Hikvision DS-PS1-I-WE Red [2/4] Brugervejledning
![Hikvision DS-PS1-I-WE Red [2/4] Brugervejledning](/views2/2026255/page2/bg2.png)
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
INSTALLATIE
Nederlands
VERSCHIJNINGSVORM
1
2
3
INSCHRIJVING
Specificatie
1. Stroboscooplamp 2 Zoemer 3. Kabelgat 4. Stelschroef 5. Verzegelingsschroefgat
6. Sabotageknop 7. Aan-/uitschakelaar 8 Pictogram
Controleer de signaalsterkte.
Gebruiksaanwijzing
Scan de QR-code voor meer informae en assistene bij de bediening.
Frequene 868 MHz
Methode Bi-direconele communicae
Afstand 1,6 KM
Pictogram Rood/groen
Stroboscooplamp Rood/blauw
Aan/uit Baerij (standaard stroomvoorzieningsmethode)
Verbruik
Stasch verbruik: 30 tot 40 uA
Levensduur baerij
3 CR123A, 3 jaar werkstatus (wordt om de twee weken
geacveerd en waarschuwt 90s voor elke acvering)
Aan-/uitschakelaar Aan-/uitschakelaar
Sabotageschakelaar Voor- en achterkant sabotagebestendig
Zoemer Decibel 90 tot 110 db
Bedrijfstemperatuur
-10°C tot +55°C
Luchtvochgheid jdens bedrijf 10% tot 90%
Installae Wandmontage
Aan/uit
Algemeen
RF
Interface
Indicae
MONTÁŽ
Čeština
VZHLED
1
2
3
REGISTRACE
Specifikace
1. Zábleskové svídlo 2. Bzučák 3. Otvor pro kabel 4. Nastavovací šroub
5. Otvor na šroubu pro neoprávněné manipulaci 6. Tlačítko neoprávněné
manipulace 7. Vypínač 8. Indikátor
Zkontrolujte sílu signálu.
Návod k obsluze
Další informace a nápovědu k ovládání získáte naskenováním kódu QR.
Frekvence 868 MHz
Metoda Obousměrná komunikace
Vzdálenost 1,6 km
Indikátor Červený/zelený
Zábleskové svídlo Červené/modré
Napájení Baterie (výchozí způsob napájení)
Spotřeba
Stacká spotřeba: 30 až 40 uA
Životnost baterie
3 CR123A, 3 roky v provozním stavu (spouš se každé dva týdny a
při každém spuštění zazní upozornění po dobu 90 s)
Vypínač Vypínač
Spínač neoprávněné manipulace Ochrana před neoprávněnou manipulací vepředu i vzadu
Bzučák Decibely 90 až 110 db
Provozní teplota
−10 až +55 °C
Provozní vlhkost 10 až 90 %
Montáž Montáž na zeď
Napájení
Obecné parametry
VF
Konektory
Indikace
INSTALLATION
Dansk
UDSEENDE
1
2
3
REGISTRERING
Specifikation
1. Stroboskoplys 2. Brummer 3. Hul l ledning 4. Slleskrue 5. Hul l
manipulaonssikret skrue 6. Manipulaonsknap 7. Strømaryder
8. Kontrollampe
Kontrollér signalstyrke.
Brugervejledning
Scan QR-koden for at få flere oplysninger og hjælp l betjening.
Frekvens 868 MHz
Metode Tovejskommunikaon
Afstand 1,6 km
Kontrollampe Rød/grøn
Stroboskoplys Rød/blå
Strøm Baeri (standard strømforsyningsmetode)
Forbrug
Stask forbrug: 30-40 uA
Baerileved
3 CR123A, tre års holdbarhed i drisstatus (udløst hver
anden uge og 90 sekunders alarm for hver udløsning)
Tænd/sluk-kontakt Tænd/sluk-kontakt
Manipulaonskontakt Manipulaonssikret forside og bagside
Brummer Decibel 90-110 dB
Dristemperatur
-10 °C l +55 °C
Drisfugghed 10-90 %
Installaon Montering på væg
Strøm
Generelt
RF
Grænseflade
Betydning
TELEPÍTÉS
Magyar
KINÉZET
1
2
3
REGISZTRÁLÁS
Specifikáció
1. Villanófény 2. Hangjelző 3. Kábelnyílás 4. Állítócsavar 5. Biztonsági
csavar nyílása 6. Szabotázsgomb 7. Tápkapcsoló 8. Jelző
Ellenőrizze a jelerősséget.
