Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil [90/99] Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 90 of 100
![Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil [90/99] Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 90 of 100](/views2/2028537/page90/bg5a.png)
90
Керівництво з експлуатації
Перш ніж почати роботу з даним прила-
дом, будь ласка, уважно прочитайте це
керівництво з експлуатації.
Важливо
• З метою дотримання гігієни не
передавайте прилад іншим людям.
• Цей прилад оснащений спеціальним
шнуром з безпечним низьковольт-
ним блоком живлення.
Не намагайтеся самостійно замінити
або відкрити будь-яку його частину,
оскільки це може призвести до
ураження електричним струмом.
• Електротехнічні характеристики
вказані на типовій табличці на
спеціальному мережевому шнурі.
• Тримайте прилад подалі від вологи.
• Даний прилад може використову-
ватися дітьми віком від 8 років та
особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можли-
востями або особами, що не мають
достатнього досвіду і знань, тільки
якщо вони знаходяться під наглядом
або отримали необхідні інструкції з
безпечного використання приладу і
розуміють сполучені з застосуван-
ням останнього ризики. дітям не
можна використовувати прилад як
іграшки. Діти можуть проводити
чищення та здійснювати користу-
вальницьке технічне обслуговування,
тільки якщо вони старше 8 років і
знаходяться під наглядом.
• Під час роботи прилад не повинен
контактувати з волоссям на голові,
віями, стрічками та ін. щоб уникнути
будь-якої травми, а також для запо-
бігання блокуванню або пошкоджен-
ню приладу.
Загальна інформація про епіляцію
Всі методи видалення волосся з коре-
нем можуть призвести до вростання
волосків і подразнення (наприклад,
свербіння, відчуття дискомфорту або
почервоніння шкіри) залежно від стану
шкіри і волосся. Це нормальна реакція,
яка повинна швидко пройти, але вона
може бути і сильнішою, якщо Ви вида-
ляєте волосся з коренем вперше або
якщо у Вас чутлива шкіра.
Якщо через 36 годин шкіра все ще
подразнена, ми рекомендуємо зверну-
тися до лікаря.
Зазвичай реакція шкіри і відчуття
дискомфорту значно зменшується при
повторному використанні Silk·épil.
В деяких випадках може виникнути
запалення шкіри в результат
і прони-
кнення в неї бактерій (наприклад, під
час руху епілятора по шкірі). Ретельне
очищення епілюючої голівки перед
кожним використанням дозволить
знизити ризик виникнення інфекції.
Якщо у Вас існують будь-які сумніви з
приводу використання приладу, будь
ласка, проконсультуйтеся з лікарем.
У перерахованих випадках прилад має
використовуватися лише після
попередньої консультації з лікарем:
– екзема, рани, реакції запалення
шкіри, такі як фолікуліт (нагноєння
волосяних фолікулів) та варикозне
розширення вен,
– кругоподібні родимки,
– знижений імунітет шкіри, наприклад
при цукровому діабеті, під час
вагітності, хвороби Рейно,
– гемофілія або вірус імунодефіциту
людини.
Епіляція здійснюється легше і більш
комфортно, коли волосся має довжину
2-5 мм. Якщо волосся довше, ми
рекомендуємо спочатку збрити його
(див розділ В) і провести епіляцію
короткого волосся, що відросло, через
тиждень.
Тонке волосся, що знову виросло
може не прорости на поверхню шкіри.
Регулярне використання масажних
Українська
91392797_SE3410_3273_3270_EMEA_S6-100.indd 9091392797_SE3410_3273_3270_EMEA_S6-100.indd 90 29.05.17 11:0829.05.17 11:08
CSS APPROVED Effective Date 2Jun2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 90 of 100
Содержание
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 1 of 100 1
- Epilator 1
- Www braun com 1
- Épil 3 1
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 2 of 100 2
- _se3410_3273_3270_emea_s2 2
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 3 of 100 3
- _se3410_3273_3270_emea_s3 3
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 4 of 100 4
- _se3410_3273_3270_emea_s4 4
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 5 of 100 5
- _se3410_3273_3270_emea_s5 5
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 6 of 100 6
- Deutsch 6
- A so epilieren sie 7
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 7 of 100 7
- Gerätebeschreibung 7
- B so verwenden sie den rasier aufsatz 8
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 8 of 100 8
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 9 of 100 9
- And super vised 10
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 10 of 100 10
- English 10
- For hygienic reasons do not share this appliance with other persons 10
- Important 10
- Keep the appliance dry 10
- Tact with the hair on your head eyelashes ribbons etc to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance 10
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concern ing the safe use of the appli ance and understand the hazards involved children should not play with the appli ance cleaning and user main tenance should not be made by children 10
- This appliance is provided with an integrated safety extra low voltage power supply do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is risk of electric shock for electric specifications please see type plate on the special cord set 10
- Unless they are older than 8 year 10
- When switched on the appli ance must never come in con 10
- A how to epilate 11
- B how to use the shaver head 11
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 11 of 100 11
- Description 11
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 12 of 100 12
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 13 of 100 13
- Français 13
- A épilation 14
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 14 of 100 14
- Description 14
- B utilisation de l accessoire tête de rasage 15
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 15 of 100 15
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 16 of 100 16
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 17 of 100 17
- Español 17
- Este aparato viene con un cable de alimentación especial que tiene un suministro ener gético integrado de bajo vol taje para mayor seguridad no intercambie ni manipule ninguna parte del mismo de hacerlo habría riesgo de sufrir una descarga eléctrica para obtener especificaciones eléc tricas por favor véase la infor mación impresa sobre el cable de alimentación especial 17
- Importante 17
- Mantenga seco el aparato 17
- Para evitar cualquier peligro de lesión e impedir que el aparato se bloquee o se dañe el aparato encendido nunca deberá entrar en contacto con el cabello las pestañas lazos etc 17
- Por razones de higiene no comparta este aparato con otras personas 17
- A cómo depilarse 18
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 18 of 100 18
- Descripción 18
- B cómo utilizar el cabezal de depilación 19
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 19 of 100 19
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 20 of 100 20
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 21 of 100 21
- Este aparelho pode ser utili zado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacida des físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhe cimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem com preendido os perigos envolvi dos as crianças não devem brincar com o aparelho só é 21
- Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial com um transforma dor de voltagem extra baixa de segurança integrado para evi tar risco de choque eléctrico não substitua troque ou mani pule nenhuma das peças que o compõem para verificar as especificações eléctricas con sulte a informação impressa no cabo de alimentação 21
- Importante 21
- Mantenha o aparelho seco 21
- Permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisio nadas 21
- Por razões higiénicas não partilhe este aparelho com outras pessoas 21
- Português 21
- Quando ligado o aparelho nunca deve entrar em con tacto com o seu cabelo pes tanas laços etc para evitar qualquer perigo de acidente assim como para impedir blo queio ou dano do aparelho 21
- A como se depilar 22
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 22 of 100 22
- Descrição 22
- B como usar a cabeça de corte 23
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 23 of 100 23
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 24 of 100 24
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 25 of 100 25
- Italiano 25
- Come epilarsi 26
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 26 of 100 26
- Descrizione 26
- B come utilizzare la testina radente 27
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 27 of 100 27
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 28 of 100 28
- Belangrijk 29
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 29 of 100 29
- Dit apparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïn tegreerd veiligheids laag voltage aanpassingssysteem om deze reden mag u geen enkel onderdeel vervangen of bewerken om het risico van een elektrische schok te voor komen 29
- Dit apparaat mag gebruikt wor den door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met ver minderde lichamelijke zintuige lijke of geestelijke vermogens of gebrek aan kennis en erva ring mits ze onder supervisie staan en geïnstrueerd worden over het veilig gebruik ervan en de gevaren die kunnen ontstaan begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mag niet door kinderen gedaan wor den tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder supervisie staan 29
- Gebruik het epileerhoofd nooit zonder opzetstuk 29
- Het hoofdhaar wenkbrauwen haarlinten etc om verwondin gen aan personen alsmede blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen 29
- Houd het apparaat droog 29
- Houd het apparaat tijdens gebruik op veilige afstand van 29
- Nederlands 29
- Om hygiënische redenen dient u dit apparaat niet te delen met andere personen 29
- A hoe u moet epileren 30
- Beschrijving 30
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 30 of 100 30
- B het scheerhoofd gebruiken 31
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 31 of 100 31
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 32 of 100 32
- Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre 33
- Apparatet skal holdes tørt 33
- At apparatet blokeres eller beskadiges 33
- Børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sanse mæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden kan bruge apparatet hvis de bliver overvåget og får instruktioner om sikker brug og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet børn må ikke udføre rengøring og bruger vedligeholdelse med mindre de bliver overvåget 33
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 33 of 100 33
- Dette apparat er forsynet med en integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed ingen dele må udskiftes eller manipuleres i modsat fald risikerer man at få elektrisk stød elektriske specifikationer findes på typepladen på speciallednin gen 33
- Når apparatet er tændt må det aldrig komme i kontakt med hovedhår øjenvipper hårbånd etc for at undgå fare for skader på brugeren samt 33
- Vigtigt 33
- A sådan epilerer du 34
- B sådan bruges barberhovedet 34
- Beskrivelse 34
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 34 of 100 34
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 35 of 100 35
- Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat 36
- Barn fra og med 8 år og per soner med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa ring eller kunnskap kan bruke apparatet hvis de er under til syn og får hjelp av noen som tar ansvar for deres sikkerhet og som er klar over farene ved bruk av apparatet barn må ikke leke med apparatet barn må ikke 36
- Blokkering av eller skade på apparatet 36
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 36 of 100 36
- Dette apparatet er utstyrt med en integrert lavspenningsa dapter du må ikke bytte ut eller endre på noen deler av apparatet dette kan medføre risiko for elektrisk støt elek triske spesifikasjoner er angitt på spesialledningen 36
- Hold apparatet tørt 36
- Når apparatet er slått på må du sørge for at det ikke kom mer i kontakt med hodehåret øyevippene bånd eller lig nende dette er for å unngå personskader og for å hindre 36
- Rengjøre eller vedlike holde apparate 36
- Uten tilsyn av en voksen 36
- Viktig 36
- A slik epilerer du 37
- B slik bruker du barberingshodet 37
- Beskrivelse 37
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 37 of 100 37
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 38 of 100 38
- Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra 39
- Barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bris tande erfarenhet eller kunskap kan använda denna produkt under övervakning av en per son som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur produk ten kan användas på ett säkert sätt så att de är införstådda med riskerna barn får inte leka med produkten barn får inte utföra rengöring eller användarunderhåll av produk ten om de inte är äldre än 8 år och övervakas av vuxen 39
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 39 of 100 39
- Den här apparaten har en spe cialsladd med extra låg spän ning du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den annars finns en risk för att du utsätts för elektriska stötar för elektriska specifika tioner se märkplåten på spe cialsladden 39
- Håll apparaten torr 39
- Med håret på huvudet ögon fransar ögonbryn eller lik nande detta kan orsaka skador på apparaten eller blockera den 39
- När apparaten är påslagen får den aldrig komma i kontakt 39
- Svenska 39
- Viktigt 39
- A hur man epilerar 40
- B hur man använder rakhuvudet 40
- Beskrivning 40
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 40 of 100 40
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 41 of 100 41
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 42 of 100 42
- Joiden fyysinen sensori nen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tie toa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvo taan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa puhdistaa tai hoitaa lai tetta ilman valvontaa 42
- Kun laitteeseen on kytketty virta se ei saa olla kosketuk sissa hiusten silmäripsien hiusnauhojen jne kanssa loukkaantumisen sekä laitteen tukkeutumisen ja vaurioitumi sen ehkäisemiseksi 42
- Laite on varustettu matalajän nitesovittimella sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot verkkojohdon tyyppikil vestä 42
- Pidä laite kuivana 42
- Tärkeää 42
- Yli 8 vuotiaat lapset sekä henki löt 42
- Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta 42
- A epilointi 43
- B ajopään käyttö 43
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 43 of 100 43
- Laitteen osat 43
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 44 of 100 44
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 45 of 100 45
- Polski 45
- A jak depilować 46
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 46 of 100 46
- B jak używać głowicę golącą 47
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 47 of 100 47
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 48 of 100 48
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 49 of 100 49
- Děti starší osmi let a osoby se 49
- Důležité upozornění 49
- Hlavě řasami stužkami ve vla sech apod aby nedošlo k úrazu nebo zablokování či poškození přístroje 49
- O jeho bez pečném používání a chápou možná rizika přístroj není určen jako hračka pro děti čištění a údržbu mohou pro vádět děti pouze pokud jsou starší osmi let a jsou pod dozorem 49
- Přístroj uchovávejte v suchu 49
- Sníženými fyzickými smyslo vým 49
- Tento přístroj je vybaven spe ciálním síťovým přívodem s integrovaným bezpečnostním síťovým adaptérem žádnou z jeho částí nevyměňujte ani s ní nemanipulujte jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem podrobné technické údaje jsou uvedeny na typo vém štítku speciálního síťo vého adaptéru 49
- Z hygienických důvodů dbejte na to aby tento přístroj kromě vás nepoužívala žádná jiná osoba 49
- Zapnutý přístroj nesmí nikdy přijít do kontaktu s vlasy na 49
- Český 49
- Či duševními schop nostmi či nedostatkem zkuše ností nebo znalostí mohou přístroj používat 49
- A jak epilovat 50
- B jak používat holicí hlavu 50
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 50 of 100 50
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 51 of 100 51
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 52 of 100 52
- Slovenský 52
- A ako epilovať 53
- B ako používať holiacu hlavu 53
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 53 of 100 53
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 54 of 100 54
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 55 of 100 55
- A 8 évesnél idősebb gyerme kek illetve csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális ké pességekkel vagy a termék használatát érintő tapasztalat tudás hiányával rendelkező személyek csak felügyelet mel lett használhatják ezt a készü léket illetve ha tájékoztatták őket a biztonságos használat ról és megértették a lehetsé ges veszélyeket 56
- A készüléket egy különleges integrált alacsony feszültségű csatlakozókábellel láttuk el egyik alkatrészét se cserélje le vagy alakítsa át ellenkező esetben az áramütés veszélye állhat fenn a műszaki adato kat a csatlakozókábelen tün tettük fel a csatlakozókábel használható bármilyen váltóá ramú hálózatban 56
- A készüléket tartsa szárazon 56
- Baleset illetve a készülék megsérülésének vagy elzáró dásának elkerülése érdeké ben kérjük hogy ügyeljen arra hogy a készülék bekap csolt állapotban soha ne kerüljön kontaktusba hajjal szempillával hajpánttal stb 56
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 56 of 100 56
- Figyelem 56
- Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülék tisztí tását és karbantartását nem 56
- Higiéniai okokból kérjük hogy ne adja kölcsön a készüléket másoknak 56
- Magyar 56
- Végezhetik 8 év alatti és felü gyelet nélküli gyerekek 56
- A hogyan epiláljunk 57
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 57 of 100 57
- Termékleírás 57
- B a borotvafej használata 58
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 58 of 100 58
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 59 of 100 59
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 60 of 100 60
- Hrvatski 60
- A kako se epilirati 61
- B korištenje glave za brijanje 61
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 61 of 100 61
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 62 of 100 62
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 63 of 100 63
- Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem ne menjajte in ne spreminjajte nobenega njegovega dela v nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara podrob nejša električna specifikacija je na tipski ploščici na posebni priključni vrvici 64
- Aparat lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanj kanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so dobili navodila glede varne uporabe aparata in razumejo povezane nevarnosti otroci se z aparatom ne smejo igrati čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci razen če so starejši od 8 let in so pod nadzorom 64
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 64 of 100 64
- Iz higienskih razlogov ni pripo ročljivo da aparat uporablja več oseb 64
- Ko je aparat vključen ne sme priti v stik s trepalnicami ali lasmi na glavi trakovi ipd ker se lahko poškodujete ali povzročite škodo na aparatu 64
- Pazite da aparat ne pride v stik z vodo 64
- Pomembno 64
- Slovenski 64
- A postopek epilacije 65
- B uporaba brivne glave 65
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 65 of 100 65
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 66 of 100 66
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 67 of 100 67
- A nasıl epilasyon yapılır 68
- Açıklama 68
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 68 of 100 68
- Türkçe 68
- B tıraş başlığının kullanımı 69
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 69 of 100 69
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 70 of 100 70
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 71 of 100 71
- Garanti belgesi 71
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 72 of 100 72
- Dış etkenlerden vurulma çarpma düşürülme kırılma vs hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir 72
- Finans müdürü finans müdürü müşteri takımları finans müdürü 72
- Kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 72
- Procter gamble satış ve dağıtım limited şirketi procter gamble satış ve dağıtım limited şirketi 72
- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır 72
- Acest aparat este însoţit de un cablu special ce include un sis tem de siguranţă pentru tensi uni joase nu schimbaţi nicio parte din acest cablu în caz contrar există riscul de şoc electric pentru specificaţii electrice vă rugăm să consul taţi informaţiile de pe cablul special 73
- Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia ca ast fel de utilizatori să beneficieze de supraveghere sau instruire în privinţa utilizării aparatului în siguranţă şi să înţeleagă pericolele implicate copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul curăţarea şi întreţi nerea de către utilizatori nu trebuie efectuate de către copii decât dacă au vârsta 73
- Atunci când este pornit apa ratul nu trebuie sub nicio formă să intre în contact cu părul de pe cap genele fun dele din păr etc pentru a pre veni orice fel de pericol de accidentare dar şi pentru a evita blocarea sau defectarea aparatului 73
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 73 of 100 73
- Din motive de igienă nu folo siţi acest aparat in comun cu alte persoane 73
- Important 73
- Mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi 73
- Menţineţi aparatul uscat 73
- Română ro md 73
- A epilarea 74
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 74 of 100 74
- Descriere 74
- B utilizarea capului pentru ra 75
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 75 of 100 75
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 76 of 100 76
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 77 of 100 77
- Όταν η συσκευή είναι ενεργο ποιημένη δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τα μαλ λιά ή τις βλεφαρίδες με κορ δέλες κλπ για να αποκλείε ται ο κίνδυνος τραυματισμού αλλά και για να προφυλάσσε ται η συσκευή από μπλοκάρι σμα ή βλάβη 77
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανο ητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώ σεων με την προϋπόθεση ότι επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους ενδεχόμε νους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να 77
- Αυτή η συσκευή συνοδεύεται με ενσωματωμένη τροφοδο σία πολύ χαμηλής τάσης ασφαλείας μην αλλάζετε ή επεμβαίνετε σε κάποιο τμήμα αυτού του συστήματος δια φορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας για τα ηλε κτρικά στοιχεία ανατρέξτε στην ετικέτα τύπου του ειδικού σετ καλωδίου 77
- Για λόγους υγιεινής μην χρησι μοποιείτε αυτή τη συσκευή μαζί με άλλα άτομα 77
- Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή 77
- Ελληνικά 77
- Πραγματοποιούνται από παι διά εκτός και αν είναι ηλικίας 8 ετών και πάνω και επιτηρού νται 77
- Σημαντικό 77
- A μέθοδος αποτρίχωσης 78
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 78 of 100 78
- Περιγραφή 78
- B χρήση της κεφαλής αποτρίχωσης 79
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 79 of 100 79
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 80 of 100 80
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 81 of 100 81
- Български 81
- Важно 81
- Когато уредът е включен той никога не трябва да се допира до косата на главата мигли панделки и т н за да се предпазите от нара нявания и блокиране на уреда 81
- От гледна точка на хигиена не споделяйте уреда с други хора 81
- Пазете уреда сух 81
- Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и от хора с ограничени физически сетивни или умствени спо собности или без опит и познания ако се наблюдават или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбиране на риско вете децата не трябва да играят с уреда почистването и поддръжката от потреби теля не бива да се извършват от деца освен ако не са над 8 годишна възраст и в при съствието на възрастен 81
- Уредът е снабден с вградена система за безопасност с ниско напрежение не заме няйте частите на уреда иначе рискувате да полу чите токов удар отностно електрическите специфика ции моля вижте обозначе нието върху зарядното устройство 81
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 82 of 100 82
- А как да се епилирате 82
- Описание 82
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 83 of 100 83
- В как да използвате главата за бръснене 83
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 84 of 100 84
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 85 of 100 85
- Русский 85
- A как проводить эпиляцию 86
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 86 of 100 86
- Описание и комплектность 86
- B использование бреющей головки 87
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 87 of 100 87
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 88 of 100 88
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 89 of 100 89
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 90 of 100 90
- Українська 90
- B використання бриючої голівки 91
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 91 of 100 91
- А як проводити епіляцію 91
- Опис та комплектність 91
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 92 of 100 92
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 93 of 100 93
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 94 of 100 94
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 95 of 100 95
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 96 of 100 96
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 97 of 100 97
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 98 of 100 98
- Css approved effective date 2jun2017 gmt printed 30aug2017 page 99 of 100 99
Похожие устройства
- Braun SES 9010 3D Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2487AK Инструкция по эксплуатации
- Endever Aurora-500 Руководство по эксплуатации
- Beurer HD 150 XXL Nordic Руководство по эксплуатации
- Midea MFD45S120Wi Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T330M Руководство по эксплуатации
- Ariete Moderna 1318 Red Руководство по эксплуатации
- Bosch CleverMixx MSM14200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B 700 Инструкция по эксплуатации
- Atlanta ATH-6414 Руководство по эксплуатации
- Midea MFD45S370Wi Руководство по эксплуатации
- Crown CT18180 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT18181 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT18182 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT18183 BMC Руководство по эксплуатации
- Lenovo 82KT00RRRU Инструкция по эксплуатации
- Viomi Alpha 2 Pro (V-RVCLMD40B) Руководство по эксплуатации
- Horizont 23 MW 800-1379 CAW Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW260D Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1185 Руководство по эксплуатации