Gorenje KR1800EPRO 564023 [11/40] Ви посакуваме многу задоволство при употребата на к
![Gorenje KR1800EPRO 564023 [11/40] Ви посакуваме многу задоволство при употребата на к](/views2/2028370/page11/bgb.png)
10
III. ПОЗИЦИЈА ПЕЧЕЊЕ
Исто така можете да печете и пржете на
површината од плочата, ако е позицијата на
горната грејна плоча во вертикална положба
малку над долната грејна плоча.
Ставите храна во тава или директно на долната
плоча. Кога ќе ја отстранувате тавата од плочата,
препорачуваме да употребувате текстилна
сервета.
III. ОТВОРЕНА СКАРА ПОЗИЦИЈА
Отворите ја горната грејна плоча така, да двете
грејни плочи бидат во водорамна положба (180°)
или во вертикална положба 90°. Ставите храна
на плочите и оставите да се пече. Кога е храната
доволно печена, превртите ја. Притоа користите
дрвена лажица или пластична виљушка, за да не
го оштетите премачкувањето на површините од
плочите.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ГРЕЈНИТЕ
ПЛОЧИ
Исклучете го апаратот од електрична мрежа.
Почекајте апаратот сосема да се олади.
Отворете го апаратот целосно, во положба како
да сакате да ја употребите целокупната
површина на двете грејни плочи.
Помрднете го механизмот за прицврстување и
извлечете ги грејните плочи една по друга.
ПОСТАВУВАЊЕ НА ГРЕЈНИТЕ
ПЛОЧИ ВО РАБОТНА ПОЛОЖБА
• Поставете го задниот дел од грејната плоча во
отворот така што грејната плоча да биде под
агол.
• Поставете ја грејната плоча хоризонтално на
апаратот, притиснете додека мехнизмот не се
придвижи во положба да ја фиксира плочата на
свое место.
ЧИСТЕЊЕ
• Пред чистење прекинете го доводот на
електрична енергија и оставете го апаратот да
се олади.
• Отворете го апаратот целосно во положба како
да сакате да ја употребите целокупната
површина на двете грејни плочи. Отстранете ги
плочите од апаратот.
• Натопете ги неколку минути плочите со топла
вода со средство за чистење, за да се растопат
маснотиите.
• Исчистете ги грејните плочи.
• Надворешноста на апаратот исчистете ја со
влажна крпа. Не употребувајте агресивни
средства или тврди материјали, бидејќи ќе ја
оштетите надворешноста на апаратот.
ЧУВАЊЕ
Намотајте го приклучниот кабел околу рачките на
апаратот и поставете го хоризонтално или
исправено, на суво место, недостапно за деца.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен
отпад,туку во официјална колекција наменета за
рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува
животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата земја
(види телефонски број во меѓународната
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар,
контактирајте го вашиот локален дилер или
Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за
домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
Ви посакуваме многу задоволство
при употребата на контактната скара
Горење!
Го задржуваме правото на промени!
EN
Содержание
- Brugsanvisning bruksanvisning bruksanvisning käyttöohje 1
- De dk no sv fi rus 1
- Juicer 1
- Kr 1800e pro 1
- Kr1800e pro naslovnica 2018 1
- Si bih hr srb mne mk gb pl ro cz sk ua hu bg 1
- Slika za navodila 2
- Im test kr1800epro sk de ru brez slik 3
- Kovinskimi predmeti da ne poškodujete prevleke 4
- Odstranjevanje grelnih plošč 4
- Popolnoma ohladiti 4
- Postavitev žara 4
- Postavljane grelnih plošč v delovni položaj 4
- Poškodovani omrežni kabel sme 4
- Preden aparat shranite se mora 4
- Shranjevanje 4
- Uporaba kontaktnega žara 4
- Vročih plošč se ne dotikajte s 4
- Zamenjati le servis gorenje gorenjev pooblaščeni servis ali strokovno usposobljena oseba da se s tem izognete nevarnosti 4
- Čiščenje 4
- Ako se kabel za napajanje ošteti 6
- Aparat uključite samo ako ste 6
- Aparata ne potapajte u vodu prije nego li ga spremite aparat se 6
- Mora ga zamijeniti tvrtka gorenje ovlašteni gorenje servisni centar 6
- Mora potpuno ohladiti 6
- Namjestili ploče za pečenje 6
- Odlaganje 6
- Okolina 6
- Postavljane grijaćih ploča u radni položaj 6
- Postavljanje kontakt grilla 6
- Predmetima kako ne biste oštetili zaštitni sloj 6
- Skidanje grijaćih ploča 6
- Uporaba kontakt grila 6
- Vruće ploče ne dodirujte metalnim 6
- Čišćenje 6
- Ako je glavni kabl oštećen on uvek 8
- Aparat ne potapajte u vodu pre nego što sklonite aparat mora se 8
- Aparat uključite samo ako su 8
- Da biste isključili aparat nikada ga 8
- Montirane obe ploče za pripremu namirnica 8
- Mora biti zamenjen od strane kompanije gorenje ovlašćenog gorenje servisa 8
- Nemojte vući za gajtan već za utičnicu 8
- Postavljane grejnih ploča u radni položaj 8
- Postavljanje roštilja 8
- Potpuno ohladiti 8
- Pre čišćenja ili održavanja posle upotrebe uvek koristite odobrene dodatke aparat nemojte koristiti na otvorenom 8
- Predmetima da ne biste oštetili zaštitni film 8
- Prostoru 8
- Skidanje grejnih ploča 8
- Uporaba kontakt roštilja 8
- Vrele ploče ne dodirujte metalnim 8
- Čišćenje 8
- Čuvanje 8
- Ви посакуваме многу задоволство при употребата на к 11
- Гаранција и сервис 11
- Горење 11
- Животна средина 11
- Отстранување на грејните плочи 11
- Поставување на грејните плочи во работна положба 11
- Тактната скара 11
- Чистење 11
- Чување 11
- Cleaning 13
- Environment 13
- First use 13
- Gorenje contact grill 13
- Guarantee service 13
- How to use your contact grill 13
- Puting the grill plates in work position 13
- Removing the grill plates 13
- Storage 13
- We wish you many joy with using the 13
- Czyszczenie 15
- Demontaż płyt grzejnych 15
- Gorenje życzy państwu wiele 15
- Gwarancja i serwis naprawczy 15
- Montaż płyt grzejnych 15
- Przechowywanie 15
- Satysfakcji podczas użytkowania 15
- Urządzenia 15
- Użytkowanie grilla kontaktowego 15
- Środowisko 15
- Aşezarea plitelor în poziţie de funcţionare 17
- Cum să folosiţi contact grill 17
- Curăţare 17
- Depozitare 17
- Gorenje 17
- Gwarancja i serwis naprawczy 17
- Prima utilizare 17
- Scoaterea plitelor 17
- Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul 17
- Środowisko 17
- Jak používat kontaktní gril 19
- Nastavení desek grilu do pracovní polohy 19
- Odstranění desek grilu 19
- První použití 19
- Skladování 19
- Záruka a servis 19
- Čištění 19
- Životní prostředí 19
- Ako použiť váš gril 21
- Prvé použitie 21
- Umiestnenie grilovacích platní do prevádzkovej polohy 21
- Uskladnenie 21
- Vybratie grilovacích platní 21
- Záruka servis 21
- Čistenie 21
- Životné prostredie 21
- Інструкції безпеки 22
- Перед першим використанням 22
- Гарантія та обслуговування 23
- Зберігання 23
- Знімання тарілок гриля 23
- Контактним грилем gorenje 23
- Ми бажаемо вам багато насолоди і приємних хвилин від користання 23
- Навколишнє середовище 23
- Очищення 23
- Установлення тарілок гриля в робочу позицію 23
- Як користуватися вашим контактним грилем 23
- A grill tálcák pozicionálása 25
- A grill tálcákat ne érintse meg fém 25
- A grillsütő használata 25
- A grilltálcák kiemelése 25
- Első használat 25
- Grillsütő használatához 25
- Ha a hálózati kábel meghibásodott a 25
- Jótállás és szerviz 25
- Kockázatok elkerülése érdekében gorenje szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni 25
- Környezetvédelem 25
- Sok örömöt kívánunk a gorenje 25
- Tisztítás 25
- Tárolás 25
- Vagy más éles tárggyal 25
- Ако кабелът е повреден 27
- Гаранция и сервизно обслужване 27
- Метални или остри предмети 27
- Не докосвайте плочите с 27
- Опазване на околната среда 27
- Оставете да се охлади преди 27
- Поставяне на плочите 27
- Почистване 27
- Първа употреба 27
- Сваляне на плочите 27
- Свържете се с оторизираният сервиз на gorenje за да се ремонтира уреда от квалифициран техник 27
- Съхранение 27
- Употреба 27
- Aufstellung des kontaktgrills 29
- Aus sicherheitsgründen nur von gorenje von einem von gorenje autorisierten kundendienst oder von einer anderen fachlich befähigten person ausgetauscht werden 29
- Berühren sie die grillplatten nicht mit 29
- Bevor sie das gerät wegräumen muss 29
- Bevor sie es reinigen oder pflegen nach jedem gebrauch verwenden sie nur attestierte 29
- Bevor sie es wegräumen oder die 29
- Das gerät nicht ohne aufsicht lassen wenn es in betrieb ist 29
- Ein beschädigtes anschlusskabel darf 29
- Es vollständig abgekühlt sein 29
- Freien 29
- Gebrauch des kontaktgrills 29
- Grillplatten abnehmen 29
- Metallgegenständen damit die antihaftschicht nicht beschädigt wird 29
- Schalten sie das gerät nur dann ein 29
- Stromnetz 29
- Tauchen sie das gerät niemals ins 29
- Trennen sie das gerät immer vom 29
- Verlängerungskabel 29
- Verwenden sie das gerät nicht im 29
- Vom stromnetz am stecker und nicht am anschlusskabel 29
- Wasser 29
- Wenn beide grillplatten montiert sind 29
- Ziehen sie beim trennen des geräts 29
- Advarsel 30
- Apparatet bliver varmt under brug pas på at du ikke brænder dig på det lad apparatet køle helt af inden du stiller det til opbevaring læs brugsanvisningen grundigt før 30
- Apparatet må bruges af børn over 8 år 30
- Apparatet ved hjælp af et tænd sluk ur eller et fjernbetjeningssystem 30
- Aufbewahrung 30
- Børn må ikke lege med apparatet 30
- Børn yngre end 8 år skal holdes på 30
- Du tager apparatet i brug 30
- Einsetzen der grillplatten 30
- For at undgå risici må du aldrig tilslutte 30
- Garantie und kundendienst 30
- Hold børn under opsyn og lad dem ikke 30
- Lege med apparatet 30
- Og af personer med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring med og viden om produktet hvis de holdes under opsyn eller har fået vejledning i at bruge apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici 30
- Reinigung und pflege 30
- Sikker afstand eller hele tiden være under opsyn 30
- Sikkerhedsanvisninger 30
- Umweltschutz 30
- Advarsel apparatet er varmt når det er 32
- Apparatet 32
- Apparatet i bruk 32
- Avstand eller under konstant oppsyn 32
- Barn over åtte år hvis de er under tilsyn 32
- Barn skal ikke leke med apparatet 32
- Barn under åtte år må holdes på trygg 32
- Beskyttelse af miljøet 32
- Denne gorenje kontaktgrill 32
- Dette apparatet kan brukes bruk av barn 32
- For å unngå farlige situasjoner må du 32
- Fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sensorisk eller psykisk kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de er instruert i bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene ved bruken 32
- Garanti og service 32
- Hold apparatetet og ledningen utenfor 32
- Ikke koble dette apparatet til en ekstern tidsbryter eller et fjernkontrollsystem 32
- Opbevaring 32
- Pass på at barn ikke leker med 32
- Rekkevidde til barn under 8 år 32
- Rengjøring og vedlikehold kan utføres av 32
- Sikkerhetsanvisninger 32
- Slått på vær forsiktig så du ikke brenner deg la apparatet avkjøles helt før du setter det bort les bruksanvisningen nøye før du tar 32
- Vi ønsker dig god fornøjelse med 32
- Andre skarpe gjenstander 33
- Apparatet skal bare brukes til det 33
- Avkjøles til romtemperatur før lagring ikke berør grillplatene med metall eller 33
- Bare til innendørs bruk hold i støpslet og ikke ledningen når du 33
- Bruke kontaktgrillen 33
- Festet 33
- Fjerne grillplatene 33
- Før grillplatene monteres må du 33
- Første gangs bruk 33
- Gangs bruk 33
- Hvis strømledningen er skadet må den 33
- Ikke la apparatet være uten tilsyn når det er slått på 33
- Ikke slå på apparatet før grillplatene er 33
- Koble alltid apparatet fra strømmen før lagring og før du tar av grillplatene før rengjøring etter bruk bruk alltid ledninger med godkjent 33
- Kontroller at grillplatene er godt festet til 33
- Kontroller at strømledningen ikke berører 33
- Kontrollere at de er helt tørre 33
- Lengde 33
- Oppbevares utenfor barns rekkevidde 33
- Overflaten og at festeklemmen er i låseposisjon 33
- Rengjør apparatet grundig før første 33
- Rengjøring 33
- Sette grillplatene i arbeidsposisjon 33
- Skiftes ut av gorenje et servicesenter som er godkjent av gorenje eller en annen kvalifisert person for å unngå all fare 33
- Tiltenkte bruksområdet ikke endre noen av komponentene 33
- Trekker støpslet ut av stikkontakten 33
- Varme deler på grillen 33
- Avlägsna grillplåtarna 35
- Den inte obevakad när den är igång 35
- Dra alltid ur sladden före demontering av grillplattorna före rengöring efter användning använd alltid godkända 35
- Endast för användning inomhus dra i stickproppen inte i sladden när du 35
- Förlängningssladdar 35
- Första användningen 35
- Förvaring 35
- Gorenje en auktoriserad verkstad eller personer med liknande kvalifikationer för att undvika risker 35
- Håll apparaten borta från barn lämna 35
- Innan du ställer undan den 35
- Kopplar från 35
- Miljö 35
- Om sladden är trasig måste den bytas av 35
- Rengöring 35
- Slå på när grillplattorna har fixerats låt grillen kallna till rumstemperatur 35
- Sätta grillplattorna i arbetsläge 35
- Så här använder du kontaktgrillen 35
- Vassa föremål 35
- Vidrör inte grillplattorna med metall eller 35
- Ensimmäinen käyttökerta 37
- Gorenje parilagrillistäsi 37
- Grillin levyjen asettaminen paikoilleen 37
- Grillin levyjen irrottaminen 37
- Jos virtajohto on vaurioitunut se on 37
- Kuinka parillagrilliäsi käytetään 37
- Puhdistaminen 37
- Säilytys 37
- Takuu ja huolto 37
- Toivomme että sinulle on paljon iloa 37
- Vaihdettava gorenjen gorenjen valtuutetun huoltokorjaamon tai vastaavien pätevien henkilöiden toimesta vaarojen välttämiseksi 37
- Ympäristö 37
- Во избежание несчастного случая 39
- Во избежание повреждения покрытия 39
- Жарочных пластин не дотрагивайтесь до них металлическими предметами 39
- Замену поврежденного сетевого шнура может производить только авторизованный сервисный центр или квалифицированный специалист 39
- Использование контактного электрогриля 39
- Не погружайте прибор в воду прежде чем убрать прибор на 39
- Не пользуйтесь прибором вне 39
- Помещений 39
- Прибор включайте только с 39
- Снятие жарочных пластин 39
- Установка электрогриля 39
- Установленными жарочными пластинами 39
- Хранение дайте ему полностью остыть 39
- Чтобы выключить прибор из 39
- Электросети потяните за вилку а не за сетевой шнур 39
- Gorenje 40
- Гарантия и сервис 40
- Желает чтобы пользование 40
- Импортер ооо горенье бт 119180 москва якиманская наб 4 стр 1 40
- Охрана окружающей среды 40
- Очистка 40
- Прибором доставило вам 40
- Удовольствие 40
- Установка жарочных пластин в рабочее положение 40
- Хранение электрогриля 40
Похожие устройства
- Tefal GC 205012 Minute Grill Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-7662 2000Вт Руководство по эксплуатации
- Viomi V-SK152D Руководство по эксплуатации
- Viomi V-SK152C Руководство по эксплуатации
- Hi V Руководство по эксплуатации
- Crown CT22033 IMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT22025 Руководство по эксплуатации
- Crown CT21055L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT22024 MC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21081H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21052LH-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21081HQ-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HBX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HQX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21082H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации