Nordfrost NRB 154 серебристый металлик [16/20] Правила хранения и транспортирования
![Nordfrost NRB 154 серебристый металлик [16/20] Правила хранения и транспортирования](/views2/2028034/page16/bg10.png)
16
RUS
9.1 Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием.
9.2 При обнаружении неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с
рекомендациями, изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации, необходимо
обратиться в торговое предприятие, продавшее изделие, или в мастерскую по ремонту холодильных
приборов.
!
9.3 ВНИМАНИЕ! При одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому
обслуживанию изымается только один талон
9.4 ВНИМАНИЕ! Ложный вызов оплачивается потребителем. Если причиной вызова механика яв-
ляется невыполнение потребителем руководства по эксплуатации, нарушение условий установки или
несоответствующие условия эксплуатации (см. пункт 1.2), вызов и выполненные работы подлежат опла-
те согласно прейскуранту службы сервиса.
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной
вентиляцией, при относительной влажности не выше 70 %.
8.2 Транспортируйте прибор в упаковке, в соответствии с манипуляционными знаками на ней,
любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить возможные удары
и перемещения его внутри транспортных средств.
8.3 При погрузочно-разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор ударным
нагрузкам.
8. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
в пять-шесть месяцев, мыть ХО - не реже одного раза в месяц). Проводите уборку и мытье холодильного
прибора в соответствии с рекомендациями п. 5.2.
Уборку МО желательно приурочить ко времени, когда
в холодильном приборе мало продуктов и совместить ее с общей уборкой холодильного прибора.
!
ВНИМАНИЕ! Не используйте для ускорения процесса размораживания предметы, которые
могут поцарапать стенки холодильного прибора или нарушить герметичность его отделе-
ний.
7.4 При образовании незначительного снегового покрова на полках МО, стенках НТО, ОСП его
рекомендуется удалять, не приурочивая это к моменту оттаивания холодильного прибора.
!
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать для удаления снегового покрова острые металли-
ческие предметы!
Если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм (определяется визуально) и его
невозможно счистить, прибор следует отключить для оттаивания.
Оттаивание МО, НТО, ОСП
желательно осуществлять во время, когда в холодильном приборе
мало продуктов и проводится общая уборка прибора.
Оттаивание производите в следующем порядке:
- отключите холодильный прибор от электросети;
- удалите из МО корзины 6, 7 и сосуд 14 (рисунки Б.1), продукты с полки МО, заверните их в
несколько слоев бумаги и положите в прохладное место, т.к. повышение температуры замороженных
продуктов может сократить срок их хранения;
- в холодильниках с НТО, ОСП талая вода будет стекать в поддон 15 (рисунки Б.1);
- оставьте дверь МО открытой, шторку 5 (рисунки Б.1) откиньте в горизонтальное положение.
Время оттаивания можно сократить, поставив в МО сосуд с горячей водой (60-70
0
С). Сосуд
следует устанавливать аккуратно, чтобы не повредить испаритель.
i
ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения корзин 6 и 7 их необходимо выдвинуть до упора и, приподняв перед-
нюю часть, извлечь из шкафа. Для предотвращения падения корзин на них предусмотрены до-
полнительные фиксаторы.
7.5 После завершения процесса оттайки удалите поддон 15 (рисунки Б.1), вылейте воду, вымойте
его и установите в ХО. Воду из МО, НТО, ОСП удалите с помощью губки или мягкой салфетки и произ-
ведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5.2.
МО рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять-шесть месяцев,
мыть ХО - не реже одного раза в месяц.
25
KAZ
4.1 Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына
арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз.
4.2 Сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың
1-санаты бойынша дайындалған. Егер оның тоқсымының ашасы Сіздің
розеткаңызға келмейтін болса, жайсыздандырушы байланысы бар розетка-
ны орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз (тұтынушының есебіне
айырбасталады). Газ, жылу, сантехника немесе канализация жабдығынан
жеке сым арқылы жерге қосуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
4.3 Тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды
екендігін, ашасының, сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының
зақымданбағандығын тексеріңіз.
4.4 Қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына
жол бермеңіз. Тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы, өндірушіден алынған
қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек.
Қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті
маманы ғана жүзеге асыруы керек (арнайы шеберхананың).
Электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз (металл
бөлшектерге жанасқанда тоқ соғып, ұшқын пайда болса) жедел арада тоңазытқыш
жабдықты сөндіріңіз, электр желісінен ажыратқан соң ақауды анықтауға жəне жоюға
сервистік қызмет көрсететін ұйымның механигін шақырыңыз.
4.5 Орнатылатын тегістікке (тоңазытқыш жабдықтың үстіне) пластмассаның жанып
кетуі мүмкін электрлік қыздырғыш құралдарды қоймаңыз.Тоңазытқыштық құрылғының
сыртқы келбетін қандай да бір механикалық зақымдаушылыққа жол қоюға, тоңазытқыш
үстін зат кесетін тақтайша ретінде пайдалануға, оның үстінде ылғал заттар мен ыстық
бұйымдарды, бояулар мен өзге де химикалық заттарды қалдыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан тоқ өткізетін жерлерге судың тиуіне жол
бермеңіз.
4.6 Кемінде жылына бір рет жұмсақ шүберектің, жұмсақ қылшақтың немесе
шаңсорғыштың көмегімен тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан құрылымдарды
тазартыңыз, алдымен жабдықты электр көзінен ажыратыңыз.
4.7 Назар аударыңыз! Өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында:
- тоңазытқыш жабдықты тоқ ауытқуларынан қорғаушысы жоқ, дұрыс жұмыс
істемейтін электр көзіне қоспаңыз;
- тоңазытқыш жабдықты қосу үшін өткізгіштерді, қосымша розеткаларды жəне
ұзартқыштарды пайдаланбаңыз;
- тиісті рұқсаты (лицензиясы) жоқ тұлғалардың көмегімен электрлік өткізгіш сымдардың
айырбасталуын орындамаңыз;
- жарылғыш заттарды, əсіресе аэрозольді ыдыстарды құрылғыдағы тұтанғыш
толтырғышпен сақтамаңыз.
4.8 Тоңазытқыштың жарамдылық мерзімі(сервистік кітапша, кепілдік міндеттемелерді
қараңыз) біткен соң, тоңазытқышты əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды
жасайтын сервистік қызмет маманын шақыру қажет жəне электр сымдарының
элементтерін міндетті түрде ауыстыру керек. Əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға
қауіп төндіруіңіз мүмкін.
4.9 Тоңазытқышта R 600а тоңазытқыш агенті қолданылған – табиғи газ – қоршаған
ортаға зиянды əсері жоқ, бірақ тез тұтанады, сондықтан қосымша сақтық шараларын
орындау керек:
Назар аударыңыз! Тоңазытқыш жабдықтың артындағы желдеткіш саңылауларды
жаппаңыз.
Назар аударыңыз! Еріту үрдісін тездету үшін механикалық жабдықтарды немесе басқа да
қосалқы құралдарды пайдаланбаңыз, егер өндіруші ұсынбаған болса.
Назар аударыңыз! Салқындатушы контурды зақымдамаңыз.
Назар аударыңыз! Өнімдер сақтауға арналған бөліктердің ішінде электрлік жабдықты
пайдаланбаңыз, егер олар өндіруші ұсынған типтерден өзгеше болса.
Назар аударыңыз! Тоңазытқыш жүйені герметиксіздендіру барысында ол тұрған жерді
жақсылап желдетіңіз жəне ашық отты пайдаланбаңыз.
!
4.10 Назар аударыңыз! Бұл жабдық физикалық, жүйкелік немесе психикалық кемшілігі
бар адамдардың (соның ішінде балалар да бар) қолданысына, сонымен қатар пайда-
лану бойыншы білімі мен тəжірибесі жеткіліксіз тұлғалардың қолданысына арналмаған,
4. ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ
Содержание
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора 3
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 3
- Общие указания 3
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 3
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 3
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется 3
- G df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 4
- Kaz rus 4
- Комплект поставки холодильного прибора 4
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка 4
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 4
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий 4
- Теплоэнергетические параметры температура в отделениях суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температу ре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери отделений холодильного прибора декорированы стеклом 4
- Технические данные 4
- D nr 402 5
- E nr 506 5
- F nr 403 nr 404 h nr 507 nr 508 5
- Kaz rus 5
- Kaz rus 6
- Nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 6
- Kaz rus 7
- A nr 247 8
- Kaz rus 8
- Приложение б рисунки 8
- Аша мен розетка арасындай байланыс жоқ 9
- Ақау оның сырттай көрінуі қосымша белгілері 9
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 9
- Болуы мүмкін ақаулар мен оларды жою амалдары кестеде қарастырылған 9
- Есікті ашу барысында жабысып қалған затты ажыратқан кезде шығатын дауыс естіледі есік қиын ашылады 9
- Есіктің тығыздауын жəне ол жанасатын беттерді жылы сабынды сумен жуыңыз жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз 9
- Мүмкін себебі жою амалы 9
- Назар аударыңыз led сид модулін ауыстыру жұмыстары тек қызмет көрсету орталықтары қызметкерлерімен жүзеге асырылады сервистік орталықтардың тізімі қызмет кітабында көрсетілген 9
- Назар аударыңыз ақауларды жою бойынша жұмыстар атқару алдында тоңазытқыш жабдықты электр желісінен ажыратыңыз 9
- Тоңазытқыш камераның төменгі жағында су бар су ағызғыш бітеліп қалған су ағызғышты жылы сумен жуыңыз 7 тармақты қараңыз 9
- Тоңазытқышты осы нұсқаулықтың талаптарына сай орналастырыңыз 5 тармақты қараңыз тоңазытқыш жабдықтың түтіктері мен құбырлары тоңазытқышпен немесе өзара жанасып тұруын зақымдаусыз жойыңыз 9
- Тығыздауыштың есіктің жанасатын жерлеріне ілулі тұрған жағынан жабысып қалуы мүмкін 9
- Электр желісі мен розеткада кернеудің бар екендігін тексеріңіз аша мен розетканың байланысын қалыптастырыңыз 9
- Электр желісінде кернеу жоқ 9
- Электр желісіне қосылған тоңазытқыш істемейді жарықтандыру шамы жанбайды 9
- Қатты шу тоңазытқыш дұрыс орналастырылмаған тоңазытқыш жабдықтың түтіктері мен құбырлары тоңазытқышпен немесе өзара жанасып тұрады 9
- Требования безопасности 10
- Порядок установки и подготовки к работе 11
- Порядок работы 12
- Nr 402 403 404 ттб жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне кейіннен жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады 13
- Мб қатырылған өнімдерді қатқан күйінде ұстауға жəне ұзақ уақыт бойы сақтауға арналған сонымен қатар тағамдық мұз қатыруға арналған ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға сонымен қатар ас мұзын дайындауға арналған қоршаған орта ауасының темпера турасы плюс 2 13
- Назар аударыңыз s орындаудағы мұздатқыштар мұздату режимі кезінде комр пессор тоқтаусыз жұмыс істеп тұрады ал сақтау режимінде мерзімді жұмыс істейді компрессорды мұздату режимі кезінде 24 сағаттан аспайтындай мүмкіндікте істетуді ұсынады 13
- Назар аударыңыз жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай кейіннен барып өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады жабындықтардың сынып қалуын болдырмау үшін оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз 13
- Отделение для хранения свежих пищевых продуктов хо 6 хо предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кули нарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфиче ским запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 рисунок б 13
- При размещении продуктов в хо и мо нто осп соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения перекрестного загрязнения продуктов передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность полок мо растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми не прислоняйте продукты к задней стенке отделения вплотную во избежание их примерзания к ней запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклянной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть 13
- Размещение продуктов 6 выбор отделения для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от предполагаемого срока хранения учитывая рекомендации п 6 6 13
- С болғанда 24 сағат бойына мұздатылатын өнімдердің максималды мөлшері мұздату қуаттылығы кестеде көрсетілген көрсетілген нормадан асу мұздату уақытының ұзаруына жəне мұздатылған өнімдердің сапасының нашарлауына əкеліп соғады қолдануды ыңғайластыру үшін жылжымалы мб сөресі 12 буландырғыш текшесі 26 жабындығын ашып қойып салыңыз 5 себеттер 6 жəне 7 қарастырылған сонымен қатар бүлдіргенге арналған ыдыс 14 қарастырылып ол жерде майда азық түлік түрлерін мұздатуға болады көлем мб көлем ттб сурет б мұздату қажет болған жағдайда жұмыс режим қосқышын 5 сурет б мұздату режиміне қосыңыз сол кезде сарғылт лампа 1 жанады мұздату режимі біткеннен кейін режим қосқышты 5 қайтадан сақтау режиміне қосыңыз 13
- Ских поверхностях в процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружа ющей среды эта поверхность нагревается что не является причиной для беспокойства 13
- Шумы и звуки 6 работа холодильного прибора сопровождается шумами которые носят функциональный характер и не связаны с каким либо дефектом шум работы компрессора шум в трубках при движении хладагента который характеризуется журчанием бурлением гудением легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций щелчки срабатывания датчика реле температуры шум вентилятора в морозильном отделении холодильного прибора с системой без инееобразова ния no frost frost frее 13
- Өнімді орналастыру 6 сақталатын өнімдерді орналастыру үшін олардың қандай камераға салынатындығын оларды сақтау мерзімдеріне байланысты анықтау керек 6 тб салқындатуға үржаңа жəне аспаздық өңдеуден өткен өнімдерді қысқа уақыт аралығында сақтауға арналған сондай ақ көкөністерді жемістерді жəне су сындарды аз уақытқа сақтауға арналған өзіндік иісі бар не оны жеңіл сіңіретін азық түлікті оралған күйінде қақпағы бар барьер сөреде 21 сақтаңыз сурет б өнімдерді орналастырған кезде тб дегі ең суық аймақ көкөністер мен жемістерге арналған ыдыстардың үстінде орналасқан ең жылы жоғарғы сөреде орналасады 13
- Уход за холодильным прибором 15
- Правила хранения и транспортирования 16
- Техническое обслуживание 16
- Включенный в электросеть хо лодильный прибор не работает освещение не горит 17
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холо дильный прибор от электросети 17
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выполняются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Высокая температура окру жающей среды см п или слишком низкая температура в хо 17
- Загрязнение уплотнителя или шкафа 17
- Наличие воды в нижней части хо засорение водоотвода 17
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери уплотнитель двери плохо прилегает к корпусу 17
- Не открывайте часто двери не держите их подолгу открытыми 17
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с розеткой 17
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильного агрегата соприкасаются с кор пусом холодильного прибора или между собой 17
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески 17
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 17
- Промойте водоотвод теплой водой см пункт 7 17
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к которой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 17
- Разместите продукты в соответствии с требованиями пункта 6 17
- Размещение горячей пищи касание продуктами задней стенки хо 17
- См выше 17
- Установите ручку датчика реле в меньшее положение или до щелчка датчика реле температуры 17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопро водов с корпусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями см пункт 5 17
- Холодильный прибор установлен с наклоном вперед 17
- Частое открывание двери или дверь долго открыта во время работы компрессора 17
- Чрезмерное образование льда на задней стенке хо уплотнитель двери плохо прилегает к корпусу 17
- Nrt 141 nrt 143 nrt 144 nrt 145 nr 247 19
- Жеткізілетін кешен 19
- Жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық б қосымшасы көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 19
- Техникалық мəліметтер 19
- Техникалық мəліметтер кестелерде көрсетілген күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тб мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 19
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей 19
- Тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 19
- Хладагент r600a r600a r600a r600a r600a 19
- 682 0 723 0 763 0 751 0 792 0 830 0 786 0 827 0 867 20
- 998 1 192 1 386 1 155 1 349 1 543 1 281 1 750 1 941 20
- No frost frost free 20
- Nrb 121 20
- Nrb 122 20
- Nrb 124 20
- Nrb 131 20
- Nrb 132 20
- Nrb 134 20
- Nrb 151 nrg 151 20
- Nrb 152 nrg 152 20
- Nrb 154 nrg 154 20
- Хладагент 20
- Хладагент r600a r600a r600a 20
Похожие устройства
- Nordfrost оранжевый NRB 152 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost белый NRB 121 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 121l серый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost серебристый NRB 131 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154 черный матовый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154 белый Руководство по эксплуатации
- Skat UPS 50/40 (447) Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SB002 Руководство по эксплуатации
- iFeel IFS-SB004 Руководство по эксплуатации
- JET AIR GAIA IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Darina PL E326 B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint NSB 6039 K VE RU Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1702 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 356.51 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 356.51 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 356.51 S Руководство по эксплуатации
- Hammer PRZ 350 146-010 Инструкция по эксплуатации
- Realme M2 Blue (RTX2102) Руководство по эксплуатации
- KIVI 24H750NB Руководство по эксплуатации
- KIVI 24H740LW Руководство по эксплуатации