Felhasználói kézikönyv
Szkennelje be a QR-kódot további információkért és üzemeltetési segítségért.
Frekvencia 868 MHz
Mód Kérányú kommunikáció
Távolság 1,6 km
Jelző Piros/zöld
Villanófény Piros/kék
Tápellátás Elem (alapértelmeze tápellátási mód)
Fogyasztás
Stakus fogyasztás: 30-40 uA
Elem éleartama
3 CR123A, 3 év üzemelés (kéthetente működtetve,
riasztásonként 90 másodpercig)
Tápkapcsoló Tápkapcsoló
Szabotázskapcsoló Első és hátsó, szabotázsbiztos
Hangjelző Decibel 90 – 110 dB
Üzemi hőmérséklet
-10 °C – +55 °C
Üzemi páratartalom 10% – 90%
Telepítés Falra szerelés
Tápellátás
Általános
adatok
RF
Csatlakozó
Jelzés
INSTALACJA
Polski
ELEMENTY URZĄDZENIA
1
2
3
REJESTRACJA
Specyfikacje
1. Stroboskop 2. Brzęczyk 3. Otwór na przewód 4. Śruba ustalająca 5. Otwór na śrubę
zabezpieczenia antysabotażowego 6. Przycisk zabezpieczenia antysabotażowego
7. Przełącznik zasilania 8. Wskaźnik
Sprawdzanie siły sygnału
Podręcznik użytkownika
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji i opisów procedur.
Częstotliwość 868 MHz
Tryb Komunikacja dwukierunkowa
Odległość 1,6 km
Wskaźnik Czerwony/zielony
Stroboskop Czerwony/niebieski
Zasilanie Bateria (domyślne źródło zasilania)
Zasilanie
Pobór prądu: 30–40 μA
Wydajność baterii
Trzy baterie CR123A zapewniające zasilanie przez trzy lata (wyzwalanie
co dwa tygodnie z alarmem trwającym 90 sekund)
Brzęczyk Głośność 90–110 dB
Temperatura (użytkowanie)
Od –10°C do +55°C
Wilgotność (użytkowanie) Od 10% do 90%
Instalacja Montaż ścienny
Zasilanie
Ogólne
Moduł radiowy
Interfejs
Sygnalizacja
Przełącznik zasilania Przełącznik zasilania
Przełącznik zabezpieczenia
antysabotażowego
Zabezpieczenie antysabotażowe przednie i tylne
INSTALARE
Română
ASPECT
1
2
3
ÎNSCRIERE
Specificații
1. Lumină stroboscopică 2. Sonerie 3. Orificiu cablu 4. Set șurub 5. Orificiu șurub
alterare 6. Buton alterare 7. Comutator alimentare 8. Indicator
Verificați intensitatea semnalului.
Manual de utilizare
Scanați codul QR pentru mai multe informații și ajutor de operare.
Frecvența 868 MHz
Metoda Comunicație în două sensuri
Distanţă 1,6 KM
Indicator Roșu/Verde
Lumină stroboscopică Roșu/Albastru
Putere Baterie (metoda implicită de alimentare)
Consum
Consum stac de la 30 până la 40uA
Durata de funcționare a bateriei
3 CR123A, 3 ani în stare de funcționare (declanșate la fiecare două
săptămâni și alertare 90 s pentru fiecare declanșare)
Comutator alimentare Comutator alimentare
Comutator alterare Alarmă securizată frontală și dorsală
Sonerie Decibel de la 90 până la110 db
Temperatura de funcționare
De la -10°C până la +55°C
Umiditatea de funcționare De la 10% până la 90%
Instalarea Montare pe perete
Putere
Generalități
FR
Interfaţă
Indicație
УСТАНОВКА
Русский
ВНЕШНИЙ ВИД
1
2
3
РЕГИСТРАЦИЯ
Технические данные
1. Стробоскоп 2. Зуммер 3. Кабельный ввод 4. Зажимной винт 5. Отверстие
для винта защиты от взлома 6. Кнопка датчика взлома 7. Выключатель
питания 8. Индикатор
Проверка уровня сигнала.
Руководство пользователя
Отсканируйте QR-код для получения справочной информации по эксплуатации и
других дополнительных сведений.
Частота 868 МГц
Метод Двусторонняя связь
Дальность действия 1,6 км
Индикатор Красный/зеленый
Стробоскоп Красный/синий
Питание Батарея (метод электропитания по умолчанию)
Потребляемый ток
Потребление в статическом режиме: 30–40 мкА
Срок службы батарей
3 CR123A, 3 года в рабочем режиме (срабатывает каждые две
недели с оповещением в течение 90 сек. при каждом
срабатывании)
Выключатель питания Выключатель питания
Реле защиты от вскрытия Передняя и задняя панели защищены от взлома
Зуммер Сила звука 90–110 дБ
Рабочая температура
от -10°C до +55°C
Влажность в рабочем режиме 10–90%
Установка Настенное крепление
Питание
Общие
характеристики
Радиоканал
Разъемы
Индикация
INŠTALÁCIA
Slovenčina
VZHĽAD
1
2
3
REGISTRÁCIA
Špecifikácia
1. Výstražné svetlo 2. Bzučiak 3. Otvor na kábel 4. Nastavovacia skrutka 5. Otvor na
skrutku odolnú voči cudziemu zásahu 6. Tlačidlo ochrany pred cudzím zásahom
7. Vypínač 8. Indikátor
Skontrolujte intenzitu signálu.
Používateľská príručka
Naskenujte kód QR a získate ďalšie informácie a pomoc pri používaní.
Frekvencia 868 MHz
Metóda Obojsmerná komunikácia
Vzdialenosť 1,6 km
Indikátor Červená/zelená
Výstražné svetlo Červená/modrá
Napájanie Batéria (predvolený zdroj napájania)
Spotreba
Spotreba v stackom stave: 30 až 40 uA
Životnosť batérie
3 CR123A, 3 roky v prevádzke (spustenie každé dva týždne a
upozornenie po dobu 90 s pri každom spustení)
Vypínač Vypínač
Bzučiak Decibel 90 až 110 dB
Prevádzková teplota
-10 °C až +55 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % až 90 %
Montáž Montáž na stenu
Napájanie
Všeobecné
RF
Rozhranie
Indikácia
Prepínač ochrany pred
cudzím zásahom
Predná a zadná časť chránená pred cudzím zásahom
MONTAJ
Türkçe
GÖRÜNÜM
1
2
3
KAYIT
Özellikler
1. Flaş Işığı 2. Sesli Sinyal 3. Kablo Deliği 4. Ayar Vidası 5. Kurcalama
Vidası Deliği 6. Kurcalama Düğmesi 7. Güç Düğmesi 8. Gösterge
Sinyal gücünü kontrol edin.
Kullanım Kılavuzu
Daha fazla bilgi ve çalışrma hakkında yardım almak için QR kodunu tarayın.
Frekans 868 MHz
Yöntem İki yönlü ileşim
Mesafe 1,6 KM
Gösterge Kırmızı/Yeşil
Flaş ışığı Kırmızı/Mavi
Güç Pil (varsayılan güç besleme yöntemi)
Tükem
Stak tükem: 30 ila 40uA
Pil kullanım ömrü
3 CR123A, çalışma durumunda 3 yıl (her iki haada
bir teklenir ve her tekleme için 90 sn uyarı verilir)
Güç düğmesi Güç düğmesi
Kurcalama anahtarı Ön ve arka kurcalamaya dayanıklı
Sesli Sinyal Desibel 90 ila 110 db
Çalışma Sıcaklığı
-10 °C ila +55 °C
Çalışma Nemi %10 ila %90
Montaj Duvara montaj
Güç
Genel
RF
Arayüz
Gösterge
Содержание
- 2 3 4 5 6 7 1
- Akkulaufzeit 3 cr123a 3 jahre betriebsbereitschaft bei 1 auslösung alle zwei wochen und 90 s alarm bei jeder auslösung 1
- Allgemeines 1
- Anschluss 1
- Appearance 1
- Aspect 1
- Aspetto 1
- Aufbau 1
- Battery life span 3 cr123a 3 years in work status triggered every two weeks and alerting 90 s for each triggering 1
- Betriebsfeuchtigkeit 10 bis 90 1
- Betriebstemperatur 10 c bis 55 c 1
- Buzzer decibel 90 to 110 db 1
- Check signal strength 1
- Comprobar la intensidad de la señal 1
- Consumption static consumption 30 to 40ua 1
- Controllo intensità del segnale 1
- Distance 1 km 1
- Ein ausschalter ein ausschalter 1
- En 50131 1 2006 a2 2017 en 50131 4 2019 en 50131 5 3 2017 security grade sg environmental class ec ii2 1
- Enrollment 1
- Entfernung 1 6 km 1
- Escanee el código qr para obtener más información y ayuda sobre el funcionamiento 1
- Especificación 1
- Especificações 1
- Faça a leitura do código qr para obter mais informações e ajuda sobre o funcionamento 1
- Frequency 868 mhz 1
- Frequenz 868 mhz 1
- General 1
- Hangzhou hikvision digital technology co ltd no 55 qianmo road binjiang district hangzhou 310052 china 1
- Indication 1
- Indicator red green 1
- Installation 1
- Installation wall mounting 1
- Installation wandmontage 1
- Installazione 1
- Interface 1
- Leistungsaufnahme statische leistungsaufnahme 30 bis 40 ua 1
- Luce stroboscopica 2 cicalino 3 foro per il cavo 4 vite di regolazione 5 foro vite antimanomissione 6 pulsante antimanomissione 7 interruttore di alimentazione 8 indicatore 1
- Luz estroboscópica 2 campainha 3 orifício do cabo 4 parafuso de fixação 5 orifício do parafuso de adulteração 6 botão de adulteração 7 interruptor ligar desligar 8 indicador 1
- Luz estroboscópica 2 timbre 3 perforación para el cable 4 tornillo de fijación 5 agujero para el tornillo de manipulación 6 botón de manipulación 7 interruptor de alimentación 8 piloto 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuel d utilisation 1
- Methode gegensprechen 1
- Metod two way communication 1
- Operation humidity 10 to 90 1
- Operation temperature 10 to 55 1
- Per ulteriori informazioni e assistenza sull utilizzo scansionare il codice qr 1
- Power battery default power supply method 1
- Power switch power switch 1
- Prüfen sie die signalstärke 1
- Registrazione 1
- Registrierung 1
- Richtung 1
- Sabotageschalter vorder und rückseite sabotagesicher 1
- Scannez le code qr pour obtenir plus d informations ainsi qu une aide concernant le fonctionnement de l appareil 1
- Signal strength test 1
- Spécification 1
- Statusanzeige rot grün 1
- Strobe light red blue 1
- Stroboskoplicht 2 summer 3 kabeldurchführung 4 einstellschraube 5 sabotageschraubenloch 6 sabotagetaste 7 ein ausschalter 8 statusanzeige 1
- Stroboskoplicht rot blau 1
- Strom batterie standardstromversorgung 1
- Summer dezibel 90 bis 110 db 1
- Tamper switch front and rear tamper proof 1
- Verifique a intensidade do sinal 1
- Vérifier la puissance du signal 1
- Éclairage stroboscopique 2 avertisseur 3 passage de câble 4 vis de blocage 5 trou de vis antisabotage 6 bouton de sabotage 7 commutateur d alimentation 8 indicateur 1
- Afstand 1 6 km 2
- Arayüz 2
- Aspect 2
- Batterilevetid 3 cr123a tre års holdbarhed i driftsstatus udløst hver anden uge og 90 sekunders alarm for hver udløsning 2
- Betydning 2
- Brugervejledning 2
- Brummer decibel 90 110 db 2
- Controleer de signaalsterkte 2
- Csatlakozó 2
- Další informace a nápovědu k ovládání získáte naskenováním kódu qr 2
- Driftsfugtighed 10 90 2
- Driftstemperatur 10 c til 55 c 2
- Elem élettartama 3 cr123a 3 év üzemelés kéthetente működtetve riasztásonként 90 másodpercig 2
- Elementy urządzenia 2
- Felhasználói kézikönyv 2
- Flaş ışığı kırmızı mavi 2
- Fogyasztás statikus fogyasztás 30 40 ua 2
- Forbrug statisk forbrug 30 40 ua 2
- Frekans 868 mhz 2
- Frekvencia 868 mhz 2
- Frekvens 868 mhz 2
- Generelt 2
- Grænseflade 2
- Görünüm 2
- Gösterge 2
- Gösterge kırmızı yeşil 2
- Güç düğmesi güç düğmesi 2
- Güç pil varsayılan güç besleme yöntemi 2
- Hangjelző decibel 90 110 db 2
- Hangzhou hikvision digital technology co ltd no 55 qianmo road binjiang district hangzhou 310052 china 2
- Inschrijving 2
- Instalacja 2
- Instalare 2
- Installatie 2
- Installation 2
- Installation montering på væg 2
- Inštalácia 2
- Jelzés 2
- Jelző piros zöld 2
- Kinézet 2
- Kontrollampe rød grøn 2
- Kullanım kılavuzu 2
- Kurcalama anahtarı ön ve arka kurcalamaya dayanıklı 2
- Lumină stroboscopică 2 sonerie 3 orificiu cablu 4 set șurub 5 orificiu șurub alterare 6 buton alterare 7 comutator alimentare 8 indicator 2
- Magyar 2
- Manipulationskontakt manipulationssikret forside og bagside 2
- Mesafe 1 6 km 2
- Metode tovejskommunikation 2
- Montaj 2
- Montaj duvara montaj 2
- Montáž 2
- Mód kétirányú kommunikáció 2
- Naskenujte kód qr a získate ďalšie informácie a pomoc pri používaní 2
- Nederlands 2
- Pil kullanım ömrü 3 cr123a çalışma durumunda 3 yıl her iki haftada bir tetiklenir ve her tetikleme için 90 sn uyarı verilir 2
- Polski 2
- Registrace 2
- Registrering 2
- Registrácia 2
- Regisztrálás 2
- Rejestracja 2
- Română 2
- Scanați codul qr pentru mai multe informații și ajutor de operare 2
- Sesli sinyal desibel 90 ila 110 db 2
- Skontrolujte intenzitu signálu 2
- Slovenčina 2
- Specifikation 2
- Specifikáció 2
- Sprawdzanie siły sygnału 2
- Stroboskop 2 brzęczyk 3 otwór na przewód 4 śruba ustalająca 5 otwór na śrubę zabezpieczenia antysabotażowego 6 przycisk zabezpieczenia antysabotażowego 7 przełącznik zasilania 8 wskaźnik 2
- Stroboskoplys rød blå 2
- Strøm 2
- Strøm batteri standard strømforsyningsmetode 2
- Szabotázskapcsoló első és hátsó szabotázsbiztos 2
- Telepítés 2
- Telepítés falra szerelés 2
- Tápellátás 2
- Tápellátás elem alapértelmezett tápellátási mód 2
- Tápkapcsoló tápkapcsoló 2
- Távolság 1 6 km 2
- Tænd sluk kontakt tænd sluk kontakt 2
- Tüketim statik tüketim 30 ila 40ua 2
- Türkçe 2
- Udseende 2
- Verificați intensitatea semnalului 2
- Verschijningsvorm 2
- Villanófény piros kék 2
- Vzhled 2
- Vzhľad 2
- Výstražné svetlo 2 bzučiak 3 otvor na kábel 4 nastavovacia skrutka 5 otvor na skrutku odolnú voči cudziemu zásahu 6 tlačidlo ochrany pred cudzím zásahom 7 vypínač 8 indikátor 2
- Yöntem i ki yönlü iletişim 2
- Zeskanuj kod qr aby uzyskać więcej informacji i opisów procedur 2
- Zkontrolujte sílu signálu 2
- Zábleskové svítidlo 2 bzučák 3 otvor pro kabel 4 nastavovací šroub 5 otvor na šroubu proti neoprávněné manipulaci 6 tlačítko neoprávněné manipulace 7 vypínač 8 indikátor 2
- Általános adatok 2
- Çalışma nemi 10 ila 90 2
- Çalışma sıcaklığı 10 c ila 55 c 2
- Înscriere 2
- Özellikler 2
- Üzemi hőmérséklet 10 c 55 c 2
- Üzemi páratartalom 10 90 2
- Čeština 2
- Внешний вид 2
- Отсканируйте qr код для получения справочной информации по эксплуатации и других дополнительных сведений 2
- Проверка уровня сигнала 2
- Регистрация 2
- Русский 2
- Стробоскоп 2 зуммер 3 кабельный ввод 4 зажимной винт 5 отверстие для винта защиты от взлома 6 кнопка датчика взлома 7 выключатель питания 8 индикатор 2
- Установка 2
- Advarsel om batteri 3
- Advarsel ved installation 3
- And other hikvision s trademarks and logos are the properties of hikvision in various jurisdictions other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners disclaimer to the maximum extent permitted by applicable law this manual and the product described with its hardware software and firmware are provided as is and with all faults and errors hikvision makes no warranties express or implied including without limitation merchantability satisfactory quality or fitness for a particular purpose the use of the product by you is at your own risk in no event will hikvision be liable to you for any special consequential incidental or indirect damages including among others damages for loss of business profits business interruption or loss of data corruption of systems or loss of documentation whether based on breach of contract tort including negligence product liability or otherwise in connection with the use of the product even if hikvision has been advised of the 3
- Batterijwaarschuwing 3
- Battery caution 3
- Cuidados com a pilha 3
- Cuidados na instalação 3
- Hangzhou hikvision digital technology co ltd no 55 qianmo road binjiang district hangzhou 310052 china 3
- Installatiewaarschuwing 3
- Installation caution 3
- Precauciones de instalación 3
- Precauciones relativas a la batería 3
- Precauzioni per l installazione 3
- Precauzioni per la batteria 3
- Précautions d installation 3
- Précautions relatives à la batterie 3
- Sicherheitshinweise zur batterie 3
- Sicherheitshinweise zur installation 3
- Upozornění k baterii 3
- Upozornění k montáži 3
- Y otras marcas comerciales y logotipos de hikvision son propiedad de hikvision en diferentes jurisdicciones las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños descargo de responsabilidad en la medida máxima permitida por las leyes aplicables este manual y el producto descrito incluidos su hardware software y firmware se suministran tal cual y con todos su fallos y errores hikvision no ofrece garantías explícitas o implícitas incluidas a modo enunciativo comerciabilidad calidad satisfactoria o idoneidad para un propósito en particular el uso que haga del producto corre bajo su único riesgo en ningún caso hikvision podrá considerarse responsable ante usted de ningún daño especial consecuente incidental o indirecto incluyendo entre otros daños por pérdidas de beneficios comerciales interrupción de la actividad comercial pérdida de datos corrupción de los sistemas o pérdida de documentación ya sea por incumplimiento del contrato agravio incluyendo 3
- Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés 4
- Atenționare privind bateria 4
- Atenționare privind instalarea 4
- Hangzhou hikvision digital technology co ltd no 55 qianmo road binjiang district hangzhou 310052 china 4
- Legal and regulatory information 4
- Montaj di kkat 4
- Pi l di kkat 4
- Przestroga dotycząca baterii 4
- Przestroga dotycząca instalacji 4
- Telepítéssel kapcsolatos figyelmeztetés 4
- Ud19255b 4
- Výstraha o batérii 4
- Výstraha pri inštalácii 4
- Меры предосторожности при работе с батареей 4
- Меры предосторожности при установке 4
Похожие устройства
- Stadler Form Karl big K-006 Руководство по эксплуатации
- Bronze Gym U800M Руководство по эксплуатации
- Tiandy TC-R3105 (I/B/L/Eu) Инструкция по эксплуатации
- Tiandy TC-R3110 I/B/L/Eu Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань розовый 00-07108604 Руководство по эксплуатации
- Medisana PS 435 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации