Vitek Aquamarine VT-2378 [10/24] Қазақша
![Vitek Aquamarine VT-2378 [10/24] Қазақша](/views2/2026646/page10/bga.png)
10
ҚАЗАҚША
ФЕН VT-2378
Фен шашты құрғату және ретке келтіру үшін
арналған.
Сипаттамасы
1. Концентратор-қондырма
2. Корпусы
3. Шешілмелі ауатартқыш торы
4. «Салқын ауа» беру батырмасы
5. Ауа жіберу жылдамдығының ауыстырғышы 0-1-2
6. Қыздыру деңгейінің ауыстырғышы 1-2-3
7. Тамыр тұсынан көлем беруге арналған саптама
8. Диффузор
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесінде,
душта, бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға
болмайды.
• Фенді ванна бөлмесінде қолданып болғаннан
кейін, құрылғыны желіден ажырату керек, яғни,
желі бауының ашасын розеткадан шығару керек,
өйткені судың жақындығы фен сөндіргіш арқылы
сөніп тұрғанның өзінде қауіп төндіреді;
• Қосымша қорғаныс үшін қосылу номиналды тоғы
30 мА аспайтын, қорғаныс сөндіру құрылғысын
(ҚСҚ) ванна бөлмесінің қуаттану тізбегіне
орнатқан жөн; орнату барысында маманға
хабарласқан дұрыс.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып
шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде
пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта көрсетілгендей, тікелей
нұсқаулық бойынша құрылғыны қолданыңыз.
Құрылғымен дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына
және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян
келтіруге әкелуі мүмкін.
•
Іске қосу алдында электрлік желідегі кернеудің
құралдың жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне
көз жеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құралды қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Құралды аэрозольдар себілетін немесе оңай
тұтанатын сұйықтықтар пайдаланатын жерлерде
қосуға болмайды.
•
Шашқа арналған лакты шашты түзетіп болғаннан
кейін жағыңыз.
•
Құралды пайдаланып болғаннан кейін және
тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз.
•
Желілік баудың айырын электрлік розеткадан
шығарғанда баудан тартпаңыз, айырдан ұстаңыз.
•
Құрал корпусын және желілік баудың айырын су
қолмен ұстамаңыз.
•
Құрады суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа
түсіп кете алатын жерлерде ілуге және сақтауға
болмайды, құралдың корпусын, желілік бауды
немесе желілік баудың ауырын суға немесе кез-
келген басқа сұйықтыққа салуға болмайды.
•
Ваннада жуынған кезде құралды пайдаланбаңыз.
•
Егер құрал суға түсіп кетсе, онда жылдам желілік
айырды электрлік розеткадан шығару керек,
содан кейін ғана құрылды судан шығаруға
болады.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орам ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді
қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен ойнауға
рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Құрал жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрал
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айырына қолдарын тигізуге рұқсат етпеңіз.
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін
балаларды қадағалау керек.
•
Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар
жүрсе, аса сақ болыңыз.
•
Осы құрал балалардың қолдануына арналмаған.
•
Жұмыс кезінде және жұмыс цикл арасындағы
үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін
жерде орналастырыңыз.
•
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды қоса
алғанда) немесе оларда өмірлік тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануына арналмаған.
•
Ұйқыңыз келіп тұрған кезде құралды пайдалануға
болмайды.
•
Құралды су шашты немесе синтетикалық
париктерді кептіру үшін пайдалануға болмайды.
•
Құралдың ыстық бөліктерінің бетке, мойынға
және басқа дене мүшелеріне тиюіне жол
бермеңіз.
•
Құрал жұмыс істеп тұрған уақытта оны жылуға
сезімтал беттерге, жұмсақ беттерге (мысалы,
төсекке немесе диванға) қоюға және бүркеуге
болмайды.
•
Құрылғыны пайдалануға беру кезінде желілік
бауысымды толық ұзындығы бойынша тарқатуға
кеңес беріледі.
•
Желілік баусымы:
– ыстық заттармен жанаспауы;
– өткір жиектер арқылы созылып тұрмауы керек;
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде
қолданылмауы қажет.
•
Желілік баудың тұтастығын жүйелі түрде тексеріп
тұрыңыз.
•
Бүлінулерге жол бермеу үшін құралды тек қана
зауыттық ораммен тасымалдаңыз.
•
Құрылғының желі ашасы немесе қуаттандыру
бауы зақымданған болса, егер құрылғы кідіріспен
жұмыс істесе, сондай-ақ ол құлаған болса
құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 2378 1
- Фен 1
- Avoid contact of heated surfaces with your face neck and other parts of your body 3
- Close supervision is necessary when children or people with disabilities are near the operat ing unit 3
- Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit 3
- Do not attempt to repair the unit do not disas semble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certifi cate and on the website www vitek ru 3
- Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy 3
- Do not put the operating unit on heat sensitive or soft surfaces for instance bed or sofa and do not cover the unit 3
- Do not use the unit if the power plug or the power cord is damaged if the unit works improperly and after it was dropped if the power cord is dam aged it should be replaced by the manufacturer service or similar qualified personnel to avoid danger 3
- Do not use the unit to straighten wet hair or syn thetic wigs 3
- Do not use the unit when you are drowsy 3
- During the unit s operation and breaks between operation cycles keep the unit away from chil dren 3
- English 3
- It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit 3
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 3
- Regularly check the integrity of the power cord 3
- The power cord should not touch hot objects run over sharp edges be used as a handle for carrying the unit 3
- The unit is not intended to be used by people with physical sensory or mental disabilities includ ing children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 3
- This unit is not intended for usage by children 3
- To avoid damages transport the unit in the origi nal package only 3
- English 4
- Do not wind power cord around the appliance as 5
- Doing so may cause cord s malfunction handle power cord carefully do not pull twist or stretch it especially near the plug and the place of con nection with appliance housing if power cord is twisted during operation straighten it from time to time 5
- English 5
- Ferences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 5
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a pre liminary notification due to which insignificant dif 5
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 5
- Внимание не использовать этот прибор вблизи емкостей содержащих воду ванна бас сейн и т д 6
- Не подвешивайте и не храните устройство в местах где оно может упасть в ванну или раковину наполненную водой не погружайте корпус устройства сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую другую жидкость 6
- Русский 6
- Русский 7
- В данной модели предусмотрена функция по дачи холодного воздуха используемого для фиксации вашей прически нажмите и удер живайте кнопку подачи холодного воздуха 4 это позволит им сохранить созданный 8
- В целях защиты окружающей среды после окон чания срока службы прибора и элементов пита ния если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в спе циализированные пункты для дальнейшей ути лизации 8
- Русский 8
- Стиль прически 8
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 9
- Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест ный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели дан ный продукт 9
- Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции 9
- Русский 9
- Қазақша 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Українська 13
- Українська 14
- Українська 15
- Українська 16
- Кыргыз 17
- Которгучтарды 5 6 төмөндөгөн ысытуу аба ылдамдыгы абалына коюп багытталган аба агымы үчүн фенге концентратор насадкасын 1 орнотуңуз 18
- Кыргыз 18
- Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу эле ментти андан ары утилизациялоо үчүн адистеш тирлиген пункттарга бериңиз шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө тур муш тирчилик калдыктарды утилизациялоо 19
- Кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз 19
- Кыргыз 19
- Тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот 19
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди 19
- Aplicaţi fixativul de păr numai după ondularea părului 20
- Atenție nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare pericol de sufocare 20
- Română 20
- Desfăşurați cablul de alimentare în toată lungi mea sa 21
- Română 21
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue pri vind produsele de joasă tensiune 22
- Română 22
Похожие устройства
- KRAFT KM-297 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-247 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-117 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-177 Руководство по эксплуатации
- Rekam F520 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2863-1 Руководство по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-1324 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2862 Руководство по эксплуатации
- Harper ABX-105 Руководство по эксплуатации
- STARWIND STG6051 Black Инструкция по эксплуатации
- First 5471-3 Руководство по эксплуатации
- First 5471-1 Руководство по эксплуатации
- First 5471-2 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2110/OR Orange Руководство по эксплуатации
- First 5367-3 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PM Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PL Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-T210P Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid K150 5KSB1325EER Руководство по эксплуатации