Metabo SBE 650 IMPULS [65/68] Ремонт

Metabo SBE 650 IMPULS [65/68] Ремонт
РУССКИЙ ru
65
Быстрозажимной патрон Futuro Plus
См. стр. 4, рисунок A.
При наличии выкрутите стопорный винт.
Левая резьба!
Зафиксируйте сверлильный шпиндель с
помощью гаечного ключа. Ослабьте патрон,
легко ударив резиновым молотком по
закрепленному шестигранному ключу, и
открутите патрон.
Сверлильный патрон с зубчатым венцом
(ЗВП)
См. стр. 4, рисунок B.
При наличии выкрутите стопорный винт.
Левая резьба!
Зафиксируйте сверлильный
шпиндель с
помощью гаечного ключа. Ослабьте патрон,
легко ударив резиновым молотком по
вставленному ключу патрона, и открутите
патрон.
Очистка быстрозажимного сверлильного
патрона: после длительной эксплуатации
установите сверлильный патрон вертикально
отверстием вниз и несколько раз полностью
откройте и закройте его. Накопившаяся пыль
будет высыпаться из отверстия.
Рекомендуется регулярное нанесение
чистящего средства в
аэрозольной упаковке на
кулачки патрона и на отверстия кулачков.
f
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Надежно фиксируйте принадлежности. При
эксплуатации электроинструмента в держа-
теле: надежно закрепите электроинструмент.
Потеря контроля над электроинструментом и
насадкой может стать причиной получения
травм.
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
К ремонту электроинструмента допускаются
только квалифицированные электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo обращайтесь в
ближайшее представительство Metabo. Адрес
см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего инстру-
мента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструмент вместе с
бытовыми
отходами! Согласно директиве 2012/19/
EU об утилизации старых электроприборов и
электронного оборудования и
соответствующим национальным нормам
бывшие в употреблении электроприборы и
электроинструменты подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
Пояснения к данным, указанным на с. 3.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
P
1
=номинальная потребляемая мощность
P
2
=выходная мощность
n
0
=частота вращения без нагрузки
n
1
=частота вращения при номинальной
нагрузке
ø max. =максимальный диаметр сверла
s max. =максимальная частота ударов
G=резьба сверлильного шпинделя
H=сверлильный шпиндель с внутренним
шестигранником
m=масса без сетевого кабеля
D=диаметр шейки зажима
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~ Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и срав-
нивать шум и вибрацию, создаваемые при
работе различных электроинструментов. В
зависимости от условий эксплуатации, состо-
яния электроинструмента или рабочих
(сменных) инструментов фактическая нагрузка
может быть выше или ниже. При определении
примерного уровня шума и вибрации учиты-
вайте перерывы в работе и фазы работы с пони-
женной (шумовой) нагрузкой. Определите
перечень организационных мер по защите
пользователя с учетом тех или иных значений
шума и вибрации.
Суммарное значение вибрации
(векторная
сумма трех направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
h, ID
=значение вибрации (ударное свер-
ление в бетоне)
a
h, D
=значение вибрации (сверление в
металле)
8. Техническое обслуживание
9. Принадлежности
10. Ремонт
11. Защита окружающей среды
12. Технические
характеристики

Содержание

Похожие устройства

Скачать