Nordfrost NRB 164 NF W [11/20] Порядок установки и подготовки к работе
![Nordfrost NRB 164 NF W [11/20] Порядок установки и подготовки к работе](/views2/2028034/page11/bgb.png)
30
KAZ
7.1 Сіздің тоңазытқыш құрылғысында артындағы қапталған қарды автоматты түрде
алып тастау мүмкіндігі қарастырылған. Бұл дегені, компрессор əрбір тоқтаған сайын атыңғы
қабырға тамшы сулармен қапталып, ТБ артыңғы қабырғасында қалыптасқан арнайы тетік
1 арқылы ағады (сурет Б.4), ары қарай компрессор корпусында орналасқан шығатын суға
арналған ыдысқа 2 жиналады, ары қарай қоршаған орта ауасында буға айналып кетеді. Осы
сияқты мерзімдік мұздың еріп тұруы ТБ үшін міндетті болып табылады да, тоңазытқыштық
құрылғының дұрыс жұмыс істеуіне дəлел бола алады.
Тазартқыш 13 (Б.1-сурет) ТБ еріген суды ағызатын саңылауда болуы керек жəне су
ағызатын жүйенің бітеліп қалмауын қамтамасыз етуге тиіс.
Егер де қалдық судың ТБ жүйесінен ақпай, тұрып қалуы байқалса, ондай болса су ағу
жүйесін тазалау керек:
- МБ астыңғы жері бірге тоңазытқыш–мұздатқыштар: Су ағызу тетігін 1 (сурет Б.4)
су жинағыш ыдыстан 2 суырып алыңыз, оның астына кез келген шұңқыр ыдысты қойыңыз
да, ТК артқы қабырғасындағы тесікке жайлап 200 г. жылы су құйыңыз (медициналық груша-
ны қолдану мүмкін). Ыдыстағы су таза болмайынша операцияны бірнеше рет қайталаңыз.
Су тетігін су жинағыш ыдысқа 2 салып қойыңыз.
- МБ жоғарғы жері бірге тоңазытқыш–мұздатқыштар, NR 247, NR 506, NR 507, NR 508:
Байыппен 200 г жылы суды су ағызатын төлкектің саңылауынан 1 құйыңыз (медициналық
грушаны пайдалануға болады), содан кейін еріген судың ыдысындағы 2 суды сіңіргіш
ысқыштың немесе жұмсақ майлықтың көмегімен алып тастаңыз. Бұл амалды ыдыстағы су
тазарғанша бірнеше рет қайталаңыз.
Су ағу жүйесінің кірленіп қалуына жол бермеу үшін осы процедураны жылына 1 - 2 рет
жасап тұру керек.
7.2 NF орындаудағы модельдер: «frost-frее» қыраусыз салқындату жүйесі МБ-
ны сыртқы кедергісіз автоматты түрде ерітеді. Таймер белгілі бір уақыт сайын МБ
буландырғышының қыздырғышын қосып тұрады, осы кезде буландырғыш қырауы ериді.
Еріген су су бұрғыш бойымен компрессор мен тоңазытқыш ішіндегі жылу есебінен булана-
тын компрессор корпусында орналасқан еріген су ыдысына түседі.
!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Еріту процесін жеделдету үшін тоңазытқыш прибор
қабырғаларын сызып жіберуі не бөліктерінің саңылаусыздығын бұзуы мүмкін
заттарды пайдаланбаңыз.
Сіз «frost-frее» жүйесінің арқасында тоңазытқыш прибор ішін ерітудің қиындығын
көрмейсіз. Тоңазыту жəне мұздату камераларын еріту автоматты түрде жүзеге асады. Күтіп
ұстау үшін белгілі бір уақыт сайын гигиеналық тазалау жұмысын(МБ-ны профилактикалық
мақсатта бес алты айда кем дегенде бір рет, ТБ ны айына кем дегенде бір рет жуу
ұсынылады) жасасаңыз болғаны.
Тоңазытқыш приборды тазалап, жууды 5.2 т. сəйкес жүргізіңіз. МБ-ны тоңазытқыш при-
борда тағам аз болғанда тазалаған жөн жəне оны тоңазытқышты жалпы тазалаумен бірге
істеген дұрыс.
7.3 ТБ текшелері мен мен жалпы ішкі қабырғада аз мөлшердегі қапталған қарды еріп
кетуге қалдырмастан дереу алып тастау керек.
!
Қапталған қарды алып тастау үшін өткір темір құралды қолдануға тыйым салы-
нады!
Егер де мұздатқышта 5 мм асатын қалың қар қатып қалған болса (көзбен қарап
анықталады) жəне алып тастау қыйын болса, мұздатқышты еріту үшін өшіру керек.
