DECROSS DC63 Blue Twin 2шт [2/5] Anleitung für display bildschirm

DECROSS DC63 Blue Twin 2шт [2/5] Anleitung für display bildschirm
verfügt über 121 Sub-Codes.
So stellen Sie den Code für einen Kanal ein:
1. Drücken Sie die -Taste, bis die Codenummer zu blinken
beginnt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die Codenummer
auszuwählen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste, um das Menü zu verlassen, oder
die -Taste, um die Einrichtung fortzusetzen.
Einstellen und Übertragen von Anrufnen Ihr Funkgerät kann
verschiedene Anrufne an andere Funkgeräte in Ihrer Gruppe
übertragen, wenn Sie die Taste gedrückt haben. Das Radio
hat 20 Rufne.
So legen Sie einen Anrufton fest:
1. Drücken Sie die Taste , bis der Rufton "CA" angezeigt wird.
Die aktuelle Ruftoneinstellung blinkt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um den Rufton zu ändern
und abzuhören.
3. Drücken Sie die PTT-Taste, um das Menü zu verlassen, oder
die -Taste, um die Einrichtung fortzusetzen.
Sprachgesteuerte Übertragung (VOX)
Die Übertragung wird durch Sprechen in das Mikrofon des Radios
eingeleitet, anstatt die PTT-Taste zu drücken.
1. Um VOX zu aktivieren, drücken Sie die Taste bis
'VOX'erscheint im Display. Die aktuelle Einstellung(0, 1-3) blinkt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die
Empfindlichkeitsstufe auszuwählen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste, um das Menü zu verlassen.
15
Note: Remove the battery from radio for storage purposes.
Removing the Three AA NiMH Rechargeable Battery
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover latch
up and remove the cover.
3. Close the battery cover firmly.
Note:
Be careful when removing NiMH batteries. Do not use sharp or
conductive tools to remove either of these batteries.
Remove the batteries before storing your radio for extended
periods of time. Batteries corrode over time and may cause
permanent damage to your radio.
Do not mix old and new batteries and Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Battery Capacity Maintenance
1. Charge the NiMH batteries once every 3 months when not in
use.
2. Before placing the radio in storage, remove the battery.
3. Store the NiMH batteries in temperature between -20 °C
to 35 °C and in low humidity. Avoid damp conditions and
corrosive materials.
Using the Micro-USB Charger
The micro-USB charger is a handy port that allows you to
conveniently charge your NiMH battery. Use certified adaptor(5V,
≥1A). Do not attempt to charge alkaline batteries.
1. Make sure your radio is turned OFF.
2. Plug the micro-USB cable into the micro-USB charging port on
your radio. Connect the other end of the micro-USB charger to
16
wall power outlet.
3. The battery meter on LCD will move to indicate the battery is
charging.
Note:
It is recommended to power OFF your radio while charging.
When moving between hot and cold temperatures, do not charge
the NiMH batteries until the battery temperature acclimates
(usually about 20 minutes).
For optimal battery life, remove the radio from the charger within
16 hours. Do not store the radio while connected to the
charger.
Turning your Radio On and Off
1. Press and hold on the button to turn your radio ON/OFF. In
the ON position, the radio chirps and briefly shows all feature
icons available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and
all features that are enabled. The radio is in Two-Way mode.
Setting the Volume
Press and hold button for three seconds to listen to volume
level.
1. First press either or to trigger volume change. You will
see current volume level on screen.
2. Press to increase the volume. Press to decrease the
volume.
3. When the volume reached level 0 the mute icon appears
permanently on screen.
Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
17
TALKING AND LISTENING
To communicate, all radios in your group must be set to the
same channel and Interference Eliminator Code.
1. To talk, press and hold the PTT button. When transmitting, the
icon is shown.
2. When you are finished talking, release the PTT button.
3. When receiving, the icon is shown.
For maximum clarity, hold the radio 2 to 3 centimeters away from
your mouth and speak directly into the microphone. Do not cover
the microphone while talking.
Talk Range
Your radio is designed to maximize performance and improve
transmission range. Do not use the radios closer than five feet
apart.
Monitor Button
Press and hold button for 3 seconds to enter monitor mode and
listen for weak signals on the current channel. You can also listen
of the radio when you are not receiving. This to the volume level
allows you to adjust the volume, if necessary. You can also press
button to check for activity on the current channel before you talk.
Push-to-Talk Timeout Timer
To prevent accidental transmissions and save battery life, radio
will stop transmitting if you press PTT
button for 60 seconds
continuously.
18
MENU OPTIONS
Selecting the Channel
The channel is the frequency of the radio uses to transmit.
1. Press the button until the channel number starts to flash.
2. Press or button to change the channel number.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
Selecting the Interference Eliminator Code
Sub-Codes help minimize interference by blocking transmission
from unknown sources. Your radio has 121 Sub-Codes.
To set the code for a channel:
1. Press the button until the code number starts to flash.
2. Press or button to select code number.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
Setting and Transmitting Call Tones
Your radio can transmit different call tones to other radios in your
group when you pressed button. The radio has 20 call tones.
To set a call tone:
1. Press button until call tone 'CA' appears. The current call
tone setting flash.
2. Press or button to change and listen to the call tone.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
Voice Operated Transmission (VOX)
Transmission is initiated by speaking into the microphone of the
radio instead of pushing the PTT button.
19
1. To activate VOX, press button until 'VOX' appears on the
display. The current setting (0, 1-3) will flash.
2. Press or button to select the sensitivity level.
3. Press the PTT button to exit menu.
L3=High Sensitivity for quiet environments
L2=Medium Sensitivity for most environments
L1=Low Sensitivity for noisy environments
L0=Turn Off VOX function
Dual Channel Monitor
Enable you to scan current channel and another channel
alternately.
To set another channel and start Dual Watch.
1. Press button until '2CH' appears on the display. The current
setting (OF, 1-16) will flash.
2. Press or to select channels.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
4. Press the PTT button or wait until the time out menu to
activate Dual Watch. The screen will alternate between Home
Channel and Dual Watch Channel.
To end Dual Watch mode, re-enter Dual Watch menu to select
the OFF setting.
Note: If you set the same channel and code as current channel,
Dual Watch does not work.
20
SPECIAL FEATURES
Keypad Tones
Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed
(except the PTT and button).
Press and hold the button while turning the radio ON to switch
the keypad tone ON/OFF.
Roger Tone
You can set your radio to transmit a unique tone when you finish
transmitting.
Press and hold the button while turning the radio ON to turn
the Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.
Keypad Lock
To avoid accidentally changing your radio settings:
1. To lock the radio, press and hold button until the key lock
indicator icon on display appear.
2. To unlock the radio, press and hold button until key lock
indicator icon on display disappear.
Scanning Channels
Use scan to search all channels for transmissions from unknown
parties, to find someone in your group who has accidentally changed
channels or to quickly find unused channels for your own use.
To Start Scanning:
1. Briefly press the button, the icon will appear in the
display and the radio will begin to scroll through the channel and
code combinations.
2. When the radio detects channel activity matching the channel and
code combination, it stops scrolling and you can hear the
21
transmission.
3. To respond and talk to the person transmitting, press the PTT
button within 5 seconds after the end of the transmission.
4. The radio will resume scrolling through the channels five
seconds after the end of any received activity.
5. To stop scanning, briefly press the button.
Scanning Notes:
1. If you press the PTT button while the radio is scrolling through
inactive channels, the transmission will be on the” home channel”.
Scanning will resume 5 seconds after the end of your transmission.
You may press the button to stop scanning at any time.
2. If the radio stops on an undesired transmission, you may
immediately resume the scan by briefly pressing or
button.
3. If the radio repeatedly stops on an undesired transmission, you
may temporarily remove that channel from the scan list by
pressing and holding or for 3 seconds. You may remove
more than one channel in this way.
4. To restore the removed channel(s) to the scan list, turn the
radio off and then turn back on, or exit and re-enter the scanning
mode by pressing button.
5. You cannot remove the
home channel from the scan list.
LED Lamp
Your radio has a built-in-LED Lamp. Briefly press the button once
to ON the lamp, press again to OFF the lamp.
Automatic Power Save
For better battery life, your radio is designed to switch to Power
Save mode when it has been no transmissions after 5 seconds.
The radio can receive transmissions in this mode.
22
STEUERTASTEN
Push-to-Talk
Lautsprecher
Lampe ein / aus
Einschalten /
Ausschalten
Anrufton
Zubehöranschluss
Lampe
Bildschirm
Speisekarte
Sperren
Scan
Monitor
Mikrofon
Micro-USB-
Ladeanschluss
23
ANLEITUNGR
DISPLAY-BILDSCHIRM
Kanalnummern
Anrufton
Zahlen für Codes
Batterieanzeige
Dual Watch
Scan
VOX
Sperren
Status (Senden /
Empfangen)
Lautstärke
stummschaltung
LOSLEGEN
Einlegen des drei AA NiMH-Akkus
1. Nehmen Sie den Gürtelclip ab.
2. Heben Sie mit der Rückseite des Radios nach oben die
Verriegelung des Batteriefachdeckels an und entfernen Sie
den Deckel.
3. Setzen Sie die drei AA-NiMH-Akkus mit + und –Polarität ein
(siehe Abbildung).
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.
Radio-Batterieanzeige
Die Anzahl der Balken ( ) auf dem Symbol für die
Funkbatterie gibt die verbleibende Batterieladung an. Wenn die
Funkbatterieanzeige ein Segment anzeigt, piepst das Funkgerät
regelmäßig (Alarm bei niedrigem Batteriestand). Bei niedrigem
24
Batteriestand gibt das Radio alle 10 Minuten oder nach dem
Loslassen der PTT-Taste einen Alarmton aus.
Hinweis:
Nehmen Sie den Akku zur Aufbewahrung aus dem Radio.
Entfernen des drei AA NiMH-Akkus
1. Schalten Sie das Radio aus.
2. Heben Sie mit der Rückseite des Radios nach oben die
Verriegelung des Batteriefachdeckels an und entfernen Sie den
Deckel.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.
Hinweis:
Gehen Sie beim Entfernen von NiMH-Batterien vorsichtig vor.
Verwenden Sie keine scharfen oder leitenden Werkzeuge, um
eine dieser Batterien zu entfernen.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Radio längere Zeit
lagern. Batterien korrodieren mit der Zeit und können Ihr Radio
dauerhaft beschädigen.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien und mischen Sie
keine Alkali-, Standard- (Kohlenstoff-Zink) oder
wiederaufladbaren Batterien (Ni-Cad, Ni-MH usw.).
Wartung der Batteriekapazität
1. Laden Sie die NiMH-Akkus bei Nichtgebrauch alle 3 Monate
auf.
2. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Radio einlagern.
3. Lagern Sie die NiMH-Batterien bei einer Temperatur zwischen
-20 ° C und 35 ° C und bei niedriger Luftfeuchtigkeit. Vermeiden
Sie feuchte Bedingungen und ätzende Materialien.
25
Verwenden des Micro-USB-Ladegeräts
Das Micro-USB-Ladegerät ist ein praktischer Anschluss, über den
Sie Ihren NiMH-Akku bequem aufladen können. Verwenden Sie
einen zertifizierten Adapter (5 V, ≥ 1 A). Versuchen Sie nicht,
Alkalibatterien aufzuladen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Radio ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie das Micro-USB-Kabel in den Micro-USB-Ladean-
schluss Ihres Radios. Schließen Sie das andere Ende des
Micro-USB-Ladegeräts an eine Steckdose an.
3. Die Batterieanzeige auf dem LCD zeigt an, dass die Batterie
aufgeladen wird.
Hinweis:
Es wird empfohlen, das Radio während des Ladevorgangs
auszuschalten.
Laden Sie die NiMH-Akkus nicht auf, wenn Sie sich zwischen
heißen und kalten Temperaturen bewegen, bis sich die
Akkutemperatur angepasst hat (normalerweise ca. 20
Minuten).Um eine optimale Akkulaufzeit zu erzielen, entfernen
Sie das Radio innerhalb von 16 Stunden aus dem Ladegerät.
Lagern Sie das Radio nicht, solange es an das Ladegerät
angeschlossen ist.
Ein- und Ausschalten Ihres Radios
1. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio ein- und
auszuschalten. In der Position ON piepst das Radio und zeigt
kurz alle im Radio verfügbaren Funktionssymbole an.
2. Der Bildschirm zeigt dann den aktuellen Kanal, den Code und
alle aktivierten Funktionen an. Das Radio befindet sich im
Zweiwegemodus.
26
Lautstärke einstellen
Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die
Lautstärke anzuhören.
1. Drücken Sie zuerst entweder oder , um die Lautstärke
zu ändern. Der aktuelle Lautstärkepegel wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
2. Drücken Sie , um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie ,
um die Lautstärke zu verringern.
3. Wenn die Lautstärke Stufe 0 erreicht hat, wird das
Stummschaltungssymbol dauerhaft auf dem Bildschirm
angezeigt.
Halten Sie das Radio nicht an Ihr Ohr. Wenn die Lautstärke auf
einen unangenehmen Wert eingestellt ist, kann dies Ihr Ohr
verletzen.
SPRECHEN UND HÖREN
Zur Kommunikationssen alle Funkgeräte in Ihrer Gruppe auf
den gleichen Kanal und Interference Eliminator Code eingestellt
sein.
1. Halten Sie zum Sprechen die PTT-Taste gedrückt. Während der
Übertragung wird das Symbol angezeigt.
2. Lassen Sie die PTT-Taste los, wenn Sie mit dem Sprechen
fertig sind.
3. Beim Empfang wird das Symbol angezeigt. Halten Sie das
Radio für maximale Klarheit 2 bis 3 Zentimeter von Ihrem Mund
entfernt und sprechen Sie direkt in das Mikrofon. Decken Sie das
Mikrofon beim Sprechen nicht ab.
Sprechreichweite
Ihr Radio ist darauf ausgelegt, die Leistung zu maximieren und die
27
Sendereichweite zu verbessern. Verwenden Sie die Funkgeräte
nicht näher als zwei Meter auseinander.
Monitor-Taste
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den
Überwachungsmodus zu wechseln und auf schwache Signale auf
dem aktuellen Kanal zu achten. Sie können auch die Lautstärke des
Radios hören, wenn Sie nicht empfangen. Auf diese Weisennen Sie
die Lautstärke bei Bedarf anpassen. Sie können auch die Taste
drücken, um vor dem Sprechen zu prüfen, ob der aktuelle Kanal aktiv ist.
Push-to-Talk Timeout Timer
Um versehentliche Übertragungen zu vermeiden und die
Batterielebensdauer zu verlängern, stoppt das Radio die
Übertragung, wenn Sie die PTT-Taste 60 Sekunden lang gedrückt
halten.
MENÜPUNKTE
Kanal auswählen
Der Kanal ist die Frequenz, mit der das Radio sendet.
1. Drücken Sie die -Taste, bis die Kanalnummer zu blinken
beginnt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die Kanalnummer zu
ändern.
3. Drücken Sie die PTT-Taste, um das Menü zu verlassen, oder
die -Taste, um die Einrichtung fortzusetzen.
Auswahl des Interference Eliminator Codes
Subcodes helfen dabei, Interferenzen zu minimieren, indem sie
Übdie ertragung von unbekannten Quellen blockieren. Ihr Radio
28 29
Zweikanal-Monitor
Hiermit können Sie den aktuellen Kanal und einen anderen
Kanal abwechselnd durchsuchen.
Einen anderen Kanal einstellen und Dual Watch starten.
1. Drücken Sie die -Taste, bis '2CH' im Display angezeigt
wird. Die aktuelle Einstellung (OF, 1-16) blinkt.
2. Drücken Sie oder , um Kanäle auszuwählen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste, um das Menü zu verlassen, oder
die -Taste, um die Einrichtung fortzusetzen.
4. Drücken Sie die PTT-Taste oder warten Sie bis zum
Timeout-Menü, um Dual Watch zu aktivieren. Der Bildschirm
wechselt zwischen Home Channel und Dual Watch Channel.
Um den Dual Watch-Modus zu beenden, rufen Sie das Dual
Watch-Menü erneut auf, um die Einstellung OFF auszuwählen.
Hinweis: Wenn Sie denselben Kanal und Code wie den
aktuellen Kanal einstellen, funktioniert Dual Watch nicht.
BESONDERE MERKMALE
Tastentöne
Ihr Radio gibt jedes Mal einen Piepton aus, wenn eine der Tasten
gedrückt wird (mit Ausnahme der Tasten PTT und ). Halten
Sie die Taste gedrückt, während Sie das Radio einschalten,
um den Tastenton ein- oder auszuschalten.
L3=Hohe Empfindlichkeit für ruhige Umgebungen
L2=Mittlere Empfindlichkeit für die meisten Umgebungen
L1=Geringe Empfindlichkeit für laute Umgebungen
L0=VOX-Funktion ausschalten
30
Roger Tone
Sie können Ihr Radio so einstellen, dass nach Beendigung der
Übertragung ein eindeutiger Ton gesendet wird.
Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie das Radio
einschalten, um den Roger Beep einzuschalten. Wiederholen Sie
den Schritt, um Roger Beep auszuschalten.
Tastensperre
Um zu vermeiden, dass Sie versehentlich Ihre Radioeinstellungen ändern:
1. Um das Radio zu sperren, halten Sie die -Taste gedrückt, bis
das angezeigte Tastensperrsymbol angezeigt wird.
2. Um das Radio zu entsperren, halten Sie die -Taste gedrückt, bis
das Symbol für die Tastensperre auf dem Display verschwindet.
Scannen von Kanälen
Verwenden Sie die Suchfunktion, um alle Kanäle nach Übertragungen
von unbekannten Parteien zu durchsuchen, jemanden in Ihrer Gruppe
zu finden, der versehentlich die Kanäle geändert hat, oder um nicht
verwendete Kanäle für Ihren eigenen Gebrauch schnell zu finden.
So starten Sie den Scanvorgang:
1. Drücken Sie kurz die Taste . Das -Symbol erscheint im
Display und das Radio beginnt, durch die Kanal- und Codekombina-
tionen zu scrollen.
2. Wenn das Radio eine Kanalaktivität erkennt, die mit der
Kombination aus Kanal und Code übereinstimmt, hört es auf zu
scrollen und Sie können die Übertragung hören.
3. Um zu antworten und mit der sendenden Person zu sprechen,
drücken Sie die PTT-Taste innerhalb von 5 Sekunden nach dem
ÜbEnde der ertragung.
4.
Das Funkgerät scrolltnf Sekunden nach dem Ende einer
empfangenen Aktivität weiter durch die Kanäle.

Содержание

Похожие устройства

Скачать