Alpina 470 [26/216] Safety requirements
![Alpina P 390 [26/216] Safety requirements](/views2/1102938/page26/bg1a.png)
EN
A) TRAINING
1) Read the instructions carefully. Become
acquainted with the controls and the proper use
of the machine. Learn how to stop the engine
quickly.
2) Only use the machine for the purpose for
which it was designed, that is for “felling, buck-
ing and delimbing trees with dimensions suit-
able for the length of the bar” or wooden
objects with the same characteristics. Any other
use may be dangerous and damage the
machine.
3) Never allow children or persons unfamiliar
with these instructions to use the machine. Local
regulations may restrict the age of the operator.
4) The machine must never be used by more
than one person.
5) Never use the machine:
– when people, especially children or pets are in
the vicinity;
–f the user is tired or unwell, or has taken med-
icine, drugs, alcohol or any substances which
may slow his reflexes and compromise his
judgement;
– if the user is not capable of holding the
machine firmly with two hands and/or remain-
ing standing on the ground whilst working.
6) Remember that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
B) PREPARATION
1) Always wear adequate clothing which
does not hamper movements when using the
machine.
– Always wear slim-fitting protective clothing,
fitted with shear-proof protection devices.
– Always wear a helmet, protective gloves, eye-
goggles, a half-mask respirator and safety
anti-shear boots with non-slip soles.
– Always wear ear and hearing protection
devices.
– Never wear scarves, shirts, necklaces, or any
hanging or flapping accessory that could
catch in the machine or in any objects or
materials in the work area
–Tie your hair back if it is long.
2) WARNING: DANGER! Fuel is highly flam-
mable:
– keep the fuel in containers which have been
specifically manufactured and homologated
for such use;
– never smoke when handling fuel;
– slowly open the fuel tank to allow the pressure
inside to decrease gradually;
– top up the tank with fuel in the open air, using
a funnel;
– add fuel before starting the engine. Never
remove the fuel tank cap or add fuel while
the engine is running or when the engine is
hot;
– if you have spilt some fuel, do not attempt to
start the engine but move the machine away
from the area of spillage and avoid creating
any source of ignition until the fuel has evapo-
rated and fuel vapours have dissipated;
– immediately clean up all traces of fuel spilt on
the machine or on the ground;
– never start the machine in the same place you
refilled it with fuel;
– make sure your clothing does not come into
contact with the fuel, on the contrary, change
your clothes before starting the engine;
– always put the tank and fuel container caps
back on and tighten well.
4) Replace faulty or damaged silencers.
5) Before using the machine, check its gener-
al condition and in particular:
– the throttle trigger and the safety lever must
move freely, they must not need forcing and
should return automatically and rapidly back
to the neutral position;
– the throttle trigger must remain locked until
the safety lever is pressed;
– the engine stop switch must easily move from
one position to the other;
– the electric cables and in particular the spark
plug cable must be in perfect condition to
avoid the generation of any sparks, and the
cap must be correctly fitted on the spark plug;
– the machine handgrips and protection devices
must be clean and dry and well fastened to
the machine;
– the chain brake must be in perfect working
order;
– the bar and the chain must be fitted correctly;
– the chain must be tensioned correctly.
6) Before starting your work, make sure that all
the protection devices are correctly fitted.
C) OPERATION
1) Do not operate the engine in a confined
space where dangerous carbon monoxide
fumes can collect.
2) Work only in daylight or good artificial light.
3) Take on a firm and well-balanced position:
– where possible, avoid working on wet, slip-
pery ground or in any case on uneven or steep
ground that does not guarantee stability for
the operator;
– avoid using unstable ladders or platforms;
– do not work with the machine above your
shoulders;
– never run, but walk carefully paying attention
4
SAFETY REQUIREMENTS
3. SAFETY REQUIREMENTS
Содержание
- Chain saw operator s manual 1
- Kettingzaag gebruikershandleiding 1
- Motorlu testere kullanim kilavuzu 1
- Motorna pila priručnik za uporabo 1
- Motorna verižna žaga priročnik za uporabu 1
- Motorsäge gebrauchsanweisung 1
- Motosega manuale di istruzioni 1
- Motosierra manual de instrucciones 1
- Motosserra manual de instruções 1
- Scie à chaîne manuel d utilisation 1
- Spalinowa piła łańcuchowa instrukcje obsługi 1
- Èëî âìáëìóïóúó ì fl ˆâôì fl êìkéçéñëíçé èé ùkëèãìäíäñàà 1
- Ï ûô ú ôóô ã πƒπ π πø 1
- Identificazione dei componenti principali 8
- Simboli 9
- Prescrizioni di sicurezza 10
- Attenzione 11
- Importante 11
- Pericolo 11
- Prescrizioni di sicurezza 5 it 11
- Montaggio della macchina 12
- Preparazione al lavoro 13
- Avviamento utilizzo arresto del motore 14
- Utilizzo della macchina 16
- Manutenzione e conservazione 18
- Localizzazione guasti 21
- Identification of main components 24
- Symbols 25
- Safety requirements 26
- Machine assembly 28
- Preparing to work 29
- How to start use stop the engine 30
- Using the machine 32
- Maintenance and storage 34
- Troubleshooting 37
- Fr présentation 1 39
- Identification des pièces principales 40
- P 36 x p 37 x p 39 x p 41 x 40
- P 43 x p 44 x p 47 x p 48 x 40
- P 45 x p 46 x p 50 x p 51 x 40
- Symboles 41
- Symboles 3 41
- Symboles explicatifs sur la machine si présents 41
- Prescriptions de sécurité 42
- Attention 43
- Danger 43
- Important 43
- Prescriptions de sécurité 5 fr 43
- Remarque 43
- Attention 44
- Important 44
- Montage de la machine 44
- Montage de la machine fr 44
- Remarque 44
- Danger 45
- Important 45
- Préparation au travail 45
- Préparation au travail 7 fr 45
- Attention 46
- Danger 46
- Démarrage utilisation arrêt du moteur 46
- Important 46
- Préparation au travail démarrage utilisation arrêt du moteur 46
- Remarque 46
- Attention 47
- Fr démarrage utilisation arrêt du moteur 9 47
- Important 47
- Attention 48
- Important 48
- Utilisation de la machine 48
- Attention 49
- Utilisation de la machine 11 fr 49
- Attention 50
- Entretien et conservation 50
- Entretien et conservation fr 50
- Important 50
- Attention 51
- Entretien et conservation 13 fr 51
- 325 8 25 0 026 0 65 3 16 4 8 52
- 404 10 26 0 031 0 80 7 32 5 6 52
- 8 9 32 0 026 0 65 13 64 5 2 52
- 8 mini 9 32 0 018 0 45 5 32 4 0 52
- Attention 52
- Entretien et conservation fr 52
- Important 52
- Les données caractéristiques de la chaîne et du guide chaîne homologués pour cette machine sont indiquées dans la déclaration de conformité ce qui accompagne cette machine pour des raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser d autres types de chaînes ou de guide chaînes le tableau montre les données d affûtage de différents types de chaînes mais cela ne veut pas dire qu il soit possible d utiliser des chaînes différentes de celle qui est homologuée 52
- Pouces mm pouces mm pouces mm 52
- Tableau d entretien de la chaîne 52
- Entretien et conservation localisation des pannes 15 fr 53
- Localisation des pannes 53
- Problème cause probable solution 53
- De einführung 1 55
- Kennzeichnung der wesentlichen bauteile 56
- P 36 x p 37 x p 39 x p 41 x 56
- P 43 x p 44 x p 47 x p 48 x 56
- P 45 x p 46 x p 50 x p 51 x 56
- Symbole 57
- Symbole 3 57
- Sicherheitsvorschriften 58
- Achtung 59
- Anmerkung 59
- Gefahr 59
- Sicherheitsvorschriften 5 de 59
- Wichtig 59
- Achtung 60
- Anmerkung 60
- Montage der maschine 60
- Montage der maschine de 60
- Wichtig 60
- Arbeitsvorbereitung 61
- Arbeitsvorbereitung 7 de 61
- Gefahr 61
- Wichtig 61
- Achtung 62
- Anmerkung 62
- Arbeitsvorbereitung motor anlassen benutzen und ausschalten 62
- Gefahr 62
- Motor anlassen benutzen und ausschalten 62
- Wichtig 62
- Achtung 63
- De motor anlassen benutzen und ausschalten 9 63
- Wichtig 63
- Achtung 64
- Maschineneinsatz 64
- Wichtig 64
- Achtung 65
- Maschineneinsatz 11 de 65
- Achtung 66
- Wartung und aufbewahrung 66
- Wartung und aufbewahrung de 66
- Wichtig 66
- Achtung 67
- Wartung und aufbewahrung 13 de 67
- 325 8 25 0 026 0 65 3 16 4 8 68
- 404 10 26 0 031 0 80 7 32 5 6 68
- 8 9 32 0 026 0 65 13 64 5 2 68
- 8 mini 9 32 0 018 0 45 5 32 4 0 68
- Achtung 68
- Die technischen daten der für diese maschine homologierten kette und des schwerts sind in der eg konformitätserklärung angegeben die der maschine beiliegt aus sicherheitsgründen dürfen keine anderen ketten oder schwertarten verwendet werden die tabelle zeigt die schärfwerte für verschiedene kettenarten ohne dass dies die möglichkeit darstellt andere ketten als die homologierte zu verwenden 68
- Tabelle kettenwartung 68
- Wartung und aufbewahrung de 68
- Wichtig 68
- Zoll mm zoll mm zoll mm 68
- Störungssuche 69
- Wartung und aufbewahrung störungssuche 15 de 69
- Identificación de los componentes principales 72
- Símbolos 73
- Requisitos de seguridad 74
- Atención 75
- Importante 75
- Peligro 75
- Requisitos de seguridad 5 es 75
- Montaje de la máquina 76
- Preparación al trabajo 77
- Puesta en marcha uso parada del motor 78
- Uso de la máquina 80
- Mantenimiento y conservación 82
- Localización averías 85
- Identificatie van de hoofdcomponenten 88
- Symbolen 89
- Veiligheidsvoorschriften 90
- Belangrijk 91
- Gevaar 91
- Let op 91
- Opmerking 91
- Veiligheidsvoorschriften 5 nl 91
- Montage van de machine 92
- Voorbereiding 93
- Starten gebruik uitschakelen motor 94
- Gebruik van de machine 96
- Onderhoud en opslag 98
- Opsporen van defecten 101
- Identificação dos componentes principais 104
- Símbolos 105
- Disposições de segurança 106
- Atenção 107
- Disposições de segurança 5 pt 107
- Importante 107
- Perigo 107
- Montagem da máquina 108
- Preparação para o trabalho 109
- Arranque uso paragem do motor 110
- Utilização da máquina 112
- Manutenção e conservação 114
- Localização de avarias 117
- El ƒ à π 1 119
- P 36 x p 37 x p 39 x p 41 x 120
- P 43 x p 44 x p 47 x p 48 x 120
- P 45 x p 46 x p 50 x p 51 x 120
- À ø àƒπ ƒø ƒ ª ø 120
- ª π વ ª ã ª â ó ú ô ó 121
- Àªµ 121
- Àªµ 3 121
- ª πø 123
- º π 5 el 123
- Âúè âè â âíëá ûâè ïï ûùôè â û âùèî ìâ úôëáô ìâóâ ô ëá â áè ùëó ôê á ï òó ûùô ìë óëì î è áè ó ìëó úôîïëıô ó ëìè 123
- Èı ófiùëù úfiîïëûë ûô úòó ûˆì ùèîòó ï òó ìâ î ó óô ı ó ùô ûâ âú ùˆûë ìë ù úëûë 123
- Èı ófiùëù úfiîïëûë ûˆì ùèîòó ï òó ûâ âú ùˆûë ìë ù úëûë 123
- ª πø 124
- À ƒª à ª ã ª 124
- À ƒª à ª ã ª el 124
- Ƒ πª π π ƒ π 125
- Ƒ πª π π ƒ π 7 el 125
- ª πø 126
- Ƒ πª π π ƒ π π ムµ πª π ƒ 126
- Π ãƒ µ πª π ƒ 126
- El π ムµ πª π ƒ 9 127
- Ã à ª ã ª 128
- Ã à ª ã ª 11 el 129
- À ƒ π à 130
- À ƒ π à el 130
- À ƒ π à 13 el 131
- 325 8 25 0 026 0 65 3 16 4 8 132
- 404 10 26 0 031 0 80 7 32 5 6 132
- 8 9 32 0 026 0 65 13 64 5 2 132
- 8 mini 9 32 0 018 0 45 5 32 4 0 132
- À ƒ π à el 132
- À ƒ π à π ª µ µø 15 el 133
- Π ª µ µø 133
- Ana komponentler n bel rlenmes 136
- Simboli 137
- Güvenl k tal matlari 138
- Mak nen n montaji 140
- Çalifimaya hazirlik 141
- Çalifitirma kullanim motor stopu 142
- Mak nen n kullanimi 144
- Bakim ve saklama 146
- Arizalari bel rleme 149
- Identyfikacja głównych cze ści składowych 152
- Symbole 153
- Przepisy bezpieczeństwa 154
- Przepisy bezpieczeństwa 5 pl 155
- Ważne 155
- Montaż urządzenia 156
- Przygotowanie do pracy 157
- Uruchomienie użytkowanie zatrzymanie silnika 158
- Użytkowanie urządzenia 160
- Konserwacja i przechowywanie 162
- Konserwacja i przechowywanie lokalizacja uszkodzeń 15 pl 165
- Lokalizacja uszkodzeń 165
- Minimalnych obrotach aż do zatrzymania tak aby wykorzystać całe paliwo pozostałe w gaźniku pozostawić silnik do wychłodzenia i wykręcić świecę wlać do otworu świecy jedną łyżeczkę oleju nowego do silników dwusuwowych pociągnąć kilka razy rączkę rozrusznika w celu rozprowadzenia oleju w cylindrze zamontować świecę z tłokiem w nieru chomym górnym miejscu widocznym przez otwór świecy podczas gdy tłok jest na swoim najwyższym biegu 165
- Niesprawność możliwa przyczyna sposób usunie cia 165
- Ponowne użycie 165
- W momencie powrotu do pracy urządzenia 165
- Zdjąć świecę uruchomić kilka razy rączkę rozrusznika aby wyeliminować nadmiar oleju sprawdzić świecę jak opisano w rozdziale kontrola świecy przygotować urządzenie jak opisano w rozd ziale przygotowanie do pracy 165
- Identifikacija glavnih komponent 168
- Simboli 169
- Varnostna navodila 170
- Montaža stroja 172
- Priprava na delo 173
- Vžig uporaba zaustavitev motorja 174
- Uporaba stroja 176
- Vzdrževanje in shranjevanje 178
- Ugotavljanje okvar 181
- Ru èêöñàëãéçàö 1 183
- P 36 x p 37 x p 39 x p 41 x 184
- P 43 x p 44 x p 47 x p 48 x 184
- P 45 x p 46 x p 50 x p 51 x 184
- Àñöçíàîàkäñàü éëçéççõï óäëíöâ 184
- Ëàåçéãõ 185
- Ëàåçéãõ 3 185
- Èêäçàãä åöáéèäëçéëíà 186
- Çäüçé 187
- Ççàåäçàö 187
- Èêàåöóäçàö 187
- Èêäçàãä åöáéèäëçéëíà 187
- Éèäëçéëíú 187
- Ëåéêkä åäòàçõ 188
- Ëåéêkä åäòàçõ ru 188
- Èéñééíéçkä k êäåéíö 189
- Èéñééíéçkä k êäåéíö 7 ru 189
- Áäèìëk àëèéãúáéçäçàö éëíäçéç ñçàéäíöãü 190
- Èéñééíéçkä k êäåéíö áäèìëk àëèéãúáéçäçàö éëíäçéç ñçàéäíöãü 190
- Ru áäèìëk àëèéãúáéçäçàö éëíäçéç ñçàéäíöãü 9 191
- Èéãúáéçäçàö åäòàçéâ 192
- Èéãúáéçäçàö åäòàçéâ 11 ru 193
- Íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö 194
- Íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö ru 194
- Íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö 13 ru 195
- 325 8 25 0 026 0 65 3 16 4 8 196
- 404 10 26 0 031 0 80 7 32 5 6 196
- 8 9 32 0 026 0 65 13 64 5 2 196
- 8 mini 9 32 0 018 0 45 5 32 4 0 196
- Íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö ru 196
- Éèêöñöãöçàö çöàëèêäççéëíöâ 197
- Íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö éèêöñöãöçàö çöàëèêäççéëíöâ 15 ru 197
- Raspoznavanje glavnih dijelova 200
- Simboli 201
- Sigurnosne upute 202
- Montaža stroja 204
- Priprema za rad 205
- Pokretanje uporaba zaustavljanje motora 206
- Uporaba stroja 208
- Održavanje i čuvanje 210
- Otkrivanje kvarova 213
- Ggp italy 216
Похожие устройства
- Viewsonic VX1932WM-LED Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27D590P Сертификат
- Samsung S27D590P Инструкция по эксплуатации
- Alpina 500 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VG2227WM Инструкция по эксплуатации
- Benq GW2320 Glossy-Black Сертификат
- Benq GW2320 Glossy-Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina 528 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VX2439WM Инструкция по эксплуатации
- Alpina 528 D Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA705B Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air Z0P0004QC Сертификат
- Apple MacBook Air Z0P0004QC Инструкция по эксплуатации
- Alpina 528 T Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2231W Инструкция по эксплуатации
- Supra M725G Сертификат
- Supra M725G Инструкция по эксплуатации
- Alpina 534 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2431W Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 3 7.0 SM-T210 8Gb Gold Brown Инструкция по эксплуатации