Taurus Healthcare — инструкция по использованию весов с выбором единиц измерения [8/52]
Превью страниц
Страница 8 /
52
![Taurus Healthcare [8/52] Cleaning](/views2/2026355/page8/bg8.png)
DESCRIPTION
A Platform
B LCD screen
C Kg / Pounds / stones symbol
D Battery compartment lid
E Weight unit selector button
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
ASSEMBLING THE BATTERY/S
- Caution: During the handling of batteries, do
not touch both poles at the same time, as this
will provoke the partial discharge of the stocked
energy therefore aecting longevity.
- Remove the cover of the battery compartment.
- Check that the plastic covering that protects the
battery has been removed (some batteries are
sold with a protective covering).
- Put the battery in its compartment, respecting
the polarity (Fig.1).
- Replace the cover of the battery compartment.
- It is essential that the batteries should always
be the same kind and the same charge. Never
mix alkaline batteries with normal one (Car-
bon-Zinc) and/or rechargeable ones.
- N.B. When changing the batteries, the cong-
uration of the appliance will be removed, and
you will need to reset the parameters of the
appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
WEIGHING UNITS SELECTOR KG/LB/ST:
- The appliance has a selector of weighing units;
put the selector in the position according to
those units you want to work with. (Fig.2).
USE:
- Turn the appliance on, by pressing lightly on
the weighing platform and wait for the screen to
show 0,0.
- Place yourself in the centre of the platform
avoiding abrupt movements, maintaining immo-
bile and without touching other objects, until the
appliance shows your weight.
- To avoid inaccurate results caused by electro-
magnetic interference between electrical and
electronic equipment’s, do not use this appli-
ance near to a cell phone or microwave oven.
WEIGHING UNITS SELECTOR FUNCTION KG/
LB/ST/OZ/LB-OZ…:
- The appliance has a selector of weighing units,
put the selector in the position according to
those units you want to work with. To do so,
press the “mode” button, the measuring unit
selected will then be shown on screen one after
the other.
STAND-BY FUNCTION:
- In order to save energy, the appliance passes
to stand-by after few seconds if the user does
not use it.
- To return to normal operation simply press
lightly on the weighing platform and wait for the
screen to show 0,0.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Remove the battery from the appliance if you
are not intending to use the appliance during an
extended period.
- Clean the appliance.
SPECIAL MESSAGES:
- The following messages can appear on the
screen:
- Err: means that the appliance’s capacity has
been exceeded.
- Lo: means that the battery has to be changed/
recharged.
CLEANING
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
SUPPLIES
- Always use original supplies, designed speci-
cally for your appliance model.
- Only the following type of supplies must be used
with the appliance. (Fig.3).
Содержание
123- Inception
- Español
- Consejos y advertencias de seguridad este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capa cidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma nera segura y comprenden los peligros que implica este aparato no es un jugue te los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimien to a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión
- Báscula de baño inception
- Modo de empleo
- Descripción
- Limpieza
- Anomalías y reparación
- Safety advice and warn ings this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved this appliance is not a toy children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised
- English
- Bathroom scale inception
- Instructions for use
- Description
- Cleaning
- Anomalies and repair
- Sion d un adulte
- Pèse personne inception
- Français
- Conseils et mesures de sécurité cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiari sées avec son fonctionnement des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans et ce sous la surveillance d une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionne ment sûr de l appareil et en comprenant les dangers qu il comporte cet appareil n est pas un jouet les enfants doivent être sur veillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de netto yage ou de maintenance de l appareil sauf sous la supervi
- Mode d emploi
- Description
- Nettoyage
- Anomalies et réparation
- Ratschläge und sicher heitshinweise personen denen es an wis sen im umgang mit dem gerät mangelt geistig behinderte per sonen oder kinder ab 8 jahren dürfen das gerät nur unter au fsicht oder anleitung über den sicheren gebrauch des gerätes benutzen sofern sie die von dem gerät ausgehenden ge fahren verstehen dieses gerät ist kein spielzeug kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen keine reinigungs oder instandhaltungsarbeiten am gerät ausführen sofern sie nicht von einem erwachsenen beaufsichtigt werden
- Deutsch
- Badwaage inception
- Benutzungshinweise
- Bezeichnung
- Störungen und repara tur
- Reinigung
- Italiano
- Consigli e avvertenze per la sicurezza questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento persone disabili o bambini di età superiore agli 8 anni ma esclu sivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le dovute istruzioni per utilizzarlo in completa sicurezza e ne comprendano i rischi questo apparecchio non è un giocattolo assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio i bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manu tenzione dell apparecchio solo se sorvegliati da un adulto
- Bilancia pesapersone inception
- Modalità d uso
- Descrizione
- Pulizia
- Anomalie e riparazioni
- Português
- Conselhos e advertên cias de segurança este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos desde que o façam sob supervisão ou ten ham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este acarreta este aparelho não é um brin quedo as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho as crianças não devem realizar operações de limpeza ou ma nutenção do aparelho a menos que se encontrem sob a super visão de um adulto
