzmanību 171
- Auklas spoles nomaiņa 172
- Ekspluatācijas beigšana 172
- Griešanas auklas nomaiņa 172
- Griešanas darbarīku nomaiņa 172
- Ierīces tīrīšana 172
- Kopšana un apkope 172
- Latviešu 172
- Palīdzība traucējumu gadījumā 172
- Transportēšana 172
- Trimera asmens nomaiņa 172
- Uzglabāšana 172
- Uzmanību 172
- 2 5 m s² skatiet lietošanas pamācības nodaļu tehniskie dati 173
- Brīdinājums 173
- Es atbilstības deklarācija 173
- Garantija 173
- Iekārtas ar roku plaukstu vibrācijas vērtību 2 5 m s² skatiet lietošanas pamācības nodaļu tehniskie dati 173
- Latviešu 173 173
- Tehniskie dati 173
- Uzmanīb 173
- Vibrācijas vērtība 173
- Atsargiai 174
- Bendrosios saugos nuorodos 174
- Dėmesio 174
- Lietuviškai 174
- Pavoju 174
- Pavojus 174
- Rizikos lygiai 174
- Saugos nurodymai 174
- Turinys 174
- Įspėjima 174
- Įspėjimas 174
- Atsargia 175
- Dėmesi 175
- Lietuviškai 175 175
- Pastab 175
- Pavoju 175
- Saugi techninė priežiūra ir kasdienė priežiūra 175
- Saugus darbas naudojant valo ritę 175
- Saugus darbas su žoliapjovės peiliu 175
- Saugusis eksploatavimas 175
- Įspėjima 175
- Įspėjimas 175
- Aplinkos apsauga 176
- Atsargia 176
- Atsargiai 176
- Dėmesi 176
- Galimas netinkamas naudojimas 176
- Komplektacija 176
- Liekamoji rizika 176
- Lietuviškai 176
- Numatytasis naudojimas 176
- Pastab 176
- Pavojus 176
- Priedai ir atsarginės dalys 176
- Rizikos mažinimas 176
- Saugus gabenimas ir sandėliavimas 176
- Simboliai ant įrenginio 176
- Įspėjima 176
- Įspėjimas 176
- Akumuliatoriaus blokas 177
- Akumuliatoriaus bloko montavimas 177
- Atsargiai 177
- Darbo metodai 177
- Eksploatavimo pradžia 177
- Koto montavimas 177
- Lietuviškai 177 177
- Montavimas 177
- Nešimo diržo pakabinimas 177
- Prietaiso aprašymas 177
- Rankenos montavimas 177
- Valdymas 177
- Akumuliatoriaus bloko pašalinimas 178
- Atsargiai 178
- Darbo užbaigimas 178
- Gabenimas 178
- Lietuviškai 178
- Pjovimo įrankio keitimas 178
- Sandėliavimas 178
- Valo ilginamas dirbant 178
- Atsargiai 179
- Garantija 179
- Kasdieninė ir techninė priežiūra 179
- Lietuviškai 179 179
- Pagalba nustačius triktį 179
- Pjovimo peilio keitimas 179
- Pjovimo valo keitimas 179
- Pjovimo įrankio keitimas 179
- Prietaiso valymas 179
- Techniniai duomenys 179
- Valo ritės keitimas 179
- Atsargia 180
- Es atitikties deklaracija 180
- Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2 5 m s² žr eksploatavimo instrukcijų skyrių techniniai duomenys 180
- Vibracijos vertė 180
- Įspėjimas 180
- Зміст 180
- Українська 180
- Безпечна експлуатація 181
- Вказівки з техніки безпеки 181
- Загальні вказівки з техніки безпеки 181
- Небезпек 181
- Небезпека 181
- Обережн 181
- Обережно 181
- Попередженн 181
- Попередження 181
- Ступінь небезпеки 181
- Увага 181
- Українська 181 181
- Безпечна робота з котушкою 182
- Безпечна робота з тримерним ножем 182
- Безпечне технічне обслуговування та догляд 182
- Вказівк 182
- Обережн 182
- Попередженн 182
- Уваг 182
- Українська 182
- Безпечне транспортування та зберігання 183
- Використання за призначенням 183
- Залишкові ризики 183
- Зменшення ризику 183
- Можливо передбачуване неправильне застосування 183
- Небезпека 183
- Обережн 183
- Обережно 183
- Охорона довкілля 183
- Попередженн 183
- Попередження 183
- Приладдя та запасні деталі 183
- Уваг 183
- Українська 183 183
- Акумуляторний блок 184
- Введення в експлуатацію 184
- Встановлення штанги 184
- Комплект поставки 184
- Монтаж 184
- Монтаж акумуляторного блока 184
- Монтаж ручки 184
- Опис пристрою 184
- Символи на пристрої 184
- Українська 184
- Демонтаж акумуляторного блока 185
- Завершення роботи 185
- Заміна ріжучого інструмента 185
- Збільшення довжини нитки під час роботи 185
- Керування 185
- Методи роботи 185
- Обережно 185
- Підвішування пристрою для перенесення 185
- Транспортування 185
- Українська 185 185
- Догляд та технічне обслуговування 186
- Допомога в разі несправностей 186
- Заміна котушки 186
- Заміна нитки 186
- Заміна ріжучого інструменту 186
- Заміна тримерного ножа 186
- Зберігання 186
- Обережно 186
- Очищення пристрою 186
- Українська 186
- 5 м с² див главу технічні характеристики в інструкції з експлуатації 187
- Гарантія 187
- Декларація про відповідність стандартам єс 187
- Значення вібрації 187
- Обережн 187
- Попередження 187
- Пристрої зі значенням вібрації рука плече 2 5 м с² див главу технічні характеристики в інструкції з експлуатації 187
- Технічні характеристики 187
- Українська 187 187
- Абайлаңыз 188
- Ескерт 188
- Ескерту 188
- Мазмұны 188
- Назар аударыңы 188
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 188
- Қазақша 188
- Қауі 188
- Қауіп 188
- Қауіп деңгейлері 188
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 188
- Абайлаңы 189
- Ескерт 189
- Ескерту 189
- Нұсқа 189
- Триммер пышақпен қауіпсіз жұмыс 189
- Қазақша 189 189
- Қауі 189
- Қауіпсіз жұмыс 189
- Абайлаңы 190
- Абайлаңыз 190
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 190
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 190
- Ескерт 190
- Ескерту 190
- Жіп орауышымен қауіпсіз жұмыс 190
- Назар аударың 190
- Нұсқа 190
- Тəуекелдерді азайту 190
- Тәуекелдерді азайту 190
- Қазақша 190
- Қалдық тəуекелдер 190
- Қалдық тәуекелдер 190
- Қауіп 190
- Қауіпсіз тасымалдау жəне сақтау 190
- Қауіпсіз тасымалдау және сақтау 190
- Қауіпсіз техникалық қызмет көрсету жəне күтім 190
- Қауіпсіз техникалық қызмет көрсету және күтім 190
- Болжалды қате пайдаланушылық 191
- Жеткізілім жинағы 191
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 191
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 191
- Қазақша 191 191
- Қоршаған ортаны қорғау 191
- Құрылғыдағы белгілер 191
- Құрылғының сипаттамасы 191
- Абайлаңыз 192
- Аккумулятор жинағы 192
- Аккумулятор жинағын орнатыңыз 192
- Жұмыс əдістері 192
- Жұмыс әдістері 192
- Кесу құралын ауыстыру 192
- Орнату 192
- Пайдалануға енгізу 192
- Тасымалдауға арналған жіпті іліңіз 192
- Тұтқаны монтаждау 192
- Тұтқаны орнату 192
- Қазақша 192
- Қолдану 192
- Абайлаңыз 193
- Аккумулятор жинағын алып тастаңыз 193
- Жұмыстың аяқталуы 193
- Кескіш жіпті ауыстырыңыз 193
- Кесу құралын ауыстырыңыз 193
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 193
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 193
- Пайдалану кезінде сызық ұзындығын ұзартыңыз 193
- Сақтау 193
- Тасымалдау 193
- Триммер пышағын ауыстырыңыз 193
- Қазақша 193 193
- Құрылғыны тазалау 193
- Ақаулар кезіндегі көмек 194
- Жіп қапсырмасын ауыстырыңыз 194
- Кепілдік 194
- Техникалық мағлұматтар 194
- Қазақша 194
- 2 5 м с² пайдалану нұсқаулығында техникалық сипаттар бір қолды дірілдеу мәні бар құрылғы 195
- 5 м с² пайдалану нұсқаулығында техникалық сипаттар бір қолды дірілдеу мəні бар құрылғы 195
- Абайлаңы 195
- Діріл мəні 195
- Діріл мәні 195
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация 195
- Ео стандарттарына сәйкестігі туралы декларация 195
- Ескерту 195
- セキュリティレベル 195
- 危険 195
- 安全注意事項 195
- 日本語 195 195
- 目次 195
- トリマーカッターの安全な操作 196
- 一般的な安全に関する注意事項 196
- 安全な稼働 196
- 日本語 196
- 注意 196
- 注意事 196
- 警告 196
- コードリールの安全な操作 197
- リスク抑制 197
- 危険 197
- 安全なメンテナンスと手入れ 197
- 安全な搬送および保管 197
- 日本語 197 197
- 残留リスク 197
- 注意 197
- 注意事 197
- 規定に沿った使用 197
- 警告 197
- グリップの取付け 198
- シャフトを取付けます 198
- 予想可能な誤った使用 198
- 付属品と交換部品 198
- 充電式電池パック 198
- 取り付け 198
- 同梱品 198
- 日本語 198
- 機器に関する説明 198
- 機器上のシンボル 198
- 環境保護 198
- キャリングハーネスを掛ける 199
- コードの長さを稼働中に延長します 199
- セットアップ 199
- 作業方法 199
- 充電式電池パックの取付け 199
- 充電式電池パックの取外し 199
- 切断ツールを交換します 199
- 搬送 199
- 操作 199
- 日本語 199 199
- 注意 199
- 運転の終了 199
- コードリールを交換します 200
- トリマーカッターの交換 200
- ナイロンコードを交換する 200
- 保管 200
- 切断ツールを交換します 200
- 手入れとメンテナンス 200
- 日本語 200
- 機器の清掃 200
- 注意 200
- 障害発生時のサポート 200
- Eu準拠宣言 201
- 保証 201
- 手と腕の振動値が 2 m s²の超える装置 取 扱説明書の技術データの章を参照 201
- 技術データ 201
- 振動値 201
- 日本語 201 201
- 警告 201
- الأجهزة التي تصدر قيمة اهتزاز لليد أو الذراع 2 5 م ث² انظر فصل البيانات الفنية في دليل التشغيل 203
- البيانات الفنية 203
- زاﺰﺘﻫﺎﻟا ﺔﻤﻴﻗ 203
- عارﺬﻟا وأ ﺪﻴﻠﻟ زاﺰﺘﻫا ﺔﻤﻴﻗ رﺪﺼﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﺄﻟا2 5 ث م² ﻞﺼﻓ ﺮﻈﻧا ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ 203
- قيمة الاهتزاز 203
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 203
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 203
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 203
- ﻪﻳﻮﻨ 203
- استبدال أداة القطع 204
- استبدال بكرة الخيط 204
- استبدال خيط القطع 204
- استبدال شفرة الحف 204
- الضمان 204
- العناية والصيانة 204
- تنظيف الجهاز 204
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 204
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 204
- مساعدة في حالة حدوث أعطال 204
- نﺎﻤﻀﻟا 204
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 204
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ207 204
- ﻊﻄﻘﻟا ةادأ لاﺪﺒﺘﺳا 204
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 204
- إزالة علبة البطارية 205
- إيقاف التشغيل 205
- الاستعمال 205
- التخزين 205
- النقل 205
- تطويل طول الخيط أثناء التشغيل 205
- تعليق حزام الحمل 205
- تغيير أداة القطع 205
- تقنيات العمل 205
- لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﻟا 205
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻟازإ 205
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 205
- ﻊﻄﻘﻟا ةادأ ﺮﻴﻴﻐﺗ 205
- ﻞﻘﻨﻟا 205
- ﻞﻤﺤﻟا ماﺰﺣ ﻖﻴﻠﻌﺗ 205
- ﻞﻤﻌﻟا تﺎﻴﻨﻘﺗ 205
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻂﻴﺨﻟا لﻮﻃ ﻞﻳﻮﻄﺗ 205
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ 205
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 205
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 205
- التركيب 206
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 206
- بدء التشغيل 206
- تركيب الساق 206
- تركيب المقبض 206
- تركيب علبة البطارية 206
- حماية البيئة 206
- رموز على الجهاز 206
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 206
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 206
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣر 206
- علبة البطارية 206
- قﺎﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 206
- محتوى التسليم 206
- مواصفات الجهاز 206
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 206
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 206
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ 206
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ 206
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ205 206
- ﺾﺒﻘﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 206
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 206
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 206
- الاستخدام المطابق للتعليمات 207
- التشغيل الآمن باستخدام بكرة الخيط 207
- النقل والتخزين الآمن 207
- تقليل المخاطر 207
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 207
- دﺎﺷر 207
- سوء الاستخدام المتوقع 207
- صيانة وعناية آمنة 207
- مخاطر متبقية 207
- ﺔﻨﻣآ ﺔﻳﺎﻨﻋو ﺔﻧﺎﻴﺻ 207
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 207
- ﺔﻴﻘﺒﺘﻣ ﺮﻃﺎﺨﻣ 207
- ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ 207
- ﺮﻄﺧ 207
- ﺮﻳﺬﺤ 207
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 207
- ﻂﻴﺨﻟا ةﺮﻜﺑ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﻣﺂﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 207
- ﻊﻗﻮﺘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا ءﻮﺳ 207
- ﻦﻣﺂﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا 207
- ﻪﻳﻮﻨ 207
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 207
- ﻪﻴﺒﻨ 207
- إرشادات السلامة 208
- إرشادات السلامة العامة 208
- التشغيل الآمن باستخدام سكين القص 208
- المحتويات 208
- تشغيل آمن 208
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 208
- درجات الخطر 208
- دﺎﺷر 208
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 208
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 208
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ203 208
- ﺮﻄ 208
- ﺮﻄﺧ 208
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 208
- ﺮﻳﺬﺤ 208
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 208
- ﺺﻘﻟا ﻦﻴﻜﺳ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﻣﺂﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 208
- ﻦﻣآ ﻞﻴﻐﺸﺗ 208
- ﻪﻳﻮﻨ 208
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 208
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 208
- Blank page 209
- Blank page 210
- Blank page 211
- Merci gracias 212
- Thank you 212
- Www kaercher com welcome 212
Похожие устройства
- Vitek VT-2632 Инструкция по эксплуатации
- First 5109-2 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM304D Руководство по эксплуатации
- First 5206-2 Руководство по эксплуатации
- Timberk 1.5 кВт T-IR1500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 2.0 кВт T-IR2000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-900Qi Руководство по эксплуатации
- Soocas X3U Black Руководство по эксплуатации
- Timberk 2.5 кВт T-IR2500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 3.0 кВт T-IR3000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 1.0 кВт T-IR1000-D10HU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002FRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002RRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002SRU Инструкция по эксплуатации
- FitTop L-Thermage (FLT931) White Руководство по эксплуатации
- Polaris PWF 0201 White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHB 6050 800Вт Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC 20 S Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-5150 Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации