First FA-5126-9 [13/22] Italiano
![First FA-5126-9 [13/22] Italiano](/views2/2028971/page13/bgd.png)
24 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ITALIANO
Συστάσεις:
• Ελέγχετε τα τρόφιμα κάθε ώρα.
• Αν παρατηρήσετε ανομοιόμορφο στέγνωμα,
περιστρέψτε ή/και αλλάξτε τη σειρά στοίβαξης
των δίσκων.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το
ρεύμα και να την αφήνετε να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό.
• Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το καλώδιο
τροφοδοσίας σε νερό. Προστατεύστε τα
ηλεκτρικά μέρη από επαφή με υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά χημικά ή
διαβρωτικά καθαριστικά.
• Μην πλένετε τα εξαρτήματα σε πλυντήριο
πιάτων.
• Αποφεύγετε την άμεση επαφή των δίσκων με
ζεστό νερό (>40°C).
• Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για να
αφαιρέσετε τα κολλημένα τρόφιμα από τους
δίσκους.
• Αφαιρείτε τα υπερβολικά υγρά με χαρτί
κουζίνας.
• Καθαρίζετε τους δίσκους και το καπάκι με
μαλακό σφουγγάρι και ήπιο απορρυπαντικό.
Ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό και στεγνώστε.
• Καθαρίστε τη βάση με ένα νωπό ύφασμα.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
220-240 V • 50-60 Hz • 420-500 W
Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση
Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία
του περιβάλλοντος!
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και
παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές σε
κατάλληλα κέντρα διάθεσης.
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
La sicurezza degli apparecchi elettrici di FIRST
Austria è conforme alle direttive tecniche
riconosciute e alle normative legali per la
sicurezza. Ciononostante, si consiglia agli utenti
dell'apparecchio di osservare le seguenti istruzioni
di sicurezza:
• Leggere queste istruzioni con attenzione prima
di usare l'apparecchio per la prima volta e
conservarle per futura consultazione.
• Il prodotto non è stato progettato per scopi
diversi da quelli specicati nel manuale.
• Prima di collegare l'apparecchio alla fonte
di alimentazione, accertarsi che la tensione
riportata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione della rete elettrica domestica. Se
così non fosse, non utilizzare l’apparecchio e
contattare il proprio rivenditore.
• Se l’apparecchio viene messo a terra (classe
di protezione I), la presa a parete e qualsiasi
prolunga a cui è collegato dovranno essere
ugualmente messi a terra.
• Posizionare l'apparecchio su una supercie
chiara, piana e resistente al calore. Lasciare uno
spazio di almeno cinque metri dalla parete.
Lasciare libera la zona sopra l'apparecchio
per consentire la libera circolazione dell'aria.
Non posizionare mai l'apparecchio o il cavo
di alimentazione su superci calde. Né
l'apparecchio deve essere posto o utilizzato in
prossimità di amme di gas esposte.
• Il cavo non deve penzolare dal bordo del
tavolo o da uno spigolo. Non lasciare che il
cavo non tocchi superci calde.
• Non mettere in funzione questo apparecchio o
collocare qualsiasi parte di esso sopra o vicino
a superci calde (come un fornello a gas o
elettrico o un forno caldo).
• Assicurarsi che l’apparecchio venga utilizzato
su una supercie stabile e piana, fuori dalla
portata dei bambini, per evitare che si rovesci e
per prevenire danni o lesioni.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non immergere l’apparecchio o il cavo di
alimentazione in nessun liquido.
• Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione
mostrano segni di danni, non utilizzarli.
Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato
e qualicato per un controllo o una riparazione.
• Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico e non deve
essere utilizzato a ni commerciali.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti
esterni.
• Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre
è in funzione.
• L'apparecchio diventa caldo durante il
funzionamento. Pertanto, far attenzione a non
toccare parti calde.
• Assicurarsi sempre che il coperchio sia chiuso e
non sollevarlo durante il funzionamento.
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete
elettrica dopo l'uso, prima della pulizia e in
caso di malfunzionamento.
• Finché l'apparecchio è caldo, deve essere
sorvegliato, anche se non è collegato alla rete
elettrica. Lasciare rareddare completamente
l'apparecchio prima di pulirlo e riporlo.
• Non tirare direttamente il cavo di
alimentazione; piuttosto tirare la spina per
scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
a partire dagli 8 anni di età e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o con una scarsa esperienza e/o conoscenza
sull’uso dell’apparecchio, solo se sono
supervisionati o istruiti circa l’uso sicuro dello
stesso e se sono consapevoli dei rischi che ne
derivano. Ai bambini non è permesso giocare
con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
non devono essere eettuate da bambini a
meno che non abbiamo più di 8 anni e siano
supervisionati. Tenere l’apparecchio e il cavo
fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli
8 anni.
• Non siamo responsabili per eventuali danni che
potrebbero vericarsi se l'apparecchio viene
utilizzato per scopi diversi da quelli previsti o se
viene utilizzato in modo inappropriato.
• Riparazioni e altri lavori sulla macchina devono
essere eettuati solo da personale autorizzato.
DESCRIZIONE: (Fig. A)
Pannello di controllo:
1. Pulsanti [+]/[-]
2. Display
3. Pulsante Timer [TIMER]
4. Pulsante Temperatura [TEMP]
5. Pulsante Accensione/Spegnimento [ON/OFF]
Ripiani:
6. Ripiano in acciaio inox
7. Ripiano in maglia
8. Ripiano di sgocciolamento
Ripiano in maglia:
Viene utilizzato per alimenti di piccole dimensioni
come erbe e bacche o alimenti viscosi come
banane e pomodori.
Содержание
- Fa 5126 9 1
- Sušilnik za živila priročnik z navodili 1
- Тағам кептіргіш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Feature of the dehydrator 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Note if no input is made within 5 seconds when setting the time and temperature the unit will return to standby mode and displays off 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Hinweis wenn bei der einstellung von dörrzeit und temperatur innerhalb von 5 sekunden keine eingabe erfolgt kehrt das gerät in den standby modus zurück und zeigt off an 3
- Reinigung und pflege 3
- Vor erstgebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Uwaga jeżeli w ciągu 5 sekund od ustawienia czasu i temperatury nie zostanie wykonana żadna operacja urządzenie powróci do trybu czuwania i wyświetli off 5
- Własności 5
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Dotări 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni 6
- Notă dacă nu se efectuează nicio introducere în decurs de 5 secunde de la setarea orei și temperaturii aparatul va reveni în modul de așteptare și va afișa off 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Înainte de prima utilizare 6
- Karakteristike 7
- Napomena ako se ne obavi nikakav unos u roku od 5 sekundi nakon podešavanja vremena i temperature uređaj se vraća u režim pripravnosti i prikazuje off 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Почистване и поддръжка 8
- Преди първата употреба 8
- Ръководство за употреба 8
- Характеристики 8
- Description 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions 9
- Бъλгарски 9
- Технически спецификации 9
- Caractéristiques 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 11
- Инструкции 11
- Опис 11
- Почистване и поддръжка 11
- Преди първата употреба 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ 12
- Περιγραφη 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Σημείωση εάν δεν πραγματοποιηθεί έναρξη της διαδικασίας εντός 5 δευτερολέπτων μετά τη ρύθμιση του χρόνου και της θερμοκρασίας η συσκευή θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής και θα εμφανιστεί η ένδειξη off 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Descrizione 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descripción 14
- Español 14
- Funzionalità 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones 14
- Nota se durante l impostazione del tempo e della temperatura non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi l apparecchio ritorna in modalità standby e sul display viene visualizzato off 14
- Operazioni preliminari 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Antes de usarlo por primera vez 15
- Características 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Opmerking indien de on off toets niet binnen 5 seconden na het instellen van de tijd en temperatuur wordt ingedrukt keert het apparaat terug naar de stand bymodus en wordt off op het display weergegeven 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Funktioner 18
- Innan första användning 18
- Instruktioner 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Obs om ingen inmatning görs inom 5 sekunder vid inställning av tid och temperatur återgår apparaten till standbyläge och visar off 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Tekniska specifikationer 18
- Funkcije 19
- Navodila 19
- Opomba če v 5 sekundah ne opravite vnosa pri nastavitvi časa in temperature aparat preklopi v način pripravljenosti in na zaslonu se prikaže vrednost off 19
- Pred prvo uporabo 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство 19
- Главные особенности 20
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Перед первым использованием 20
- Примечание если в течение 5 секунд после установки времени и температуры не будет произведено никаких действий прибор вернется в режим ожидания и отобразит off 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Алғаш қолданар алдында 21
- Басқару панелі 21
- Кептіруге берілетін кеңестер 21
- Мүмкіндіктер 21
- Науалар 21
- Нұсқаулар 21
- Пайдалану нұсқаулығы 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Тамшы науасы 21
- Торлы науа 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Ұсыныстар 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- First FA-5126-6 Руководство по эксплуатации
- Hori T.A.C. Mechanical Keypad Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Mars Orange) Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Stardust Grey) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Beige(груп.1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Grey(группа 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Peg-Perego Viaggio 2-3 Surefix Monza Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Black(груп. 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Lemark Mars LM3506C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Status LM4409C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Y35-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka RS32-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Kolner KCD 12/2BL серый Руководство по эксплуатации
- Kolner KCD 12BL OLIVE Руководство по эксплуатации
- Digma DC180 Руководство по эксплуатации
- Digma DC240 Руководство по эксплуатации
- Digma D-MC1705 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4267 Руководство по эксплуатации
- Hammer AMD3.6Li Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS115 Violet Руководство пользователя