Canon EF55-250 F4-5.6 IS [4/7] И стабилизатор изображения
Содержание
- Brugsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Handleiding 1
- Illlllllll 1
- Instrucciones 1
- Instruction 1
- Istruzion 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Инструкция 1
- Ml_10_l137_rus 07 4 3 15 рм раде 3 2
- Oml_1o l137 rus 08 0 9 28 pm 2
- А меры предосторожности 2
- Благодарим вас за покупку изделия компании canon 2
- Условные обозначения используемые в настоящей инструкции 2
- Функциональные возможности_________ 2
- Ml_10_ l137 _rus 07 3 4 23 рм раде 5 3
- Выбор режима фокусировки 3
- Ииз з 3
- Мь 10_ы37_киз 07 3 4 23 рм раде 3
- Подсоединение и отсоединение объектива 3
- Элементы объектива 3
- Ml_10_l137 rus 07 8 57 pm page 6 4
- Ml_l0 l137_rus 07 3 4 23 рм раде 7 4
- On э если вы не хотите использовать функцию 4
- Бленда ет 60 не допускает нежелательные блики и свет на линзы объектива а также защищает объектив от попадания на поверхность линзы дождя снега и пыли 4
- Для настройки масштабирования пользуйтесь кольцом масштабирования на объективе 4
- И стабилизатор изображения 4
- Масштабирование зумирование 4
- Наполовину функция стабилизатора изображения начинает работу 4
- Поверните бленду в направлении стрелки чтобы надежно закрепить ее на объективе при хранении объектива можно закрепить бленду на объективе в обратной ориентации 4
- При нажатии кнопки спуска 4
- Стабилизатор изображения может использоваться э режимах ар или мр эта функция обеспечивает оптимальную стабилизацию изображения в соответствии с условиями съемки например съемка неподвижных объектов и следящая съемка 4
- Стабилизатора изображения установите переключатель в положение orr 4
- Установите переключатель stabilizer в положение 4
- Чц бленда продается отдельно 4
- Q удлинительные тубусы 5
- Продаются отдельно 5
- Стабилизатор изображения 5
- Функция стабилизатора изображения в данном объективе особенно эффективна при съемке с рук в следующих условиях 5
- Я фильтры продаются отдельно 5
- Ml 0__l13 7_rus 6
- Oml_1o_l137_rus 07 3 4 23 pm page 6
- Насадки для макросъемкь про да ют ся отдел ь н о 6
Похожие устройства
- Zoom G7.1UT Инструкция по эксплуатации
- MTD VE 40 B Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVIC-HD3BT Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C031MRS Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 75-300MM 4-5.6 III USM Инструкция по эксплуатации
- Honda GL1800A (2006) Инструкция по эксплуатации
- Proma FP-45P 25330045 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2100UB Инструкция по эксплуатации
- Zoom G2.1U Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C022MRY Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С5 Инструкция по эксплуатации
- Canon EFS60 2.8 Macro USM Инструкция по эксплуатации
- Honda ST1300A Инструкция по эксплуатации
- Sungarden V 1736 E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2110UB Инструкция по эксплуатации
- Zoom G2 +AD0016 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C021MRS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С К19 Инструкция по эксплуатации
- Honda GL1800A (2008) Инструкция по эксплуатации
- Yerasov ADRENALIN AD-2 Инструкция по эксплуатации
10ML_10_L137 RUS 07 7 2 8 57 PM Page 6 Масштабирование зумирование Чц Бленда продается отдельно Бленда ЕТ 60 не допускает нежелательные блики и свет на линзы объектива а также защищает объектив от попадания на поверхность линзы дождя снега и пыли Для настройки масштабирования пользуйтесь кольцом масштабирования на объективе П Всегда завершайте настройку масштабирования перед тем как выполнять фокусировку Изменение положения кольца масштабирования после настройки фокусировки может сбить Поверните бленду в направлении стрелки чтобы надежно закрепить ее на объективе При хранении объектива можно закрепить бленду на объективе в обратной ориентации фокусировку Во время подсоединения или снятия бленды держите бленду за основание когда поворачиваете ее В целях предотвращения деформации не держите бленду за края когда поворачиваете ее Неправильно прикрепленная бленда может закрыть часть картинки и воспрепятствовать ее проработке RUS 5 10ML_l0 L137_RUS 07 6 13 4 23 РМ Раде 7 И Стабилизатор изображения Стабилизатор изображения может использоваться э режимах АР или МР Эта функция обеспечивает оптимальную стабилизацию изображения в соответствии с условиями съемки например съемка неподвижных объектов и следящая съемка Стабилизатор изображения не обеспечивает компенсацию размытых снимков полученных в результате движения объекта Работа стабилизатора изображения может быть не в полной мере эффективной при ведении съемки с сильно трясущегося автомобиля или другого транспорта Стабилизатор изображения потребляет больше мощности чем потребляемся при обычной съемки поэтому при использовании этой функции может быть сделано меньшее число снимков При выполнении съемки неподвижного объекта эта функция компенсирует дрожание фотокамеры во всех направлениях Эта функция компенсирует вертикальное дрожание камеры во время ведения съемки в горизонтальном направлении и горизонтальное дрожание камеры вс Установите переключатель STABILIZER в положение ON э Если Вы не хотите использовать функцию стабилизатора изображения установите переключатель в положение ORR время ведения съемки в вертикальном направлении Когда съемка ведется с использованием штатива стабилизатор изображения следует отключать в целях экономии заряда аккумулятора Стабилизатор изображения одинаково эффективен как при съемке с рук так и при съемке с использованием одноногого штатива При нажатии кнопки спуска наполовину функция стабилизатора изображения начинает работу о Убедитесь в том что изображение в видоискателе Функция стабилизации изображения также работает при использовании объектива в сочетании с удлинительным тубусом ЕР12 II или ЕЕ25 II Если с помощью пользовательской функции на фотоаппарате присваивается новая кнопка для управления режимом АБ стабилизатор стабильно и затем нажмите кнопку спуска изображения будет работать при нажатии новой полностью до упора чтобы сделать снимок присвоенной кнопки управления режимом Ан RUS 6