Canon EF55-250 F4-5.6 IS [2/7] Благодарим вас за покупку изделия компании canon
Содержание
- Brugsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Handleiding 1
- Illlllllll 1
- Instrucciones 1
- Instruction 1
- Istruzion 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Инструкция 1
- Ml_10_l137_rus 07 4 3 15 рм раде 3 2
- Oml_1o l137 rus 08 0 9 28 pm 2
- А меры предосторожности 2
- Благодарим вас за покупку изделия компании canon 2
- Условные обозначения используемые в настоящей инструкции 2
- Функциональные возможности_________ 2
- Ml_10_ l137 _rus 07 3 4 23 рм раде 5 3
- Выбор режима фокусировки 3
- Ииз з 3
- Мь 10_ы37_киз 07 3 4 23 рм раде 3
- Подсоединение и отсоединение объектива 3
- Элементы объектива 3
- Ml_10_l137 rus 07 8 57 pm page 6 4
- Ml_l0 l137_rus 07 3 4 23 рм раде 7 4
- On э если вы не хотите использовать функцию 4
- Бленда ет 60 не допускает нежелательные блики и свет на линзы объектива а также защищает объектив от попадания на поверхность линзы дождя снега и пыли 4
- Для настройки масштабирования пользуйтесь кольцом масштабирования на объективе 4
- И стабилизатор изображения 4
- Масштабирование зумирование 4
- Наполовину функция стабилизатора изображения начинает работу 4
- Поверните бленду в направлении стрелки чтобы надежно закрепить ее на объективе при хранении объектива можно закрепить бленду на объективе в обратной ориентации 4
- При нажатии кнопки спуска 4
- Стабилизатор изображения может использоваться э режимах ар или мр эта функция обеспечивает оптимальную стабилизацию изображения в соответствии с условиями съемки например съемка неподвижных объектов и следящая съемка 4
- Стабилизатора изображения установите переключатель в положение orr 4
- Установите переключатель stabilizer в положение 4
- Чц бленда продается отдельно 4
- Q удлинительные тубусы 5
- Продаются отдельно 5
- Стабилизатор изображения 5
- Функция стабилизатора изображения в данном объективе особенно эффективна при съемке с рук в следующих условиях 5
- Я фильтры продаются отдельно 5
- Ml 0__l13 7_rus 6
- Oml_1o_l137_rus 07 3 4 23 pm page 6
- Насадки для макросъемкь про да ют ся отдел ь н о 6
Похожие устройства
- Zoom G7.1UT Инструкция по эксплуатации
- MTD VE 40 B Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVIC-HD3BT Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C031MRS Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 75-300MM 4-5.6 III USM Инструкция по эксплуатации
- Honda GL1800A (2006) Инструкция по эксплуатации
- Proma FP-45P 25330045 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2100UB Инструкция по эксплуатации
- Zoom G2.1U Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C022MRY Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С5 Инструкция по эксплуатации
- Canon EFS60 2.8 Macro USM Инструкция по эксплуатации
- Honda ST1300A Инструкция по эксплуатации
- Sungarden V 1736 E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2110UB Инструкция по эксплуатации
- Zoom G2 +AD0016 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C021MRS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С К19 Инструкция по эксплуатации
- Honda GL1800A (2008) Инструкция по эксплуатации
- Yerasov ADRENALIN AD-2 Инструкция по эксплуатации
1OML_1O L137 RUS 08 10 3 9 28 PM Благодарим Вас за покупку изделия компании Canon Высокофункциональный телефотообъектив с трансфокатором Canon EF S55 250MM f 4 5 6 IS оснащенный стабилизатором изображения предназначен для использования с цифровыми SLR камерами совместимыми с объективами серии EF S Объектив оснащен стабилизатором изображения позволяющим получать четкие снимки при съемке с рук с большой выдержкой 1 По состоянию на октябрь 2008 года с объективами серии EF S совместимы только фотокамеры следующих моделей EOS 50D EOS 40D EOS 30D EOS 20D EOS 20Da EOS REBEL XS 1000D EOS REBEL XSi 4500 EOS DIGITAL REBEL XTÍ 400D DIGITAL EOS DIGITAL REBEL XT 350D DIGITAL и EOS DIGITAL REBEL 300D DIGITAL IS стабилизатор изображения image Stabilizer Условные обозначения используемые в настоящей Инструкции 4 ь Предупреждение имеющее целью 4 предотвратить ошибки в работе или повреждение объектива или фотокамеры 1 1 Дополнительные замечания по работе Lil с объективом и фотосъемке Функциональные возможности_________ 1 Стабилизатор изображения обеспечивает эффект эквивалентный увеличению скорости затвора уменьшению выдержки на четыре шага Эта функция обеспечивает оптимальную стабилизацию изображения в соответствии с условиями съемки например съемка неподвижных объектов и следящая съемка 2 Использование ПО элементов позволяет получать фотоизображения отличного качества 3 Замечательное качество снимков крупным планом на 1 1 м при любых фокусных расстояниях 4 Устройство диафрагмы отверстие которой максимально приближено по форме к окружности позволяет создавать более привлекательный эффект размытого фона Основываясь на скорости 1 фокусное расстояние х 1 6 секунды Обычно для предотвращения дрожания фотокамеры в формате 35 мм требуется скорость затвора в 1 фокусное расстояние секунды или быстрее Для объектива ЕР З этот показатель составляет 1 фокусное расстояние х 1 6 секунды RUS 1 10ML_10_L137_RUS 07 6 14 3 15 РМ Раде 3 А Меры предосторожности 1 Не смотрите через объектив или через фотокамеру на солнце или яркий источник сильного света Это может привести к потере зрения Особенно опасно смотреть на солнце прямо через объектив 2 Не оставляйте объектив или фотокамеру со смонтированным на ней объективом под прямыми лучами солнечного света со снятым колпачком объектива Соблюдение этого правила необходимо чтобы предохранить объектив от концентрации и усиления света солнечных лучей которые могут вызвать возгорание и пожар А Предосторожности при обращении с объективом При перемещении объектива из холодных условий в теплую обстановку на поверхности линз и на внутренних деталях может сконденсироваться влага В целях предотвращения конденсации влаги в таких случаях перед переносом объектива в теплую остановку сначала поместите его в герметичным пластиковый пакет Затем выньте объектив после того как он постепенно нагреется Выполняйте аналогичную процедуру при переносе объектива из теплых условии окружающей среды в холодные RUS 2