- Balança de casa de banho inception
- Modo de utilização
- Descrição
- Anomalias e reparação
- Limpeza
- Català
- Bàscula de bany inception
- Advertencies de segure tat aquest aparell el poden utilit zar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb ca pacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o falta d experiència i coneixement si se ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l ús de l aparell d una manera segura i comprenen els perills que implica aquest aparell no és una jogui na els nens han d estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l aparell la neteja i el manteniment s ha de realitzar per l usuari no l han de realitzar els nens sense supervisió
- Neteja
- Mode d ús
- Descripció
- Anomalíes y reparació
- Veiligheidsadviezen en waarschuwingen dit toestel mag onder toezicht door personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beper kingen of met een gebrek aan ervaring en kennis of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij voldoende informatie ontvangen hebben om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de geva ren kennen dit apparaat is geen speelgoed houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen het schoonmaken en het on derhoud van het toestel door kinderen moet altijd onder toezicht van een volwassene gebeuren
- Nederlands
- Badkamerweegschaal inception
- Gebruiksaanwijzing
- Beschrijving
- Storingen en reparatie
- Reiniging
- Nadzoru dorosłych
- Waga łazienkowa inception
- Porady i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa to urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej oraz osoby o ogra niczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy jeżeli były one na dzorowane lub odpowiednio przeszkolone w zakresie kor zystania z urządzenia w spo sób bezpieczny i rozumieją zagrożeń z tego wynikające to urządzenie nie jest zabawką dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwa rantowania iż nie bawią się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
- Polski
- Sposób użycia
- Czyszczenie
- Πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση
- Οδηγίεσ καί προείδοποίησείσ ασφαλείασ αυτή τη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων εφόσον τους παρέχεται η κατάλληλη εποπτεία ή εκπαιδευτούν στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που εγκυμονεί η παρούσα συσκευή δεν είναι παιχνίδι τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή η καθαριότητα και η συντήρηση που πρέπει να πραγματοποιεί ο χρήστης δεν πρέπει να
- Ζυγαριά μπάνιου inception
- Ελληνικά
- Τροποσ λείτουργίασ
- Περίγραφη
- Καθαρίοτητα
- Русский
- Инструкция по технике безопасности данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лицами не обладающими соответствующим опытом или знаниями только под присмотром или после проведения инструктажа по безопасному использованию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей прибор не является игрушкой необходимо следить за детьми чтобы они не играли с ним дети не должны выполнять чистку или ухаживать за
- Прибором без присмотра старших
- Напольные весы inception
- Описание
- Инструкция по эксплуатации
- Очистка
- Неисправности и ремонт
- Română
- Recomandări și avertizări privind siguranța acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de persoanele cu capacități fizice senzoria le sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe în cazul în care aceștia sunt supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg pericolele implicate acest aparat nu este o jucărie copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii fără supraveghere
- Cântar de baie inception
- Descriere
- Curățare
- Anomalii și reparații
- Съвети и предупреждения за безопасност този уред може да бъде използван от хора неумеещи да боравят с този вид продукти хора с физически увреждания или деца над 8 години но само и единствено ако се намират под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как безопасно да използват уреда а също и ако разбират наличните рискове уредът не е играчка децата следва да се намират под надзор така че да не си играят с уреда уредът може да бъде почистван или поддръжката му да бъде извършвана от деца единствено ако
- Се намират под надзора възрастен човек
- Електронна теглилка за баня inception
- Български
- Описание
- Неизправности и ремонт
- Почистване
- مادختسلاا ةقيرط
- هيلع ةبتترلما رطاخلما اوبعوتسيو ةنمآ ةقيرطب
- مماح نازيم
- فصولا
- فاشرإ نود نمو مدختسلما اهب موقي نأ بجي يتلا ةنايصلاو فيظنتلاب مايقلا لافطلأا لىع بجي لا
- زاهجلاب نوبعلي لا مهنأب دكأتلل ةبقارلما تحت لافطلأا نوكي نأ بجي ةبعل سيل زاهجلا اذه نإ
- ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ نم صاخشلأاو قوف ماف تاونس 8 رمعب مه نمم لافطلأا زاهجلا اذه مدختسي نأ نكيم زاهجلا لماعتساب قلعتي مايف ينبسانلما بيردتلا وأ فاشرلإا مهل مدق ام اذإ ةفرعلماو ةبرخلا مادعنا وأ ةضفخنلما ةيلقعلا وأ
- ةملاسلا تاريذحتو حئاصن
- Português
- Italiano
- Français
- Español
- English
- Deutsch
- Català
- Русский
- Ελληνικά
- Română
- Polski
- Nederlands
- يأ ةعجارم كيلع
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك
- لاتلا عقولما
- فتاهلا برع انب
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح
- Български
Похожие устройства
-
Taurus InceptionРуководство по эксплуатации -
Redmond SkyBalance RS-740SРуководство по эксплуатации -
Polaris PWS 1847D BambooРуководство по использованию -
Polaris PWS 1548D BMIРуководство по эксплуатации -
Redmond RS-735Руководство по настройке -
Polaris PWS 1849DGРуководство по работе с устройством -
Bork N787 ggИнструкция по эксплуатации -
Sinbo SBS 4414Инструкция по применению -
Scarlett SC-BS33E022Инструкция по работе -
Rolsen RSL1805Руководство по эксплуатации -
DEXP SCI-30PИнструкция по применению -
DEXP SCM-30PРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать весы с выбором единиц измерения. Следуйте инструкциям по установке батарей и получению точных результатов.