Мұздатқышты еріту жұмысын онда сақталып тұрған азық-түліктің аз кезінде жəне де
тоңазытқыш құрылғысын жалпы тазалау кезінде жүргізген абзал.
Еріту жұмысын келесі тəртіппен жүзеге асырыныңыз:
- тоңазытқыш құрылғысын электр жүесінен сөндіріңіз;
- МБ-дағы кəрзеңкелерді 6, 7 (Б.1-сурет) жəне МБ сөрелерінен тағамдарды алыңыз,
одан соң оларды қағазға орап, салқын жерге қойыңыз. Себебі қатырылған өнімдерде
температураның жоғары болуы сақталу мерзімін қысқартуы мүмкін;
- Еріген су тұғырыққа 15 қарай ағады (сурет Б.1).
- МБ есігін ашып қойып, жапқышты 5 көлденеңінен қайырып қойыңыз.
7. ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖАБДЫҚТЫ КҮТУ
RUS
11
пользовании прибора лицом, ответственным за из безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
4.11 Отключайте холодильный прибор от электросети, вынув вилку из розетки, при:
- уборке его внутри и снаружи, оттаивании МО;
- мытье пола под ним, перемещении его на другое место;
- отключении напряжения электрической сети;
- устранении неисправностей;
- Вашем отъезде на длительное время.
4.12 Если вы решили больше не использовать ваш холодильный прибор, то его следует утилизи-
ровать. Выньте вилку из розетки, отрежте шнур питания. Не допускайте повреждения трубопроводов во
избежание вытекания хладагента и масла. Содержащийся в холодильной системе хладагент должен
утилизироваться специалистом. Сжигание теплоизоляции прибора категорически запрещается, ввиду
образования при горении токсических веществ. За более подробной информацией об утилизации хо-
лодильного прибора просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором приобретен холодильный прибор.
5. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ
5.1 Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий.
5.2 Вымойте холодильный прибор теплой водой: наружную часть - моющим мыльным средством,
внутренние части - раствором пищевой соды. Если дверь выполнена из нержавеющей стали или
декорирована стеклом, то используйте специальные моющие средства. Насухо вытрите мягкой тканью
и тщательно проветрите.
Не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты и
моющих средств, содержащих кислоты и растворители.
5.3 На заднюю стенку крышки прикрепите два упора, которые обеспечат необходимое расстояние
от холодильного прибора до стены помещения (рисунок Б.2).
!
ВНИМАНИЕ! Расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не
менее 20 мм.
5.4 Определите место установки прибора (см. пункт 1.2) Не располагайте его вблизи источников
тепла, влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей. Для избежания возникновения пожара,
порчи лакокрасочного покрытия холодильного прибора, его необходимо установить на расстоянии не
менее 50 см от нагревательных приборов (газовых и электрических плит, печей и радиаторов отопления
и т.п).
!
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора (рису-
нок Б.5). Не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха.
При встраивании холодильного прибора в шкаф, в подготовленную нишу в стене или подоб-
ное место следует учесть: внутренняя глубина должна не менее чем на 20мм превышать габаритную
глубину холодильного прибора, внутренняя ширина - не менее, чем на 6мм, внутренняя высота - не
менее, чем на 4 мм.
5.5 При установке прибора его следует выровнять по горизонтали с небольшим наклоном назад.
Это, а также надежность установки холодильного прибора, особенно на неровном полу, достигается при
помощи двух передних регулировочных опор.
5.6 Установите комплектующие изделия согласно рисункам Б.1. В местах крепления, не удаляя
технологические заглушки, прикрепите шурупами 23 ручку 22. Сверху шурупы закройте заглушками 24.
Для более рационального использования пространства ХО и внутренней панели двери конструкцией
предусмотрена перестановка полок 1 и барьер-полок 9 по высоте.
!
5.7 Холодильный прибор, находившийся на холоде, перед включением в электросеть не-
обходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час.
ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЕЙ
5.8 Ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей. С целью обеспечения более удобного
размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей
для левостороннего открывания. Рекомендуется обратиться в сервисный центр (список приведен в
сервисной книжке), его специалист перенавесит двери за дополнительную плату.
!
ВНИМАНИЕ! Дефекты холодильного прибора, возникшие вследствии самостоятельно выполнен-
ной перенавески дверей или с помощью сторонней организации, устраняются за счет потребите-
ля (см. сервисную книжку, раздел 3 формы № 1-гарант).
Содержание
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора 3
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 3
- Общие указания 3
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 3
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 3
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется 3
- G df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 4
- Kaz rus 4
- Комплект поставки холодильного прибора 4
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка 4
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 4
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий 4
- Теплоэнергетические параметры температура в отделениях суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температу ре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери отделений холодильного прибора декорированы стеклом 4
- Технические данные 4
- D nr 402 5
- E nr 506 5
- F nr 403 nr 404 h nr 507 nr 508 5
- Kaz rus 5
- Kaz rus 6
- Nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 6
- Kaz rus 7
- A nr 247 8
- Kaz rus 8
- Приложение б рисунки 8
- Аша мен розетка арасындай байланыс жоқ 9
- Ақау оның сырттай көрінуі қосымша белгілері 9
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 9
- Болуы мүмкін ақаулар мен оларды жою амалдары кестеде қарастырылған 9
- Есікті ашу барысында жабысып қалған затты ажыратқан кезде шығатын дауыс естіледі есік қиын ашылады 9
- Есіктің тығыздауын жəне ол жанасатын беттерді жылы сабынды сумен жуыңыз жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз 9
- Мүмкін себебі жою амалы 9
- Назар аударыңыз led сид модулін ауыстыру жұмыстары тек қызмет көрсету орталықтары қызметкерлерімен жүзеге асырылады сервистік орталықтардың тізімі қызмет кітабында көрсетілген 9
- Назар аударыңыз ақауларды жою бойынша жұмыстар атқару алдында тоңазытқыш жабдықты электр желісінен ажыратыңыз 9
- Тоңазытқыш камераның төменгі жағында су бар су ағызғыш бітеліп қалған су ағызғышты жылы сумен жуыңыз 7 тармақты қараңыз 9
- Тоңазытқышты осы нұсқаулықтың талаптарына сай орналастырыңыз 5 тармақты қараңыз тоңазытқыш жабдықтың түтіктері мен құбырлары тоңазытқышпен немесе өзара жанасып тұруын зақымдаусыз жойыңыз 9
- Тығыздауыштың есіктің жанасатын жерлеріне ілулі тұрған жағынан жабысып қалуы мүмкін 9
- Электр желісі мен розеткада кернеудің бар екендігін тексеріңіз аша мен розетканың байланысын қалыптастырыңыз 9
- Электр желісінде кернеу жоқ 9
- Электр желісіне қосылған тоңазытқыш істемейді жарықтандыру шамы жанбайды 9
- Қатты шу тоңазытқыш дұрыс орналастырылмаған тоңазытқыш жабдықтың түтіктері мен құбырлары тоңазытқышпен немесе өзара жанасып тұрады 9
- Требования безопасности 10
- Порядок установки и подготовки к работе 11
- Порядок работы 12
- Nr 402 403 404 ттб жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне кейіннен жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады 13
- Мб қатырылған өнімдерді қатқан күйінде ұстауға жəне ұзақ уақыт бойы сақтауға арналған сонымен қатар тағамдық мұз қатыруға арналған ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға сонымен қатар ас мұзын дайындауға арналған қоршаған орта ауасының темпера турасы плюс 2 13
- Назар аударыңыз s орындаудағы мұздатқыштар мұздату режимі кезінде комр пессор тоқтаусыз жұмыс істеп тұрады ал сақтау режимінде мерзімді жұмыс істейді компрессорды мұздату режимі кезінде 24 сағаттан аспайтындай мүмкіндікте істетуді ұсынады 13
- Назар аударыңыз жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай кейіннен барып өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады жабындықтардың сынып қалуын болдырмау үшін оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз 13
- Отделение для хранения свежих пищевых продуктов хо 6 хо предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кули нарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфиче ским запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 рисунок б 13
- При размещении продуктов в хо и мо нто осп соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения перекрестного загрязнения продуктов передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность полок мо растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми не прислоняйте продукты к задней стенке отделения вплотную во избежание их примерзания к ней запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклянной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть 13
- Размещение продуктов 6 выбор отделения для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от предполагаемого срока хранения учитывая рекомендации п 6 6 13
- С болғанда 24 сағат бойына мұздатылатын өнімдердің максималды мөлшері мұздату қуаттылығы кестеде көрсетілген көрсетілген нормадан асу мұздату уақытының ұзаруына жəне мұздатылған өнімдердің сапасының нашарлауына əкеліп соғады қолдануды ыңғайластыру үшін жылжымалы мб сөресі 12 буландырғыш текшесі 26 жабындығын ашып қойып салыңыз 5 себеттер 6 жəне 7 қарастырылған сонымен қатар бүлдіргенге арналған ыдыс 14 қарастырылып ол жерде майда азық түлік түрлерін мұздатуға болады көлем мб көлем ттб сурет б мұздату қажет болған жағдайда жұмыс режим қосқышын 5 сурет б мұздату режиміне қосыңыз сол кезде сарғылт лампа 1 жанады мұздату режимі біткеннен кейін режим қосқышты 5 қайтадан сақтау режиміне қосыңыз 13
- Ских поверхностях в процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружа ющей среды эта поверхность нагревается что не является причиной для беспокойства 13
- Шумы и звуки 6 работа холодильного прибора сопровождается шумами которые носят функциональный характер и не связаны с каким либо дефектом шум работы компрессора шум в трубках при движении хладагента который характеризуется журчанием бурлением гудением легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций щелчки срабатывания датчика реле температуры шум вентилятора в морозильном отделении холодильного прибора с системой без инееобразова ния no frost frost frее 13
- Өнімді орналастыру 6 сақталатын өнімдерді орналастыру үшін олардың қандай камераға салынатындығын оларды сақтау мерзімдеріне байланысты анықтау керек 6 тб салқындатуға үржаңа жəне аспаздық өңдеуден өткен өнімдерді қысқа уақыт аралығында сақтауға арналған сондай ақ көкөністерді жемістерді жəне су сындарды аз уақытқа сақтауға арналған өзіндік иісі бар не оны жеңіл сіңіретін азық түлікті оралған күйінде қақпағы бар барьер сөреде 21 сақтаңыз сурет б өнімдерді орналастырған кезде тб дегі ең суық аймақ көкөністер мен жемістерге арналған ыдыстардың үстінде орналасқан ең жылы жоғарғы сөреде орналасады 13
- Уход за холодильным прибором 15
- Правила хранения и транспортирования 16
- Техническое обслуживание 16
- Включенный в электросеть хо лодильный прибор не работает освещение не горит 17
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холо дильный прибор от электросети 17
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выполняются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Высокая температура окру жающей среды см п или слишком низкая температура в хо 17
- Загрязнение уплотнителя или шкафа 17
- Наличие воды в нижней части хо засорение водоотвода 17
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери уплотнитель двери плохо прилегает к корпусу 17
- Не открывайте часто двери не держите их подолгу открытыми 17
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с розеткой 17
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильного агрегата соприкасаются с кор пусом холодильного прибора или между собой 17
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески 17
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 17
- Промойте водоотвод теплой водой см пункт 7 17
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к которой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 17
- Разместите продукты в соответствии с требованиями пункта 6 17
- Размещение горячей пищи касание продуктами задней стенки хо 17
- См выше 17
- Установите ручку датчика реле в меньшее положение или до щелчка датчика реле температуры 17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопро водов с корпусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями см пункт 5 17
- Холодильный прибор установлен с наклоном вперед 17
- Частое открывание двери или дверь долго открыта во время работы компрессора 17
- Чрезмерное образование льда на задней стенке хо уплотнитель двери плохо прилегает к корпусу 17
- Nrt 141 nrt 143 nrt 144 nrt 145 nr 247 19
- Жеткізілетін кешен 19
- Жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық б қосымшасы көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 19
- Техникалық мəліметтер 19
- Техникалық мəліметтер кестелерде көрсетілген күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тб мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 19
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей 19
- Тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 19
- Хладагент r600a r600a r600a r600a r600a 19
- 682 0 723 0 763 0 751 0 792 0 830 0 786 0 827 0 867 20
- 998 1 192 1 386 1 155 1 349 1 543 1 281 1 750 1 941 20
- No frost frost free 20
- Nrb 121 20
- Nrb 122 20
- Nrb 124 20
- Nrb 131 20
- Nrb 132 20
- Nrb 134 20
- Nrb 151 nrg 151 20
- Nrb 152 nrg 152 20
- Nrb 154 nrg 154 20
- Хладагент 20
- Хладагент r600a r600a r600a 20
Похожие устройства
- Hotpoint HTR 9202I BZ O3 Руководство по эксплуатации
- Gorenje GG5A11SJ серая Руководство по эксплуатации
- Gorenje GGI5A21WH белая Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HI 4D66 Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА-80С1214-01 Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1D2A164ADS белая Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB5SS 161550 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB7BL 161554 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB5W 161553 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB7SS 161551 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB10Y 161555 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SM7GRPRO 157993 Руководство по эксплуатации
- VIATTO VA-SMB10SS 161552 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFS 1A59 Руководство по эксплуатации
- Philips BHD340/10 Руководство по эксплуатации
- VIATTO HBL-018 Инструкция по эксплуатации
- Trust GXT 450 BLIZZ RGB 7.1 (23191_T) Руководство по эксплуатации
- AKPO серая WK-11 Juno II 50см Руководство по эксплуатации
- AKPO белая WK-11 Juno II 50см Руководство по эксплуатации
- AKPO черная WK-11 Juno II 50см Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения