Soundcore Liberty 4 A3953 Blue [2/2] Ru функция пространственного звучания размещает звук вокруг
![Soundcore Liberty 4 A3953 Blue [2/2] Ru функция пространственного звучания размещает звук вокруг](/views2/2030095/page2/bg2.png)
10 11 12 13 14 15 16 17
WEARING
DETECTION
Playback will automatically pause when either earbud is removed
and will resume again when you wear it. Wear either earbud to
automatically answer an incoming call.
Return the earbuds to the charging case and close the case. The
earbuds will automatically power off after 30 minutes* if they are
not being worn and are not connected.
*Duration can be set in the soundcore app.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open,
then press and hold the button on the case for 10 seconds until the
LED indicators flash white rapidly three times.
POWERING OFF RESET
Spatial Audio places sound all around you to create an immersive
listening experience.
You can enable Spatial Audio and customize it in the soundcore
app.
SPATIAL AUDIO AMBIENT SOUND
Use devices powered by Android 8.0 or later to experience LDAC
quality sound.
You can enable or disable LDAC using the soundcore app.
LDAC
You can select HearID ANC, transparency, or normal mode in the
soundcore app.
- HearID ANC: Take the ear canal test and tailor your noise cancellation
experience.
- Transparency: Stay aware of your surroundings while listening to music.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
L/R
L/R
L R
1
2
1
10s
2
×3
Customer Service
Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice | Εξυπηρέτηση πελατών | Atención al Cliente
Asiakaspalvelu | Service Client | Ügyfélszolgálat | Servizio ai Clienti | Klantenservice
Kundeservice | Obsługa klienta | Serviço de apoio ao cliente | Обслуживание клиентов
Služby pre zákazníkov | Podpora uporabnikom | Kundservice | Müşteri Hizmetleri
24-month limited warranty
24měsíční omezená záruka | 24 måneders begrenset garanti | 24 Monate beschränkte
Herstellergarantie | 24 μηνη περιορισμένη εγγύηση | Garantía limitada de 24 meses | 24 kuukauden
rajoitettu takuu | Garantie limitée de 24 mois | 24 hónapos korlátozott szavatosság | Garanzia
limitata 24 mesi | 24 maanden beperkte garantie | 24-måneders begrænset garanti | 24-miesięczna
ograniczona gwarancja | 24-meses de garantia limitada | Ограниченная гарантия на 24 месяцев |
24-mesačná obmedzená záruka | 24-mesečna omejena garancija | 24 månaders begränsad garanti |
24 aylık sınırlı Garantit
Lifetime technical support
Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid | Lebenslanger technischer
Support | Τεχνική υποστήριξη καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος | Asistencia técnica de
por vida | Elinikäinen tekninen tuki | Support technique à vie | Élethosszig tartó műszaki támogatás |
Supporto tecnico a vita | Levenslang technisch support | Teknisk support under produktets samlede
levetid | Dożywotnie wsparcie techniczne | Suporte técnico ao longo da vida útil do produto |
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | Doživotná technická podpora | Tehnična
podpora skozi celotno življenjsko dobo izdelka | Teknisk support under hela livslängden | Ömür
Boyu Teknik Destek Hizmeti
םישדוח 24 ךשמל תלבגומ תוירחא
תוחוקל תוריש
םייחה לכל תינכט הכימת
LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
FCC ID: 2AOKB-A3953L FCC ID: 2AOKB-A3953R
IC: 23451-A3953L IC: 23451-A3953R
210-192626 210-192635
Input: 5V 1A
Playtime (varies by volume level and content):
ANC off: Up to 9 hours (Up to 28 hours with the charging case)
ANC on: Up to 7 hours (Up to 24 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
Anker Technology (UK) Limited
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US/CA)
+44 (0) 1604 936200 (UK)
+49(0)69 9579 7960 (DE)
service@soundcore.com
EN:WARNING: soundcore products are not medical devices. They are not intended for use as medical
devices or to replace medical devices. They do not and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent
any disease. The absence or occurrence of a notification is not an indication of your health status. If you have
a medical or heart condition, consult your doctor before using the soundcore products. If you experience a
medical emergency, stop using the soundcore products and consult with a medical professional.
CS:VAROVÁNÍ: Produkty soundcore nepatří mezi lékařské vybavení. Nejsou určeny k použití jako lékařské
vybavení či k nahrazení lékařského vybavení. Neslouží a nejsou určeny k diagnóze, léčení ani prevenci
jakéhokoliv onemocnění. Přítomnost notifikace nevypovídá o vašem zdravotním stavu. Pokud trpíte
zdravotním omezením či srdečními vadami, poraďte se před prvním použitím produktů soundcore se svým
lékařem. Pokud se objeví zdravotní komplikace, přestaňte produkty soundcore používat a konzultujte věc s
lékařem.
DA:ADVARSEL: soundcore-produkter er ikke medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til brug som medicinsk
udstyr eller som erstatning for medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til at diagnosticere, behandle, helbrede
eller forebygge sygdomme. Fraværet eller forekomsten af en notifikation er ikke en indikation af din
helbredstilstand. Hvis du har en sygdom, såsom en hjertesygdom, skal du kontakte din læge, før brug af
soundcore-produkterne. Hvis du bliver akut syg, skal du stoppe med at bruge soundcore-produkterne og
rådføre dig med en læge.
DE:WARNUNG: soundcore-Produkte sind keine medizinischen Geräte. Sie sind nicht für den Gebrauch als
medizinische Geräte oder als Ersatz für medinische Geräte gedacht. Sie können nicht verwendet werden, um
Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder zu verhindern und sind auch nicht für diesen
Zweck vorgesehen. Die Tatsache, dass eine Benachrichtigung vorliegt oder nicht vorliegt, liefert keinen
Hinweis auf Ihren Gesundheitszustand. Bei einem medizinischen Problem oder Herzbeschwerden
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie soundcore-Produkte verwenden. Bei einem medizinischen Notfall
verwenden Sie die soundcore-Produkte auf keinen Fall weiter und ziehen Sie eine medizinische Fachkraft zu
Rate.
EL:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα προϊόντα soundcore δεν είναι ιατροτεχνολογικές συσκευές. Δεν προορίζεται για
χρήση ως ιατροτεχνολογικές συσκευές ή για την υποκατάσταση τέτοιων συσκευών. Δεν λειτουργούν και
δεν προορίζονται για τη διάγνωση, θεραπεία, ίαση ή πρόληψη οποιαδήποτε νόσου. Η απουσία ή εμφάνιση
μιας ειδοποίησης δεν αποτελεί ένδειξη της κατάστασης της υγείας σας. Εάν αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική
ή καρδιακή πάθηση, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν από τη χρήση των προϊόντων soundcore. Εάν
αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική έκτακτη ανάγκη, σταματήστε τη χρήση των προϊόντων soundcore και
αποτανθείτε σε επαγγελματία υγείας.
ES:ADVERTENCIA: Los productos soundcore no son dispositivos médicos. No están diseñados para usarse
como dispositivos médicos ni para sustituir a disppositivos médicos. No están diseñados para diagnosticar,
tratar, curar o prevenir enfermedades, ni lo hacen. La ausencia o presencia de una notificación no es una
indicación de su estado de salud. Si padece una enfermedad médica o cardíaca, hable con su médico antes
de usar los productos soundcore. Si tiene una emergencia médica, deje de usar los productos soundcore y
hable con un médico.
FI:VAROITUS: soundcore-tuotteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
lääkinnällisinä laitteina tai korvaamaan lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
diagnosoimaan, hoitamaan, parantamaan tai ehkäisemään sairauksia. Ilmoituksen puuttuminen tai
esiintyminen ei ole osoitus terveydentilastasi. Jos sinulla on sydän- tai jokin muu sairaus, keskustele lääkärisi
kanssa ennen soundcore-tuotteiden käyttöä. Jos tunnet tarvitsevasi välitöntä hoitoa, lopeta
soundcore-tuotteiden käyttö ja ota yhteyttä terveydenhuoltoon.
FR:AVERTISSEMENT : Les produits soundcore ne sont pas des appareil médicaux. Ils ne sont pas destinés à
être utilisé en tant qu'appareil médical ou à remplacer des appareils médicaux. Ils ne servent pas et ne sont
pas conçus pour diagnostiquer, traiter, soigner ou éviter une quelconque maladie. L'absence ou la présence
d'une notification ne constitue pas une indication de votre état de santé. Si vous avez un problème médical
ou cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser des produits soundcore. En cas d'urgence médicale,
arrêtez d'utiliser les produits soundcore et consultez un médecin professionnel.
HU:FIGYELEM: A soundcore termékek nem orvostechnikai eszközök. Nem orvostechnikai eszközként való
használatra vagy orvostechnikai eszközök helyettesítésére szolgálnak. Nem alkalmasak betegségek
diagnosztizálására, kezelésére, gyógyítására vagy megelőzésére, és nem is ilyen céllal készültek. Az
értesítések hiánya vagy előfordulása nem az Ön egészségi állapotára utal. Ha Önnek egészségügyi
problémája vagy szívbetegsége van, a soundcore termékek használata előtt konzultáljon orvosával. Ha orvosi
vészhelyzetet tapasztal, hagyja abba a soundcore termékek használatát, és forduljon orvoshoz.
IT:AVVERTENZA: I prodotti soundcore non sono dispositivi medici. Non sono destinati all'uso come
dispositivi medici o a sostituire dispositivi medici. Non sono progettati per la diagnosi, il trattamento, la cura
o la prevenzione di alcun tipo di malattie. L'assenza o la presenza di una notifica non è indicativa del tuo
stato di salute. Se hai patologie o malattie cardiache, prima di utilizzare i prodotti soundcore consulta un
medico. In caso di emergenza medica, interrompi l'uso dei prodotti soundcore e consulta un medico.
NL:WAARSCHUWING: soundcore-producten zijn geen medische apparatuur. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik als medisch apparaat of als vervanging van medische apparaten. Ze stellen geen diagnoses en
behandelen, genezen of voorkomen geen ziekte. Het wel of niet geven van een melding is geen indicatie
van uw gezondheid. Als u een medische of hartaandoening hebt, moet u voor u soundcore-producten
gebruikt, overleggen met uw arts. Bij een medisch ongeval moet u stoppen met het gebruiken van de
soundcore-producten en contact met een arts opnemen.
NO:ADVARSEL: soundcore-produktene er ikke medisinske enheter. De er ikke ment for bruk som
medisinske enheter eller for å erstatte medisinske enheter. De kan ikke brukes til eller er ment å brukes til å
diagnostisere, behandle, kurere eller forhindre sykdom. Fraværet av eller forekomsten av et varsel er ikke en
indikasjon på helsetilstanden din. Hvis du har en medisinsk tilstand eller hjertesykdom, må du forhøre deg
med legen din før du bruker soundcore-produktene. Hvis du opplever en medisinsk nødssituasjon, må du
slutte å bruke soundcore-produktene og ta kontakt med lege.
PL:OSTRZEŻENIE: Produkty soundcore nie są urządzeniami medycznymi. Nie są przeznaczone do
stosowania jako urządzenia medyczne ani też nie mogą zastępować urządzeń medycznych. Nie służą one ani
nie są przeznaczone do diagnozowania, leczenia, terapii ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom. Brak lub
wystąpienie powiadomienia nie jest wskaźnikiem stanu zdrowia użytkownika. Jeśli cierpisz na dolegliwości
medyczne lub sercowe, przed użyciem produktów soundcore skonsultuj się z lekarzem. W razie wystąpienia
nagłego zdarzenia medycznego należy zaprzestać używania produktów soundcore i skonsultować się z
lekarzem.
PT:AVISO: Os produtos soundcore não são dispositivos médicos. Não se destinam a ser utilizados como
dispositivos médicos nem como substitutos de dispositivos médicos. Não servem nem se destinam a ser
utilizados em diagnósticos, tratamentos, cura ou prevenção de qualquer doença. A inexistência ou a
apresentação de uma notificação não é uma indicação do seu estado de saúde. Se padece de alguma
doença ou de um problema cardíaco, consulte o seu médico antes de utilizar produtos soundcore. Se se
deparar com uma emergência médica, deixe de utilizar os produtos soundcore e consulte um profissional
de saúde.
RU:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты soundcore не являются медицинскими устройствами. Они не
предназначены для использования в качестве медицинских устройств или для их замены. Они не
предназначены для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Отсутствие
или появление уведомления не является показателем вашего состояния здоровья. Если у вас есть
заболевание или проблемы с сердцем, обратитесь к своему врачу перед использованием продуктов
soundcore. Если у вас острое заболевание или травма, прекратите использование продуктов
soundcore и обратитесь за помощью к медицинскому специалисту.
SK:UPOZORNENIE: Výrobky soundcore nie sú zdravotné pomôcky. Nie sú určené na používanie ako
zdravotné pomôcky ani ako náhrada zdavotných pomôcok. Nie sú určené na diagnostiku, na liečbu ani ako
prevencia žiadneho ochorenia. Neprítomnosť alebo prítomnosť upozornenia nie je indikáciou vášho
zdravotného stavu. Ak máte zdravotné ťažkosti alebo problém so srdcom, pred použitím výrobkov
soundcore sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte zdravotné ťažkosti, prestaňte používať výrobky
soundcore a poraďte sa s odborníkom.
SL:OPOZORILO: Izdelki soundcore niso medicinski pripomočki. Niso namenjeni za uporabo kot
medicinski pripomočki in ne kot nadomestilo za medicinske pripomočke. Niso namenjeni za
diagnosticiranje, obravnavanje, zdravljenje ali preprečevanje katere koli bolezni. Odsotnost obvestila ne
nakazuje vašega zdravstvenega stanja. V primeru zdravstvenih težav ali težav s srcem se pred uporabo
izdelkov soundcore posvetujte s svojim zdravnikom. Če potrebujete nujno medicinsko pomoč, prenehajte z
uporabo izdelkov soundcore in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
SV:VARNING: soundcore-produkterna är inte medicinska produkter. De är inte avsedda att användas som
medicinska enheter och de är inte avsedda att ersätta medicinska enheter. De är inte framtagna för och är
inte avsedda för att diagnosticera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Frånvaro eller förekomst
av ett meddelande är inte någon indikation på ditt hälsotillstånd. Om du har ett medicinskt problem eller
hjärtproblem ska du rådfråga din läkare innan du använder några soundcore-produkter. Om du drabbas av
en medicinsk nödsituation ska du sluta använda soundcore-produkterna och rådfråga läkare.
TR:UYARI: soundcore ürünleri tıbbi cihaz değildir. Ürünler, tıbbi cihaz olarak kullanılmak veya tıbbi
cihazların yerini almak üzere tasarlanmamıştır. Herhangi bir hastalığı teşhis etme, tedavi etme, iyileştirme
veya önleme gibi bir özellikleri ya da kullanım amaçları bulunmamaktadır. Bir bildirimin mevcut olmaması
veya ortaya çıkması, sağlık durumunuzla ilgili bir gösterge değildir. Tıbbi veya kalple ilgili bir rahatsızlığınız
varsa soundcore ürünlerini kullanmadan önce doktorunuza danışın. Tıbbi bir acil durum yaşamanız halinde
soundcore ürünlerini kullanmayı bırakın ve bir sağlık uzmanına danışın.
.םייאופר םירישכמ ףילחהל וא םייאופר םירישכמכ שמשל ודעונ אל םה .םייאופר םירישכמ םניא soundcore ירצומ :הרהזא:HE
.ךלש תואירבה בצמ לע םידיעמ אל הארתה לש העפוה וא רדעיה .תולחמ לש העינמ וא יופיר ,לופיט ,ןוחבאל ודעונ אל םה
םישמתשמ .soundcore ירצומב שומישה ינפל אפורב ץעוויהל םישרדנ בל תולחמ וא םייאופר םיבצממ םילבוסש םישמתשמ
.אפורב ץעוויהלו soundcore ירצומב שומישה תא קיספהל םישרדנ יאופר םוריח בצמ םיווחש
Quick Start Guide
soundcore Liberty 4
Model: A3953, A3953L, A3953R 51005003529 V2
soundcore.com/support
EN:WARNING: soundcore products are not medical devices. They are not intended for use as medical
devices or to replace medical devices. They do not and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent
any disease. The absence or occurrence of a notification is not an indication of your health status. If you have
a medical or heart condition, consult your doctor before using the soundcore products. If you experience a
medical emergency, stop using the soundcore products and consult with a medical professional.
CS:VAROVÁNÍ: Produkty soundcore nepatří mezi lékařské vybavení. Nejsou určeny k použití jako lékařské
vybavení či k nahrazení lékařského vybavení. Neslouží a nejsou určeny k diagnóze, léčení ani prevenci
jakéhokoliv onemocnění. Přítomnost notifikace nevypovídá o vašem zdravotním stavu. Pokud trpíte
zdravotním omezením či srdečními vadami, poraďte se před prvním použitím produktů soundcore se svým
lékařem. Pokud se objeví zdravotní komplikace, přestaňte produkty soundcore používat a konzultujte věc s
lékařem.
DA:ADVARSEL: soundcore-produkter er ikke medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til brug som medicinsk
udstyr eller som erstatning for medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til at diagnosticere, behandle, helbrede
eller forebygge sygdomme. Fraværet eller forekomsten af en notifikation er ikke en indikation af din
helbredstilstand. Hvis du har en sygdom, såsom en hjertesygdom, skal du kontakte din læge, før brug af
soundcore-produkterne. Hvis du bliver akut syg, skal du stoppe med at bruge soundcore-produkterne og
rådføre dig med en læge.
DE:WARNUNG: soundcore-Produkte sind keine medizinischen Geräte. Sie sind nicht für den Gebrauch als
medizinische Geräte oder als Ersatz für medinische Geräte gedacht. Sie können nicht verwendet werden, um
Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder zu verhindern und sind auch nicht für diesen
Zweck vorgesehen. Die Tatsache, dass eine Benachrichtigung vorliegt oder nicht vorliegt, liefert keinen
Hinweis auf Ihren Gesundheitszustand. Bei einem medizinischen Problem oder Herzbeschwerden
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie soundcore-Produkte verwenden. Bei einem medizinischen Notfall
verwenden Sie die soundcore-Produkte auf keinen Fall weiter und ziehen Sie eine medizinische Fachkraft zu
Rate.
EL:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα προϊόντα soundcore δεν είναι ιατροτεχνολογικές συσκευές. Δεν προορίζεται για
χρήση ως ιατροτεχνολογικές συσκευές ή για την υποκατάσταση τέτοιων συσκευών. Δεν λειτουργούν και
δεν προορίζονται για τη διάγνωση, θεραπεία, ίαση ή πρόληψη οποιαδήποτε νόσου. Η απουσία ή εμφάνιση
μιας ειδοποίησης δεν αποτελεί ένδειξη της κατάστασης της υγείας σας. Εάν αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική
ή καρδιακή πάθηση, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν από τη χρήση των προϊόντων soundcore. Εάν
αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική έκτακτη ανάγκη, σταματήστε τη χρήση των προϊόντων soundcore και
αποτανθείτε σε επαγγελματία υγείας.
ES:ADVERTENCIA: Los productos soundcore no son dispositivos médicos. No están diseñados para usarse
como dispositivos médicos ni para sustituir a disppositivos médicos. No están diseñados para diagnosticar,
tratar, curar o prevenir enfermedades, ni lo hacen. La ausencia o presencia de una notificación no es una
indicación de su estado de salud. Si padece una enfermedad médica o cardíaca, hable con su médico antes
de usar los productos soundcore. Si tiene una emergencia médica, deje de usar los productos soundcore y
hable con un médico.
FI:VAROITUS: soundcore-tuotteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
lääkinnällisinä laitteina tai korvaamaan lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
diagnosoimaan, hoitamaan, parantamaan tai ehkäisemään sairauksia. Ilmoituksen puuttuminen tai
esiintyminen ei ole osoitus terveydentilastasi. Jos sinulla on sydän- tai jokin muu sairaus, keskustele lääkärisi
kanssa ennen soundcore-tuotteiden käyttöä. Jos tunnet tarvitsevasi välitöntä hoitoa, lopeta
soundcore-tuotteiden käyttö ja ota yhteyttä terveydenhuoltoon.
FR:AVERTISSEMENT : Les produits soundcore ne sont pas des appareil médicaux. Ils ne sont pas destinés à
être utilisé en tant qu'appareil médical ou à remplacer des appareils médicaux. Ils ne servent pas et ne sont
pas conçus pour diagnostiquer, traiter, soigner ou éviter une quelconque maladie. L'absence ou la présence
d'une notification ne constitue pas une indication de votre état de santé. Si vous avez un problème médical
ou cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser des produits soundcore. En cas d'urgence médicale,
arrêtez d'utiliser les produits soundcore et consultez un médecin professionnel.
HU:FIGYELEM: A soundcore termékek nem orvostechnikai eszközök. Nem orvostechnikai eszközként való
használatra vagy orvostechnikai eszközök helyettesítésére szolgálnak. Nem alkalmasak betegségek
diagnosztizálására, kezelésére, gyógyítására vagy megelőzésére, és nem is ilyen céllal készültek. Az
értesítések hiánya vagy előfordulása nem az Ön egészségi állapotára utal. Ha Önnek egészségügyi
problémája vagy szívbetegsége van, a soundcore termékek használata előtt konzultáljon orvosával. Ha orvosi
vészhelyzetet tapasztal, hagyja abba a soundcore termékek használatát, és forduljon orvoshoz.
IT:AVVERTENZA: I prodotti soundcore non sono dispositivi medici. Non sono destinati all'uso come
dispositivi medici o a sostituire dispositivi medici. Non sono progettati per la diagnosi, il trattamento, la cura
o la prevenzione di alcun tipo di malattie. L'assenza o la presenza di una notifica non è indicativa del tuo
stato di salute. Se hai patologie o malattie cardiache, prima di utilizzare i prodotti soundcore consulta un
medico. In caso di emergenza medica, interrompi l'uso dei prodotti soundcore e consulta un medico.
NL:WAARSCHUWING: soundcore-producten zijn geen medische apparatuur. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik als medisch apparaat of als vervanging van medische apparaten. Ze stellen geen diagnoses en
behandelen, genezen of voorkomen geen ziekte. Het wel of niet geven van een melding is geen indicatie
van uw gezondheid. Als u een medische of hartaandoening hebt, moet u voor u soundcore-producten
gebruikt, overleggen met uw arts. Bij een medisch ongeval moet u stoppen met het gebruiken van de
soundcore-producten en contact met een arts opnemen.
NO:ADVARSEL: soundcore-produktene er ikke medisinske enheter. De er ikke ment for bruk som
medisinske enheter eller for å erstatte medisinske enheter. De kan ikke brukes til eller er ment å brukes til å
diagnostisere, behandle, kurere eller forhindre sykdom. Fraværet av eller forekomsten av et varsel er ikke en
indikasjon på helsetilstanden din. Hvis du har en medisinsk tilstand eller hjertesykdom, må du forhøre deg
med legen din før du bruker soundcore-produktene. Hvis du opplever en medisinsk nødssituasjon, må du
slutte å bruke soundcore-produktene og ta kontakt med lege.
PL:OSTRZEŻENIE: Produkty soundcore nie są urządzeniami medycznymi. Nie są przeznaczone do
stosowania jako urządzenia medyczne ani też nie mogą zastępować urządzeń medycznych. Nie służą one ani
nie są przeznaczone do diagnozowania, leczenia, terapii ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom. Brak lub
wystąpienie powiadomienia nie jest wskaźnikiem stanu zdrowia użytkownika. Jeśli cierpisz na dolegliwości
medyczne lub sercowe, przed użyciem produktów soundcore skonsultuj się z lekarzem. W razie wystąpienia
nagłego zdarzenia medycznego należy zaprzestać używania produktów soundcore i skonsultować się z
lekarzem.
PT:AVISO: Os produtos soundcore não são dispositivos médicos. Não se destinam a ser utilizados como
dispositivos médicos nem como substitutos de dispositivos médicos. Não servem nem se destinam a ser
utilizados em diagnósticos, tratamentos, cura ou prevenção de qualquer doença. A inexistência ou a
apresentação de uma notificação não é uma indicação do seu estado de saúde. Se padece de alguma
doença ou de um problema cardíaco, consulte o seu médico antes de utilizar produtos soundcore. Se se
deparar com uma emergência médica, deixe de utilizar os produtos soundcore e consulte um profissional
de saúde.
RU:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты soundcore не являются медицинскими устройствами. Они не
предназначены для использования в качестве медицинских устройств или для их замены. Они не
предназначены для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Отсутствие
или появление уведомления не является показателем вашего состояния здоровья. Если у вас есть
заболевание или проблемы с сердцем, обратитесь к своему врачу перед использованием продуктов
soundcore. Если у вас острое заболевание или травма, прекратите использование продуктов
soundcore и обратитесь за помощью к медицинскому специалисту.
SK:UPOZORNENIE: Výrobky soundcore nie sú zdravotné pomôcky. Nie sú určené na používanie ako
zdravotné pomôcky ani ako náhrada zdavotných pomôcok. Nie sú určené na diagnostiku, na liečbu ani ako
prevencia žiadneho ochorenia. Neprítomnosť alebo prítomnosť upozornenia nie je indikáciou vášho
zdravotného stavu. Ak máte zdravotné ťažkosti alebo problém so srdcom, pred použitím výrobkov
soundcore sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte zdravotné ťažkosti, prestaňte používať výrobky
soundcore a poraďte sa s odborníkom.
SL:OPOZORILO: Izdelki soundcore niso medicinski pripomočki. Niso namenjeni za uporabo kot
medicinski pripomočki in ne kot nadomestilo za medicinske pripomočke. Niso namenjeni za
diagnosticiranje, obravnavanje, zdravljenje ali preprečevanje katere koli bolezni. Odsotnost obvestila ne
nakazuje vašega zdravstvenega stanja. V primeru zdravstvenih težav ali težav s srcem se pred uporabo
izdelkov soundcore posvetujte s svojim zdravnikom. Če potrebujete nujno medicinsko pomoč, prenehajte z
uporabo izdelkov soundcore in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
SV:VARNING: soundcore-produkterna är inte medicinska produkter. De är inte avsedda att användas som
medicinska enheter och de är inte avsedda att ersätta medicinska enheter. De är inte framtagna för och är
inte avsedda för att diagnosticera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Frånvaro eller förekomst
av ett meddelande är inte någon indikation på ditt hälsotillstånd. Om du har ett medicinskt problem eller
hjärtproblem ska du rådfråga din läkare innan du använder några soundcore-produkter. Om du drabbas av
en medicinsk nödsituation ska du sluta använda soundcore-produkterna och rådfråga läkare.
TR:UYARI: soundcore ürünleri tıbbi cihaz değildir. Ürünler, tıbbi cihaz olarak kullanılmak veya tıbbi
cihazların yerini almak üzere tasarlanmamıştır. Herhangi bir hastalığı teşhis etme, tedavi etme, iyileştirme
veya önleme gibi bir özellikleri ya da kullanım amaçları bulunmamaktadır. Bir bildirimin mevcut olmaması
veya ortaya çıkması, sağlık durumunuzla ilgili bir gösterge değildir. Tıbbi veya kalple ilgili bir rahatsızlığınız
varsa soundcore ürünlerini kullanmadan önce doktorunuza danışın. Tıbbi bir acil durum yaşamanız halinde
soundcore ürünlerini kullanmayı bırakın ve bir sağlık uzmanına danışın.
.םייאופר םירישכמ ףילחהל וא םייאופר םירישכמכ שמשל ודעונ אל םה .םייאופר םירישכמ םניא soundcore ירצומ :הרהזא:HE
.ךלש תואירבה בצמ לע םידיעמ אל הארתה לש העפוה וא רדעיה .תולחמ לש העינמ וא יופיר ,לופיט ,ןוחבאל ודעונ אל םה
םישמתשמ .soundcore ירצומב שומישה ינפל אפורב ץעוויהל םישרדנ בל תולחמ וא םייאופר םיבצממ םילבוסש םישמתשמ
.אפורב ץעוויהלו soundcore ירצומב שומישה תא קיספהל םישרדנ יאופר םוריח בצמ םיווחש
EN:WARNING: soundcore products are not medical devices. They are not intended for use as medical
devices or to replace medical devices. They do not and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent
any disease. The absence or occurrence of a notification is not an indication of your health status. If you have
a medical or heart condition, consult your doctor before using the soundcore products. If you experience a
medical emergency, stop using the soundcore products and consult with a medical professional.
CS:VAROVÁNÍ: Produkty soundcore nepatří mezi lékařské vybavení. Nejsou určeny k použití jako lékařské
vybavení či k nahrazení lékařského vybavení. Neslouží a nejsou určeny k diagnóze, léčení ani prevenci
jakéhokoliv onemocnění. Přítomnost notifikace nevypovídá o vašem zdravotním stavu. Pokud trpíte
zdravotním omezením či srdečními vadami, poraďte se před prvním použitím produktů soundcore se svým
lékařem. Pokud se objeví zdravotní komplikace, přestaňte produkty soundcore používat a konzultujte věc s
lékařem.
DA:ADVARSEL: soundcore-produkter er ikke medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til brug som medicinsk
udstyr eller som erstatning for medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til at diagnosticere, behandle, helbrede
eller forebygge sygdomme. Fraværet eller forekomsten af en notifikation er ikke en indikation af din
helbredstilstand. Hvis du har en sygdom, såsom en hjertesygdom, skal du kontakte din læge, før brug af
soundcore-produkterne. Hvis du bliver akut syg, skal du stoppe med at bruge soundcore-produkterne og
rådføre dig med en læge.
DE:WARNUNG: soundcore-Produkte sind keine medizinischen Geräte. Sie sind nicht für den Gebrauch als
medizinische Geräte oder als Ersatz für medinische Geräte gedacht. Sie können nicht verwendet werden, um
Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder zu verhindern und sind auch nicht für diesen
Zweck vorgesehen. Die Tatsache, dass eine Benachrichtigung vorliegt oder nicht vorliegt, liefert keinen
Hinweis auf Ihren Gesundheitszustand. Bei einem medizinischen Problem oder Herzbeschwerden
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie soundcore-Produkte verwenden. Bei einem medizinischen Notfall
verwenden Sie die soundcore-Produkte auf keinen Fall weiter und ziehen Sie eine medizinische Fachkraft zu
Rate.
EL:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα προϊόντα soundcore δεν είναι ιατροτεχνολογικές συσκευές. Δεν προορίζεται για
χρήση ως ιατροτεχνολογικές συσκευές ή για την υποκατάσταση τέτοιων συσκευών. Δεν λειτουργούν και
δεν προορίζονται για τη διάγνωση, θεραπεία, ίαση ή πρόληψη οποιαδήποτε νόσου. Η απουσία ή εμφάνιση
μιας ειδοποίησης δεν αποτελεί ένδειξη της κατάστασης της υγείας σας. Εάν αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική
ή καρδιακή πάθηση, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν από τη χρήση των προϊόντων soundcore. Εάν
αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική έκτακτη ανάγκη, σταματήστε τη χρήση των προϊόντων soundcore και
αποτανθείτε σε επαγγελματία υγείας.
ES:ADVERTENCIA: Los productos soundcore no son dispositivos médicos. No están diseñados para usarse
como dispositivos médicos ni para sustituir a disppositivos médicos. No están diseñados para diagnosticar,
tratar, curar o prevenir enfermedades, ni lo hacen. La ausencia o presencia de una notificación no es una
indicación de su estado de salud. Si padece una enfermedad médica o cardíaca, hable con su médico antes
de usar los productos soundcore. Si tiene una emergencia médica, deje de usar los productos soundcore y
hable con un médico.
FI:VAROITUS: soundcore-tuotteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
lääkinnällisinä laitteina tai korvaamaan lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
diagnosoimaan, hoitamaan, parantamaan tai ehkäisemään sairauksia. Ilmoituksen puuttuminen tai
esiintyminen ei ole osoitus terveydentilastasi. Jos sinulla on sydän- tai jokin muu sairaus, keskustele lääkärisi
kanssa ennen soundcore-tuotteiden käyttöä. Jos tunnet tarvitsevasi välitöntä hoitoa, lopeta
soundcore-tuotteiden käyttö ja ota yhteyttä terveydenhuoltoon.
FR:AVERTISSEMENT : Les produits soundcore ne sont pas des appareil médicaux. Ils ne sont pas destinés à
être utilisé en tant qu'appareil médical ou à remplacer des appareils médicaux. Ils ne servent pas et ne sont
pas conçus pour diagnostiquer, traiter, soigner ou éviter une quelconque maladie. L'absence ou la présence
d'une notification ne constitue pas une indication de votre état de santé. Si vous avez un problème médical
ou cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser des produits soundcore. En cas d'urgence médicale,
arrêtez d'utiliser les produits soundcore et consultez un médecin professionnel.
HU:FIGYELEM: A soundcore termékek nem orvostechnikai eszközök. Nem orvostechnikai eszközként való
használatra vagy orvostechnikai eszközök helyettesítésére szolgálnak. Nem alkalmasak betegségek
diagnosztizálására, kezelésére, gyógyítására vagy megelőzésére, és nem is ilyen céllal készültek. Az
értesítések hiánya vagy előfordulása nem az Ön egészségi állapotára utal. Ha Önnek egészségügyi
problémája vagy szívbetegsége van, a soundcore termékek használata előtt konzultáljon orvosával. Ha orvosi
vészhelyzetet tapasztal, hagyja abba a soundcore termékek használatát, és forduljon orvoshoz.
IT:AVVERTENZA: I prodotti soundcore non sono dispositivi medici. Non sono destinati all'uso come
dispositivi medici o a sostituire dispositivi medici. Non sono progettati per la diagnosi, il trattamento, la cura
o la prevenzione di alcun tipo di malattie. L'assenza o la presenza di una notifica non è indicativa del tuo
stato di salute. Se hai patologie o malattie cardiache, prima di utilizzare i prodotti soundcore consulta un
medico. In caso di emergenza medica, interrompi l'uso dei prodotti soundcore e consulta un medico.
NL:WAARSCHUWING: soundcore-producten zijn geen medische apparatuur. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik als medisch apparaat of als vervanging van medische apparaten. Ze stellen geen diagnoses en
behandelen, genezen of voorkomen geen ziekte. Het wel of niet geven van een melding is geen indicatie
van uw gezondheid. Als u een medische of hartaandoening hebt, moet u voor u soundcore-producten
gebruikt, overleggen met uw arts. Bij een medisch ongeval moet u stoppen met het gebruiken van de
soundcore-producten en contact met een arts opnemen.
NO:ADVARSEL: soundcore-produktene er ikke medisinske enheter. De er ikke ment for bruk som
medisinske enheter eller for å erstatte medisinske enheter. De kan ikke brukes til eller er ment å brukes til å
diagnostisere, behandle, kurere eller forhindre sykdom. Fraværet av eller forekomsten av et varsel er ikke en
indikasjon på helsetilstanden din. Hvis du har en medisinsk tilstand eller hjertesykdom, må du forhøre deg
med legen din før du bruker soundcore-produktene. Hvis du opplever en medisinsk nødssituasjon, må du
slutte å bruke soundcore-produktene og ta kontakt med lege.
PL:OSTRZEŻENIE: Produkty soundcore nie są urządzeniami medycznymi. Nie są przeznaczone do
stosowania jako urządzenia medyczne ani też nie mogą zastępować urządzeń medycznych. Nie służą one ani
nie są przeznaczone do diagnozowania, leczenia, terapii ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom. Brak lub
wystąpienie powiadomienia nie jest wskaźnikiem stanu zdrowia użytkownika. Jeśli cierpisz na dolegliwości
medyczne lub sercowe, przed użyciem produktów soundcore skonsultuj się z lekarzem. W razie wystąpienia
nagłego zdarzenia medycznego należy zaprzestać używania produktów soundcore i skonsultować się z
lekarzem.
PT:AVISO: Os produtos soundcore não são dispositivos médicos. Não se destinam a ser utilizados como
dispositivos médicos nem como substitutos de dispositivos médicos. Não servem nem se destinam a ser
utilizados em diagnósticos, tratamentos, cura ou prevenção de qualquer doença. A inexistência ou a
apresentação de uma notificação não é uma indicação do seu estado de saúde. Se padece de alguma
doença ou de um problema cardíaco, consulte o seu médico antes de utilizar produtos soundcore. Se se
deparar com uma emergência médica, deixe de utilizar os produtos soundcore e consulte um profissional
de saúde.
RU:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты soundcore не являются медицинскими устройствами. Они не
предназначены для использования в качестве медицинских устройств или для их замены. Они не
предназначены для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Отсутствие
или появление уведомления не является показателем вашего состояния здоровья. Если у вас есть
заболевание или проблемы с сердцем, обратитесь к своему врачу перед использованием продуктов
soundcore. Если у вас острое заболевание или травма, прекратите использование продуктов
soundcore и обратитесь за помощью к медицинскому специалисту.
SK:UPOZORNENIE: Výrobky soundcore nie sú zdravotné pomôcky. Nie sú určené na používanie ako
zdravotné pomôcky ani ako náhrada zdavotných pomôcok. Nie sú určené na diagnostiku, na liečbu ani ako
prevencia žiadneho ochorenia. Neprítomnosť alebo prítomnosť upozornenia nie je indikáciou vášho
zdravotného stavu. Ak máte zdravotné ťažkosti alebo problém so srdcom, pred použitím výrobkov
soundcore sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte zdravotné ťažkosti, prestaňte používať výrobky
soundcore a poraďte sa s odborníkom.
SL:OPOZORILO: Izdelki soundcore niso medicinski pripomočki. Niso namenjeni za uporabo kot
medicinski pripomočki in ne kot nadomestilo za medicinske pripomočke. Niso namenjeni za
diagnosticiranje, obravnavanje, zdravljenje ali preprečevanje katere koli bolezni. Odsotnost obvestila ne
nakazuje vašega zdravstvenega stanja. V primeru zdravstvenih težav ali težav s srcem se pred uporabo
izdelkov soundcore posvetujte s svojim zdravnikom. Če potrebujete nujno medicinsko pomoč, prenehajte z
uporabo izdelkov soundcore in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
SV:VARNING: soundcore-produkterna är inte medicinska produkter. De är inte avsedda att användas som
medicinska enheter och de är inte avsedda att ersätta medicinska enheter. De är inte framtagna för och är
inte avsedda för att diagnosticera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Frånvaro eller förekomst
av ett meddelande är inte någon indikation på ditt hälsotillstånd. Om du har ett medicinskt problem eller
hjärtproblem ska du rådfråga din läkare innan du använder några soundcore-produkter. Om du drabbas av
en medicinsk nödsituation ska du sluta använda soundcore-produkterna och rådfråga läkare.
TR:UYARI: soundcore ürünleri tıbbi cihaz değildir. Ürünler, tıbbi cihaz olarak kullanılmak veya tıbbi
cihazların yerini almak üzere tasarlanmamıştır. Herhangi bir hastalığı teşhis etme, tedavi etme, iyileştirme
veya önleme gibi bir özellikleri ya da kullanım amaçları bulunmamaktadır. Bir bildirimin mevcut olmaması
veya ortaya çıkması, sağlık durumunuzla ilgili bir gösterge değildir. Tıbbi veya kalple ilgili bir rahatsızlığınız
varsa soundcore ürünlerini kullanmadan önce doktorunuza danışın. Tıbbi bir acil durum yaşamanız halinde
soundcore ürünlerini kullanmayı bırakın ve bir sağlık uzmanına danışın.
.םייאופר םירישכמ ףילחהל וא םייאופר םירישכמכ שמשל ודעונ אל םה .םייאופר םירישכמ םניא soundcore ירצומ :הרהזא:HE
.ךלש תואירבה בצמ לע םידיעמ אל הארתה לש העפוה וא רדעיה .תולחמ לש העינמ וא יופיר ,לופיט ,ןוחבאל ודעונ אל םה
םישמתשמ .soundcore ירצומב שומישה ינפל אפורב ץעוויהל םישרדנ בל תולחמ וא םייאופר םיבצממ םילבוסש םישמתשמ
.אפורב ץעוויהלו soundcore ירצומב שומישה תא קיספהל םישרדנ יאופר םוריח בצמ םיווחש
CS: Spatial Audio vás obklopí zvukem pro pohlcující poslechový zážitek.
Funkci Spatial Audio můžete zapnout a přizpůsobit v aplikaci
soundcore.
DA: Rumlig lyd placerer lyd overalt omkring dig for at skabe en
fordybende lydoplevelse. Rumlig lyd kan aktiveres og tilpasses i
soundcore-appen.
DE: Räumliches Audio gibt auf allen Seiten um Sie herum Klang aus, um
ein immersives Hörerlebnis zu schaffen. Sie können „Räumliches
Audio“ in der soundcore-App aktivieren und anpassen.
EL: Ο ήχος χώρου απλώνει τον ήχο στο περιβάλλον γύρω από εσάς
και δημιουργεί μια υποβλητική εμπειρία ακρόασης. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε τον ήχο χώρου και να τον προσαρμόσετε μέσω της
εφαρμογής soundcore.
ES: Audio espacial pone el sonido a tu alrededor para crear una
experiencia de escucha envolvente. Puede activar Audio espacial y
personalizarlo en la aplicación soundcore.
FI: Tilaääni tuo äänen ympärillesi luoden vaikuttavan
kuuntelukokemuksen. Voit ottaa käyttöön tilaäänen ja mukauttaa sitä
soundcore-sovelluksessa.
FR: Le son spatial vous entoure de son pour créer une expérience
d'écoute immersive. Vous pouvez activer le son spatial et le
personnaliser dans l'application soundcore.
HU: A térbeli hangzásnak köszönhetően a felhasználót körülölelik a
hangok, hogy magával ragadó hallgatási élményben lehessen része.
A Térbeli hangzás a soundcore alkalmazásban engedélyezhető és
szabható testre.
IT: Spatial Audio posiziona il suono attorno a te per creare una
esperienza di ascolto immersiva. Puoi abilitare Spatial Audio e
personalizzare questa funzione nell'app soundcore.
NL: Ruimtelijke audio zorgt met geluid dat om u heen klinkt voor
een meeslepende luisterervaring. U kunt ruimtelijke audio in de
soundcore-app inschakelen en instellen.
CS: V aplikaci soundcore můžete zvolit módy HearID ANC, transparency či
normální. - HearID ANC: Podstupte test sluchového kanálku a nalaďte si funkci
odtlumení zvuku. - Transparency: Zůstaňte si při poslechu hudby plně vědomi
svého okolí.
DA: Du kan vælge HearID ANC, Gennemtrængelighed eller normal tilstand
i soundcore-appen. - HearID ANC: Tag øregangstesten, og tilpas din
støjreduktionsoplevelse. - Gennemtrængelighed: Vær opmærksom på dine
omgivelser, mens du lytter til musik.
DE: Sie können in der soundcore-App HearID ANC, den Transparenz-Modus und
den Normal-Modus auswählen. - HearID ANC: Machen Sie den Gehörgangstest
und passen Sie Ihre Geräuschunterdrückung an. - Transparenz-Modus: Achten Sie
auf Ihre Umgebung, während Sie Musik hören.
EL: Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία HearID ANC, τη λειτουργία διαφάνειας
ή την κανονική λειτουργία στην εφαρμογή soundcore. - HearID ANC: Κάντε
τη δοκιμή στο κανάλι του αυτιού και προσαρμόστε την εμπειρία ακύρωσης
θορύβου. - Διαφάνεια: Να παραμένετε σε επαφή με το περιβάλλον σας, ενώ
ακούτε μουσική.
ES: Puede seleccionar los modos HearID ANC, transparencia o normal en la
aplicación soundcore. - HearID ANC: Realice la prueba del canal auditivo y
adapte su experiencia de cancelación de ruido. - Transparencia: Perciba bien
los sonidos del entorno mientras escucha música.
FI: Voit valita HearID ANC-, läpikuuluvuus- tai normaalitilan soundcore-
sovelluksessa. - HearID ANC: Tee korvakäytävätesti ja räätälöi
vastamelukokemuksesi. - Läpikuuluvuus: Pysy tietoisena ympäristöstäsi
kuunnellessasi musiikkia.
FR: Vous pouvez sélectionner le mode HearID ANC, transparence ou normal dans
l'application soundcore. - HearID ANC : faites le test du conduit auditif et
personnalisez votre expérience de suppression du bruit. - Transparence : restez
conscient de votre environnement tout en écoutant de la musique.
HU: A soundcore alkalmazásban választhat a HearID ANC, áthallgatóság vagy
normál módok között. - HearID ANC: Végezze el a hallójárati tesztet, és szabja
testre a zajszűrés élményét. - Áthallhatóság: Zenehallgatás közben figyelemmel
kísérheti a környezeti hangokat is.
IT: Puoi selezionare la modalità HearID ANC, la modalità di trasparenza o la
modalità normale nell'app soundcore. - HearID ANC: Fai il test del canale
uditivo e personalizza l'esperienza di cancellazione del rumore. - Trasparenza:
Rimani consapevole di ciò che ti circonda mentre ascolti la musica.
NL: In de soundcore-app kunt u HearID-ruisonderdrukking, transparantie
CS: Pro využití kvality zvuku LDAC použijte zařízení fungující na systému
Android 8.0 nebo pozdějším. Funkci LDAC můžete zapnout či
vypnout v aplikaci soundcore.
DA: Benyt enheder, der drives af Android 8.0 eller nyere udgaver, til at
opleve lyd i LDAC-kvalitet. Du kan aktivere eller deaktivere LDAC
ved hjælp af soundcore-appen.
DE:
Verwenden Sie Geräte mit Android 8.0 oder höher, um Klang in
LDAC-Qualität zu erleben. Sie können LDAC mit der soundcore-App
aktivieren oder deaktivieren.
EL:
Χρησιμοποιήστε συσκευές που υποστηρίζονται από το Android 8.0
ή μεταγενέστερη έκδοση για να απολαύσετε ήχο ποιότητας LDAC.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το LDAC
χρησιμοποιώντας την εφαρμογή soundcore.
ES:
Use dispositivos que funcionen con Android 8.0 o versiones
posteriores para disfrutar de audio LDAC de calidad. Puede habilitar
o deshabilitar el códec LDAC a través de la aplicación soundcore.
FI:
Voit kokea LDAC-äänen, jos käytät laitteita, joiden käyttöjärjestelmä
on Android 8.0 tai uudempi. Voit ottaa LDAC:n käyttöön tai poistaa
sen käytöstä soundcore-sovelluksessa.
FR:
Utilisez un appareil doté d’Android 8.0 ou d’une version ultérieure
pour profiter d’un son de qualité LDAC. Vous pouvez activer ou
désactiver le codec LDAC à l’aide de l’application soundcore.
HU:
Az LDAC-minőségű hangzást Android 8.0 vagy újabb rendszert
futtató eszközökön élvezheti. Az LDAC a soundcore alkalmazásban
engedélyezhető vagy tiltható le.
IT:
Utilizza dispositivi con Android 8.0 o versioni successive per provare
l'audio di qualità LDAC. È possibile abilitare o disabilitare LDAC
utilizzando l'app soundcore.
NL:
Gebruik apparaten met Android 8.0 of hoger om geluid met LDAC-
CS: Poslech se automaticky přeruší, když sundáte kterékoli sluchátko, a znovu se
zapne, když si jej opět nasadíte. Pro automatické zvednutí příchozích hovorů
nasaďte kterékoliv sluchátko..
DA:
Afspilningen sættes automatisk på pause, når en af ørepropperne fjernes, og
genoptages igen, når den tages på. Bær en af ørepropperne for automatisk at
besvare indgående opkald.
DE:
Die Wiedergabe wird automatisch angehalten, wenn Sie einen der beiden
Ohrstöpsel entfernen, und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder tragen. Tragen
Sie einen der beiden Ohrhörer, um einen eingehenden Anruf automatisch
anzunehmen.
EL:
Η αναπαραγωγή θα τεθεί σε παύση αυτόματα κατά την αφαίρεση
οποιουδήποτε από τα δύο ακουστικά και θα συνεχιστεί και πάλι όταν
το φορέσετε ξανά. Φορέστε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά για να
απαντήσετε αυτόματα σε μια εισερχόμενη κλήση.
ES:
La reproducción se detendrá automáticamente al quitarse cualquiera de los
auriculares y se reanudará cuando se los vuelva a poner. Utilice cualquiera de los
auriculares para responder automáticamente una llamada entrante.
FI:
Toisto keskeytyy automaattisesti, kun kumpi tahansa korvanappi poistetaan, ja
jatkuu, kun se asetetaan taas paikoilleen. Käytä jompaakumpaa nappikuuloketta
vastataksesi automaattisesti saapuvaan puheluun.
FR:
La lecture s’interrompt automatiquement lorsqu’on retire l’un des deux écouteurs
et reprend lorsqu’on le porte à nouveau. Portez l’un des deux écouteurs pour
répondre automatiquement à un appel entrant.
HU:
A lejátszás automatikusan szünetel, amikor valamelyik fülhallgatót kiveszi, és újra
folytatódik, amikor beteszi. A bejövő hívások automatikus megválaszolásához
használja bármelyik fülhallgatót.
IT:
La riproduzione si interrompe automaticamente quando togli un auricolare
e riprende quando lo indossi di nuovo. Indossa un auricolare per rispondere
automaticamente a una chiamata in arrivo.
CS: Vraťte sluchátka do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete. Sluchátka se
automaticky vypnou po 30 minutách* bez nošení a připojení.
*Doba může být nastavena v aplikaci soundcore..
DA:
Sæt ørepropperne tilbage i opladningsetuiet, og luk etuiet. Ørepropperne
slukker automatisk efter 30 minutter*, hvis de ikke bæres og ikke er tilsluttet.
*Varigheden kan indstilles i soundcore-appen.
DE:
Legen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladeschale und schließen Sie diese.
Die Ohrhörer werden automatisch nach 30Minuten* ausgeschaltet, wenn
sie nicht getragen werden und nicht verbunden sind. *Die Dauer kann in der
soundcore-App eingestellt werden.
EL:
Τοποθετήστε τα ακουστικά ξανά στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη.
Τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα μετά από 30 λεπτά* εάν δεν
χρησιμοποιηθούν και δεν είναι συνδεδεμένα.
*Η διάρκεια μπορεί να ρυθμιστεί στην εφαρμογή soundcore.
ES:
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo. Los
auriculares se apagarán automáticamente después de 30 minutos* si no se
llevan puestos y no están conectados.
*La duración se puede configurar en la aplicación soundcore.
FI:
Palauta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje kotelo. Kuulokkeet sammuvat
automaattisesti 30 minuutin kuluttua*, jos niitä ei käytetä tai jos niitä ei ole
kytketty.
* Kesto voidaan määrittää soundcore-sovelluksessa.
FR:
Remettez les écouteurs dans l’étui de charge et fermez-le. Les écouteurs
s’éteignent automatiquement au bout de 30 minutes* s’ils ne sont pas portés et
s’ils ne sont pas connectés.
*La durée peut être définie dans l'application soundcore.
HU:
Tegye vissza a fülhallgatót a töltőtokba, és zárja be a tokot. A fülhallgató 30
perc* után automatikusan kikapcsol, ha nem használja és nincs csatlakoztatva.
*Az időtartamot a soundcore alkalmazásban lehet beállítani.
IT:
Posiziona nuovamente gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudi la
custodia. Gli auricolari si spengono automaticamente dopo 30 minuti* se non
vengono indossati e non sono connessi.
*La durata si può impostare nell'app soundcore.
CS: Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra, nechte jej otevřené a následně
stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu 10 sekund, dokud LED
kontrolka neblikne bíle třikrát rychle za sebou.
DA: Anbring ørepropperne i opladningsetuiet, og lad etuiet være åbent; tryk
derefter på knappen på etuiet, og hold den nede i 10 sekunder, indtil LED-
indikatorerne blinker hvidt tre gange.
DE: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese offen,
halten Sie die Taste an der Ladeschale 10Sekunden lang gedrückt, bis die
LED-Anzeigen dreimal schnell weiß blinken.
EL: Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και αφήστε τη θήκη
ανοιχτή, στη συνέχεια, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη
φόρτισης για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου οι φωτεινές ενδείξεις LED
αναβοσβήσουν τρεις φορές γοργά με λευκό χρώμα.
ES: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Luego,
mantenga pulsado el botón del estuche de carga durante 10 segundos
hasta que los indicadores LED del estuche de carga parpadeen en blanco
rápidamente tres veces.
FI: Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina sitten
latauskotelon painiketta kymmenen sekunnin ajan, kunnes LED-merkkivalot
välähtävät valkoisina nopeasti kolme kertaa.
FR: Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert, puis
appuyez sur le bouton de ce dernier et maintenez-le enfoncé pendant 10
secondes jusqu’à ce que les voyants clignotent trois fois rapidement en
blanc.
HU: Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot, majd nyomja
meg és tartsa lenyomva a tokon lévő gombot 10 másodpercig, amíg a
LED-jelzőfények háromszor gyorsan fehéren felvillannak.
IT: Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e lascia la custodia aperta,
quindi tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a
quando gli indicatori LED lampeggiano in bianco per tre volte.
.שדחמ התבכרה םע שדוחתו ,תוינזואה תחא תרסה םע תיטמוטוא ההשות ןכותה תלעפה :HE
.תסנכנ החישל תיטמוטוא תונעל ידכ תוינזואה תחא תא ביכרהל שי
תיטמוטוא ובכיי תוינזואה .זראמה תא רוגסלו הניעטה זראמל תוינזואה תא ריזחהל שי :HE
.רישכמ ףאל תורבוחמ אלו תובכרומ אל ןה םא *תוקד 30 ירחא
.soundcore תייצקילפא תועצמאב ןמזה קרפ תא רידגהל ןתינ*
ןצחלה לע ץוחלל זאו החותפ הביתה תא ריאשהל ,הניעטה זראמב תוינזואה תא חינהל שי :HE
שולש ןבלב תוריהמב ובהבהי יוויחה תוירונש דע תוינש 10 ךשמב הניעטה זראמבש
.םימעפ
תייווח רוציל ידכ ךביבס עמשה תא תרזפמ )יבחרמ וידוא( Spatial Audio הנוכתה :HE
תישיא התוא םיאתהלו Spatial Audio הנוכתה תא ליעפהל ןתינ .תפטועו הפיקמ הנזאה
.soundcore תייצקילפאב
.soundcore תייצקילפאב ליגר בצמ וא תופיקש ,HearID ANC בצמ רוחבל ןתינ :HE
.םישערה לוטיב תייווח לש תישיא המאתהו ןזואה תלעת תקידב לש עוציבל :HearID ANC -
.הקיזומל הנזאה ןמזב הביבסל תועדומ לע הרימשל :)תופיקש( Transparency -
.LDAC תוכיאב לילצמ תונהיל ידכ הלעמו Android 8.0 ירישכמב שמתשהל ץלמומ :HE
.soundcore תייצקילפא תועצמאב LDAC תא תיבשהל וא ליעפהל ןתינ
NO:Romlig lyd plasserer lyden rundt deg for å skape en omsluttende
lytteopplevelse. Du kan aktivere Romlig lyd og tilpasse det i
soundcore-appen.
PL: Funkcja Spatial Audio wytwarza realistyczny efekt dźwięku
przestrzennego. Możesz włączyć funkcję Spatial Audio i dostosować
ją w aplikacji soundcore app.
PT: O Áudio espacial posiciona o som à sua volta para criar uma
experiência de audição imersiva. Pode ativar e personalizar o Áudio
espacial na aplicação soundcore.
RU: Функция пространственного звучания размещает звук вокруг
вас, чтобы создать эффект погружения при прослушивании.
Функцию пространственного звучания можно включить и
настроить в приложении soundcore.
SK: Priestorový zvuk zaistí rozmiestnenie všetkých zvukov vo vašom
okolí a vytvorí pohlcujúci zážitok pre vaše uši. Zapnúť funkciu
priestorového zvuku Spatial Audio a upraviť ju možno v aplikácii
soundcore.
SL: Funkcija prostorskega zvoka predvaja zvok vse okoli vas, da ustvari
poglobljeno izkušnjo poslušanja. Prostorski zvok lahko omogočite in
prilagodite v aplikaciji soundcore.
SV: Med Spatial Audio (rumsligt ljud) placeras ljudet runtomkring dig så
att du får en fördjupad lyssningsupplevelse.
Du kan aktivera Spatial Audio och ställa in det i soundcore-appen.
TR: Uzamsal Ses, sesi çevrenize yerleştirerek sizi her yönden saran bir
dinleme deneyimi oluşturur. Uzamsal Ses özelliğini soundcore
uygulamasında etkinleştirebilir ve özelleştirebilirsiniz.
of de normale modus selecteren. - HearID-ruisonderdrukking: doe de
gehoorgangtest en pas uw ervaring van ruisonderdrukking aan. - Transparantie:
blijf bewust van uw omgeving terwijl u naar muziek luistert.
NO: Du kan velge mellom modusene HearID ANC, transparent eller normal
i soundcore-appen. - HearID ANC: Ta øregangstesten og skreddersy
opplevelsen din for støyreduksjon. - Transparent: Hold deg oppmerksom på
omgivelsene mens du lytter til musikk.
PL: W aplikacji soundcore możesz wybrać opcje HearID ANC, Transparency lub
tryb normalny. - HearID ANC: wykonaj tekst kanału słuchowego i dostosuj
ustawienia redukcji szumów. - Transparency: zachowaj świadomość otoczenia
w trakcie słuchania muzyki.
PT: Pode selecionar HearID ANC, transparência ou modo normal na aplicação
soundcore. - HearID ANC: faça o teste do canal auditivo e adapte a sua
experiência de cancelamento de ruído. - Transparência: mantenha-se
consciente daquilo que está à sua volta enquanto ouve música.
RU: В приложении soundcore можно включить режим "Активное
шумоподавление с HearID", "Прозрачность" и "Обычный". - Активное
шумоподавление с HearID. Выполните тест слухового канала, чтобы
настроить работу функции шумоподавления под себя. - Прозрачность.
Режим "Прозрачность" позволяет слышать, что происходит вокруг во
время прослушивания музыки.
SK: V aplikácii soundcore môžete vybrať režim HearID ANC, režim bez redukcie
hluku alebo normálny režim. - HearID ANC: Vykonajte test zvukovodu a
prispôsobte si zážitok z potlačenia hluku. - Režim bez redukcie hluku: Pri
počúvaní hudby vnímajte aj svoje okolie.
SL: V aplikaciji soundcore lahko izberete način HearID ANC, način prepustnosti ali
običajni način. - HearID ANC: Naredite preizkus slušnega kanala in prilagodite
svojo izkušnjo odpravljanja šumov. - Prepustnost: Med poslušanjem glasbe
bodite pozorni na svojo okolico.
SV: Du kan välja mellan HearID ANC, transparens eller normalt läge i soundcore-
appen. - HearID ANC: Ta hörselgångstestet och anpassa brusreduceringen så
att det passar dig. - Transparens: Uppmärksamma omgivningen samtidigt som
du lyssnar på musik.
TR: soundcore uygulamasında HearID ANC, şeffaflık modunu veya normal modu
seçebilirsiniz. - HearID ANC: Kulak yolu testini uygulayın ve gürültü önleme
deneyiminizi kişiselleştirin. - Şeffaflık: Müziğinizi dinlerken çzevrenizden
haberdar olmaya devam edin.
kwaliteit te ervaren. U kunt LDAC met de soundcore-app in- of
uitschakelen.
NO:Bruk enheter drevet av Android 8.0 eller nyere for å oppleve lyd i
LDAC-kvalitet.
Du kan aktivere eller deaktivere LDAC med soundcore-appen.
PL:
Na urządzeniach z systemem Android 8.0 lub nowszym możesz
cieszyć się dźwiękiem w jakości LDAC. Możesz włączyć lub wyłączyć
LDAC za pomocą aplikacji soundcore.
PT:
Utilize dispositivos com tecnologia Android 8.0 ou posterior para
obter uma experiência de som de qualidade LDAC. Pode ativar ou
desativar o LDAC na aplicação soundcore.
RU:
Слышать звук в высоком разрешении с помощью технологии
LDAC можно на устройствах с Android 8.0 или более поздней
версии. Технологию LDAC можно включить или отключить в
приложении soundcore.
SK:
Zvuk v kvalite LDAC môžete využívať v zariadeniach so systémom
Android 8.0 alebo jeho novšou verziou. Technológiu LDAC môžete
povoliť alebo zakázať pomocou aplikácie soundcore.
SL:
Uporabite naprave, v katerih se uporablja Android 8.0 ali novejša
različica, da doživite kakovost zvoka LDAC. Z aplikacijo soundcore
lahko omogočite ali onemogočite LDAC.
SV:
Använd enheter för Android 8.0 eller senare för att uppleva LDAC-
kvalitetsljud. Du kan aktivera eller inaktivera LDAC med hjälp av
soundcore-appen.
TR:
LDAC kalitesinde sesi deneyimlemek için Android 8.0 veya
daha yeni bir sürümle desteklenen cihazlar kullanın. soundcore
uygulamasını kullanarak LDAC özelliğini etkinleştirebilir veya devre
dışı bırakabilirsiniz.
NL:
Het afspelen wordt automatisch gepauzeerd als u een van uw oordopjes
uitneemt en gaat verder als u het weer indoet. Draag een van beide oordopjes
om een inkomende oproep automatisch te beantwoorden.
NO:
Avspillingen stopper automatisk når du fjerner en av øreproppene, og fortsetter
når du setter den inn igjen. Bruk en ørepropp til å svare automatisk på et
innkommende anrop.
PL:
Odtwarzanie zostanie automatycznie wstrzymane po wyjęciu słuchawek z uszu
i automatycznie wznowione, gdy włożysz je ponownie. Możesz włożyć jedną
słuchawkę, aby automatycznie odebrać połączenie telefoniczne.
PT:
A reprodução será colocada em pausa automaticamente ao remover o
auricular e será retomada quando o voltar a colocar. Coloque qualquer um dos
auriculares para atender automaticamente uma chamada recebida.
RU:
При снятии любого наушника воспроизведение автоматически
приостанавливается и возобновляется снова при его надевании. Наденьте
любой наушник, чтобы автоматически ответить на входящий звонок.
SK:
Prehrávanie sa automaticky pozastaví po vybratí ktoréhokoľvek slúchadla
a obnoví sa, keď si ho znova nasadíte. Na automatické odpovedanie na
prichádzajúci hovor používajte ktorékoľvek slúchadlo.
SL:
Predvajanje glasbe se samodejno ustavi, ko odstranite slušalko, in se nadaljuje,
ko jo znova vstavite. Če želite samodejno sprejeti dohodni klic, nosite eno od
slušalk.
SV:
Uppspelningen gör automatiskt paus när hörsnäckan tas ut och fortsätter igen
när du sätter tillbaka den. Bär någon av hörsnäckorna för att automatiskt besvara
ett inkommande samtal.
TR:
Kulaklıklardan biri çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılır ve kulaklık
takıldığında yeniden devam eder. Gelen bir çağrıyı otomatik olarak yanıtlamak
için kulaklıklardan birini takın.
NL:
Doe de oordopjes terug in het oplaaddoosje en sluit het doosje. De oordopjes
worden na 30 minuten* automatisch uitgeschakeld als ze niet worden
gedragen en geen verbinding hebben.
*De tijd kan in de soundcore-app worden ingesteld.
NO:
Legg øreproppene tilbake i ladeetuiet, og lukk lokket. Øreproppene slår seg
automatisk av etter 30 minutter* hvis de ikke bæres og ikke er tilkoblet.
*Du kan stille inn tiden i soundcore-appen.
PL:
Włóż słuchawki do etui do ładowania i zamknij pokrywę. Słuchawki wyłączą się
automatycznie po 30 minutach*, jeśli nie są noszone ani połączone.
* Ten czas można ustawić w aplikacji soundcore.
PT:
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche-a. Os auriculares
desligam-se automaticamente após 30 minutos* se não estiverem a ser usados
nem ligados.
* A duração pode ser definida na aplicação soundcore.
RU:
Положите наушники в зарядный футляр и закройте его. Наушники
автоматически отключатся через 30 минут*, если их не носить и они не
подключены к устройству.
*Этот интервал можно настроить в приложении soundcore.
SK:
Vráťte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a puzdro zatvorte. Slúchadlá sa
automaticky vypnú po 30 minútach*, ak nie sú nasadené a pripojené.
*Dĺžku trvania možno nastaviť v aplikácii soundcore.
SL:
Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. Slušalki se samodejno izklopita
po 30 minutah*, če nista v uporabi in nista povezani.
*Trajanje lahko nastavite v aplikaciji soundcore.
SV:
Sätt tillbaka öronsnäckorna i laddfodralet och stäng locket. Hörsnäckorna
stängs av automatiskt efter 30 minuter* om de inte bärs och inte är anslutna.
*Varaktighet kan ställas in i soundcore-appen.
TR:
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın. Kulaklıkların gücü,
kulaklığın takılı ve bağlı olmaması halinde 30 dakika sonra otomatik olarak
kapatılır.
*Bu süre soundcore uygulamasından ayarlanabilir.
NL: Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan.
Houd vervolgens de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de
drie indicatieledjes snel wit knipperen.
NO:Legg øreproppene i ladeetuiet og la etuiet stå åpent, og trykk og hold inne
knappen på etuiet i 10 sekunder til LED-indikatorene blinker hvitt raskt tre
ganger.
PL: Umieść słuchawki w etui do ładowania i nie zamykaj pokrywy. Następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, aż wskaźnik LED
zamiga trzykrotnie szybkimi błyskami białego światła.
PT: Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe a caixa aberta.
Em seguida, prima sem soltar o botão na caixa de carregamento durante
10 segundos até os indicadores LED piscarem rapidamente a branco três
vezes.
RU: Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым, а
затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку на футляре в течение
10 секунд, пока светодиодные индикаторы быстро не мигнут трижды
белым светом.
SK: Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte puzdro otvorené.
Potom stlačte tlačidlo na puzdre a podržte ho stlačené 10 sekúnd, kým LED
indikátory trikrát rýchlo nezablikajú nabielo.
SL: Slušalki vstavite v etui za polnjenje in etui pustite odprt, nato pritisnite in
držite gumb na etuiju 10 sekund, da LED-lučke trikrat hitro utripnejo belo.
SV: Placera hörsnäckorna i laddfodralet och lämna det öppet. Håll sedan in
knappen på höljet i 10 sekunder tills LED-lamporna blinkar vitt tre gånger i
snabb takt.
TR: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirerek kutuyu açık bırakın, ardından şarj
kutusu üzerindeki düğmeyi LED göstergeler üç kez beyaz renkte hızlıca
yanıp sönene kadar 10 saniye boyunca basılı tutun.
FAQ
EN:WARNING: soundcore products are not medical devices. They are not intended for use as medical
devices or to replace medical devices. They do not and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent
any disease. The absence or occurrence of a notification is not an indication of your health status. If you have
a medical or heart condition, consult your doctor before using the soundcore products. If you experience a
medical emergency, stop using the soundcore products and consult with a medical professional.
CS:VAROVÁNÍ: Produkty soundcore nepatří mezi lékařské vybavení. Nejsou určeny k použití jako lékařské
vybavení či k nahrazení lékařského vybavení. Neslouží a nejsou určeny k diagnóze, léčení ani prevenci
jakéhokoliv onemocnění. Přítomnost notifikace nevypovídá o vašem zdravotním stavu. Pokud trpíte
zdravotním omezením či srdečními vadami, poraďte se před prvním použitím produktů soundcore se svým
lékařem. Pokud se objeví zdravotní komplikace, přestaňte produkty soundcore používat a konzultujte věc s
lékařem.
DA:ADVARSEL: soundcore-produkter er ikke medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til brug som medicinsk
udstyr eller som erstatning for medicinsk udstyr. De er ikke beregnet til at diagnosticere, behandle, helbrede
eller forebygge sygdomme. Fraværet eller forekomsten af en notifikation er ikke en indikation af din
helbredstilstand. Hvis du har en sygdom, såsom en hjertesygdom, skal du kontakte din læge, før brug af
soundcore-produkterne. Hvis du bliver akut syg, skal du stoppe med at bruge soundcore-produkterne og
rådføre dig med en læge.
DE:WARNUNG: soundcore-Produkte sind keine medizinischen Geräte. Sie sind nicht für den Gebrauch als
medizinische Geräte oder als Ersatz für medinische Geräte gedacht. Sie können nicht verwendet werden, um
Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder zu verhindern und sind auch nicht für diesen
Zweck vorgesehen. Die Tatsache, dass eine Benachrichtigung vorliegt oder nicht vorliegt, liefert keinen
Hinweis auf Ihren Gesundheitszustand. Bei einem medizinischen Problem oder Herzbeschwerden
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie soundcore-Produkte verwenden. Bei einem medizinischen Notfall
verwenden Sie die soundcore-Produkte auf keinen Fall weiter und ziehen Sie eine medizinische Fachkraft zu
Rate.
EL:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα προϊόντα soundcore δεν είναι ιατροτεχνολογικές συσκευές. Δεν προορίζεται για
χρήση ως ιατροτεχνολογικές συσκευές ή για την υποκατάσταση τέτοιων συσκευών. Δεν λειτουργούν και
δεν προορίζονται για τη διάγνωση, θεραπεία, ίαση ή πρόληψη οποιαδήποτε νόσου. Η απουσία ή εμφάνιση
μιας ειδοποίησης δεν αποτελεί ένδειξη της κατάστασης της υγείας σας. Εάν αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική
ή καρδιακή πάθηση, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν από τη χρήση των προϊόντων soundcore. Εάν
αντιμετωπίζετε κάποια ιατρική έκτακτη ανάγκη, σταματήστε τη χρήση των προϊόντων soundcore και
αποτανθείτε σε επαγγελματία υγείας.
ES:ADVERTENCIA: Los productos soundcore no son dispositivos médicos. No están diseñados para usarse
como dispositivos médicos ni para sustituir a disppositivos médicos. No están diseñados para diagnosticar,
tratar, curar o prevenir enfermedades, ni lo hacen. La ausencia o presencia de una notificación no es una
indicación de su estado de salud. Si padece una enfermedad médica o cardíaca, hable con su médico antes
de usar los productos soundcore. Si tiene una emergencia médica, deje de usar los productos soundcore y
hable con un médico.
FI:VAROITUS: soundcore-tuotteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
lääkinnällisinä laitteina tai korvaamaan lääkinnällisiä laitteita. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
diagnosoimaan, hoitamaan, parantamaan tai ehkäisemään sairauksia. Ilmoituksen puuttuminen tai
esiintyminen ei ole osoitus terveydentilastasi. Jos sinulla on sydän- tai jokin muu sairaus, keskustele lääkärisi
kanssa ennen soundcore-tuotteiden käyttöä. Jos tunnet tarvitsevasi välitöntä hoitoa, lopeta
soundcore-tuotteiden käyttö ja ota yhteyttä terveydenhuoltoon.
FR:AVERTISSEMENT : Les produits soundcore ne sont pas des appareil médicaux. Ils ne sont pas destinés à
être utilisé en tant qu'appareil médical ou à remplacer des appareils médicaux. Ils ne servent pas et ne sont
pas conçus pour diagnostiquer, traiter, soigner ou éviter une quelconque maladie. L'absence ou la présence
d'une notification ne constitue pas une indication de votre état de santé. Si vous avez un problème médical
ou cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser des produits soundcore. En cas d'urgence médicale,
arrêtez d'utiliser les produits soundcore et consultez un médecin professionnel.
HU:FIGYELEM: A soundcore termékek nem orvostechnikai eszközök. Nem orvostechnikai eszközként való
használatra vagy orvostechnikai eszközök helyettesítésére szolgálnak. Nem alkalmasak betegségek
diagnosztizálására, kezelésére, gyógyítására vagy megelőzésére, és nem is ilyen céllal készültek. Az
értesítések hiánya vagy előfordulása nem az Ön egészségi állapotára utal. Ha Önnek egészségügyi
problémája vagy szívbetegsége van, a soundcore termékek használata előtt konzultáljon orvosával. Ha orvosi
vészhelyzetet tapasztal, hagyja abba a soundcore termékek használatát, és forduljon orvoshoz.
IT:AVVERTENZA: I prodotti soundcore non sono dispositivi medici. Non sono destinati all'uso come
dispositivi medici o a sostituire dispositivi medici. Non sono progettati per la diagnosi, il trattamento, la cura
o la prevenzione di alcun tipo di malattie. L'assenza o la presenza di una notifica non è indicativa del tuo
stato di salute. Se hai patologie o malattie cardiache, prima di utilizzare i prodotti soundcore consulta un
medico. In caso di emergenza medica, interrompi l'uso dei prodotti soundcore e consulta un medico.
NL:WAARSCHUWING: soundcore-producten zijn geen medische apparatuur. Ze zijn niet bedoeld voor
gebruik als medisch apparaat of als vervanging van medische apparaten. Ze stellen geen diagnoses en
behandelen, genezen of voorkomen geen ziekte. Het wel of niet geven van een melding is geen indicatie
van uw gezondheid. Als u een medische of hartaandoening hebt, moet u voor u soundcore-producten
gebruikt, overleggen met uw arts. Bij een medisch ongeval moet u stoppen met het gebruiken van de
soundcore-producten en contact met een arts opnemen.
NO:ADVARSEL: soundcore-produktene er ikke medisinske enheter. De er ikke ment for bruk som
medisinske enheter eller for å erstatte medisinske enheter. De kan ikke brukes til eller er ment å brukes til å
diagnostisere, behandle, kurere eller forhindre sykdom. Fraværet av eller forekomsten av et varsel er ikke en
indikasjon på helsetilstanden din. Hvis du har en medisinsk tilstand eller hjertesykdom, må du forhøre deg
med legen din før du bruker soundcore-produktene. Hvis du opplever en medisinsk nødssituasjon, må du
slutte å bruke soundcore-produktene og ta kontakt med lege.
PL:OSTRZEŻENIE: Produkty soundcore nie są urządzeniami medycznymi. Nie są przeznaczone do
stosowania jako urządzenia medyczne ani też nie mogą zastępować urządzeń medycznych. Nie służą one ani
nie są przeznaczone do diagnozowania, leczenia, terapii ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom. Brak lub
wystąpienie powiadomienia nie jest wskaźnikiem stanu zdrowia użytkownika. Jeśli cierpisz na dolegliwości
medyczne lub sercowe, przed użyciem produktów soundcore skonsultuj się z lekarzem. W razie wystąpienia
nagłego zdarzenia medycznego należy zaprzestać używania produktów soundcore i skonsultować się z
lekarzem.
PT:AVISO: Os produtos soundcore não são dispositivos médicos. Não se destinam a ser utilizados como
dispositivos médicos nem como substitutos de dispositivos médicos. Não servem nem se destinam a ser
utilizados em diagnósticos, tratamentos, cura ou prevenção de qualquer doença. A inexistência ou a
apresentação de uma notificação não é uma indicação do seu estado de saúde. Se padece de alguma
doença ou de um problema cardíaco, consulte o seu médico antes de utilizar produtos soundcore. Se se
deparar com uma emergência médica, deixe de utilizar os produtos soundcore e consulte um profissional
de saúde.
RU:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты soundcore не являются медицинскими устройствами. Они не
предназначены для использования в качестве медицинских устройств или для их замены. Они не
предназначены для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Отсутствие
или появление уведомления не является показателем вашего состояния здоровья. Если у вас есть
заболевание или проблемы с сердцем, обратитесь к своему врачу перед использованием продуктов
soundcore. Если у вас острое заболевание или травма, прекратите использование продуктов
soundcore и обратитесь за помощью к медицинскому специалисту.
SK:UPOZORNENIE: Výrobky soundcore nie sú zdravotné pomôcky. Nie sú určené na používanie ako
zdravotné pomôcky ani ako náhrada zdavotných pomôcok. Nie sú určené na diagnostiku, na liečbu ani ako
prevencia žiadneho ochorenia. Neprítomnosť alebo prítomnosť upozornenia nie je indikáciou vášho
zdravotného stavu. Ak máte zdravotné ťažkosti alebo problém so srdcom, pred použitím výrobkov
soundcore sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte zdravotné ťažkosti, prestaňte používať výrobky
soundcore a poraďte sa s odborníkom.
SL:OPOZORILO: Izdelki soundcore niso medicinski pripomočki. Niso namenjeni za uporabo kot
medicinski pripomočki in ne kot nadomestilo za medicinske pripomočke. Niso namenjeni za
diagnosticiranje, obravnavanje, zdravljenje ali preprečevanje katere koli bolezni. Odsotnost obvestila ne
nakazuje vašega zdravstvenega stanja. V primeru zdravstvenih težav ali težav s srcem se pred uporabo
izdelkov soundcore posvetujte s svojim zdravnikom. Če potrebujete nujno medicinsko pomoč, prenehajte z
uporabo izdelkov soundcore in se posvetujte z zdravstvenim delavcem.
SV:VARNING: soundcore-produkterna är inte medicinska produkter. De är inte avsedda att användas som
medicinska enheter och de är inte avsedda att ersätta medicinska enheter. De är inte framtagna för och är
inte avsedda för att diagnosticera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Frånvaro eller förekomst
av ett meddelande är inte någon indikation på ditt hälsotillstånd. Om du har ett medicinskt problem eller
hjärtproblem ska du rådfråga din läkare innan du använder några soundcore-produkter. Om du drabbas av
en medicinsk nödsituation ska du sluta använda soundcore-produkterna och rådfråga läkare.
TR:UYARI: soundcore ürünleri tıbbi cihaz değildir. Ürünler, tıbbi cihaz olarak kullanılmak veya tıbbi
cihazların yerini almak üzere tasarlanmamıştır. Herhangi bir hastalığı teşhis etme, tedavi etme, iyileştirme
veya önleme gibi bir özellikleri ya da kullanım amaçları bulunmamaktadır. Bir bildirimin mevcut olmaması
veya ortaya çıkması, sağlık durumunuzla ilgili bir gösterge değildir. Tıbbi veya kalple ilgili bir rahatsızlığınız
varsa soundcore ürünlerini kullanmadan önce doktorunuza danışın. Tıbbi bir acil durum yaşamanız halinde
soundcore ürünlerini kullanmayı bırakın ve bir sağlık uzmanına danışın.
.םייאופר םירישכמ ףילחהל וא םייאופר םירישכמכ שמשל ודעונ אל םה .םייאופר םירישכמ םניא soundcore ירצומ :הרהזא:HE
.ךלש תואירבה בצמ לע םידיעמ אל הארתה לש העפוה וא רדעיה .תולחמ לש העינמ וא יופיר ,לופיט ,ןוחבאל ודעונ אל םה
םישמתשמ .soundcore ירצומב שומישה ינפל אפורב ץעוויהל םישרדנ בל תולחמ וא םייאופר םיבצממ םילבוסש םישמתשמ
.אפורב ץעוויהלו soundcore ירצומב שומישה תא קיספהל םישרדנ יאופר םוריח בצמ םיווחש
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Naše záruka je dodatečná k zákonným právům zákazníků, kteří si zakoupili tento výrobek.
Vores garanti er ekstra ud over forbrugerens juridiske rettigheder ved at købe dette produkt.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb
dieses Produkts zustehen.
Η εγγύηση που παρέχουμε προστίθεται στα νόμιμα δικαιώματα που έχουν οι καταναλωτές μετά
την αγορά του συγκεκριμένου προϊόντος.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra
este producto.
Takuumme on lisäys niihin laillisiin oikeuksiin, jotka kuluttajilla on ostaessaan tämän tuotteen.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
A szavatosságot a törvényes jogokon felül biztosítjuk a terméket megvásárló fogyasztóknak.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che scelgono di
acquistare questo prodotto.
Onze garantie is een aanvulling op de wettelijke rechten die consumenten hebben wanneer ze dit
product hebben aangeschaft.
Garantien vår er i tilegg ril de juridiske rettighetene som forbrukerne har når de kjøper dette
produktet.
Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw ustawowych przysługujących klientom nabywającym
ten produkt.
A nossa garantia é adicional aos direitos legais dos consumidores possuem quando compram este
produto.
Наша гарантия предоставляется в дополнение к юридическим правам, которые есть у
потребителей, приобретающих этот продукт.
Naša záruka slúži ako dodatok k zákonným právam zákazníkov kupujúcich tento výrobok.
Naša garancija je velja poleg zakonskih pravic, ki jih imajo stranke, ki kupijo ta izdelek.
Vår garanti är ett tillägg till de lagliga rättigheter som konsumenter har som köpt den här
produkten.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Содержание
- 2 3 4 5 6 7 8 9 1
- Ajuste na aplicação soundcore para garantir que obtém o melhor desempenho anc 1
- Anc יעוציבמ האנה חיטבהל ידכ soundcore תייצקילפא תועצמאב המאתה תקידב 1
- Antes do carregamento para o carregamento sem fios coloque a caixa de carregamento no centro do carregador sem fios 1
- Aufladen vollständig ab positionieren sie für kabelloses aufladen die ladeschale in der mitte ihres kabellosen ladegeräts 1
- Automaticamente e ativam o modo de emparelhamento por bluetooth selecione soundcore liberty 4 na lista bluetooth do dispositivo quando o ligar pela primeira vez 1
- Automaticamente in modalità di abbinamento bluetooth seleziona soundcore liberty 4 dall elenco bluetooth del tuo dispositivo quando ti connetti per la prima volta 1
- Automatiquement sous tension et passent en mode de couplage bluetooth sélectionnez soundcore liberty 4 dans la liste bluetooth de votre appareil lors de la première connexion 1
- Automáticamente y pasarán al modo de emparejamiento por bluetooth seleccione soundcore liberty 4 en la lista de dispositivos bluetooth cuando se conecte por primera vez 1
- Bezdrátové nabíjení umístěte nabíjecí pouzdro na střed bezdrátové nabíječky 1
- Bezdrôtovom nabíjaní umiestnite nabíjacie puzdro do stredu plochy bezdrôtovej nabíjačky 1
- Bluetooth párosítási módba lépnek az első csatlakozáskor válassza ki a soundcore liberty 4 elemet az eszköz bluetooth listájából 1
- Cardiaque détecter le stress les entraînements etc disponible uniquement lorsque vous portez l écouteur droit un témoin rouge s allume quand l oxygène du sang est mesurée 1
- Charging 1
- Choose the ear tips that fit your ears best and take a fit test in the soundcore app to ensure you get the best anc performance 1
- Connect new device 1
- Controls wellness 1
- Cs otevřete nabíjecí pouzdro sluchátka se automaticky zapnou a přepnou 1
- Cs pro monitorování srdečního tepu detekci stresu posilovaní atd 1
- Cs pro více informací navštivte www soundcore com support da besøg www soundcore com support for mere information de weitere informationen finden sie unter www soundcore com support el επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο www soundcore com support για 1
- Cs pro zajištění nejlepšího možného výkonu anc zvolte za pomoci testu 1
- Cs sluchátka i nabíjecí zdířku usb c před nabíjením úplně osušte pro 1
- Cs stáhněte si aplikaci soundcore a obohaťte svou uživatelskou zkušenost o funkce 1
- Cs x1 stiskněte jednou x2 stiskněte dvakrát v aplikaci soundcore si také můžete přizpůsobit ovládání 1
- D informations 1
- Da benyt soundcore wellness funktionen til pulsmåling registrering af 1
- Da download soundcore appen for at forbedre din oplevelse med funktioner såsom 1
- Da tør ørepropperne og usb c opladningsporten helt af inden 1
- Da vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører og foretag 1
- Da x1 tryk én gang x2 tryk to gange du kan også tilpasse betjeningsmulighederne i soundcore appen 1
- Da åbn opladningsetuiet ørepropperne vil automatisk tænde og gå i 1
- De laden sie die soundcore app herunter um mit funktionen wie 1
- De trocknen sie die ohrhörer und den usb c ladeanschluss vor dem 1
- De verwenden sie die funktion soundcore gesundheit für die 1
- De wählen sie die ohrstöpsel die am besten zu ihren ohren passen 1
- De x1 einmal drücken x2 zweimal drücken sie können die bedienelemente auch über die soundcore app anpassen 1
- De öffnen sie die ladeschale und die ohrhörer schalten sich automatisch 1
- Detectar estrés entrenamientos etc solo disponible cuando llevas el auricular derecho aparece una luz roja cuando se mide el oxígeno en sangre 1
- Do módu párování přes bluetooth při prvním připojování na svém zařízení ze seznamu bluetooth zvolte možnost soundcore liberty 4 1
- Een keer indrukken 1
- Een pasvormtest in de soundcore app om te zorgen dat de ruisonderdrukking optimaal presteert 1
- Ein und wechseln in den bluetooth kopplungsmodus wählen sie soundcore liberty 4 in der bluetooth liste ihres geräts wenn sie zum ersten mal eine verbindung herstellen 1
- El x1 πιέστε μία φορά x2 πιέστε δύο φορές μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τα στοιχεία ελέγχου στην εφαρμογή soundcore 1
- El ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και τα ακουστικά θα ενεργοποιηθούν 1
- El επιλέξτε τα βύσματα αυτιού που ταιριάζουν καλύτερα στα αυτιά 1
- El κατεβάστε την εφαρμογή soundcore για να βελτιώσετε την εμπειρία σας 1
- El στεγνώστε τελείως τα ακουστικά και τη θύρα φόρτισης usb c 1
- El χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα soundcore wellness για 1
- En pasformstest i soundcore appen for at optimere anc adaptiv støjudligning 1
- Ennen lataamista langatonta latausta varten voit myös asettaa latauskotelon langattoman laturin keskelle 1
- Es abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán 1
- Es descargue la aplicación soundcore para mejorar su experiencia con funciones 1
- Es elija las almohadillas que mejor se adapten a sus oídos y realice una 1
- Es seque bien los auriculares y el puerto de carga usb antes de realizar 1
- Es use la función soundcore wellness para supervisar el ritmo cardíaco 1
- Es visite www soundcore com support para obtener más información fi lisätietoja on osoitteessa www soundcore com support fr rendez vous sur www soundcore com support pour obtenir plus 1
- Es x1 pulsar una vez x2 pulsar dos veces también puede personalizar los controles en la aplicación soundcore 1
- Faites un test d ajustement dans l application soundcore pour vous assurer d obtenir la meilleure performance anc 1
- Felügyelheti az edzéseit stb csak a jobb fülhallgató használatakor érhető el a véroxigénszint mérésekor egy piros fény világít 1
- Fi avaa latauskotelo jolloin nappikuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti 1
- Fi kuivaa nappikuulokkeet ja usb c latausportti täysin kuiviksi 1
- Fi käytä soundcore wellness ominaisuutta sydämen sykkeen 1
- Fi lataa soundcore sovellus parantaaksesi käyttökokemustasi sydämen sykkeen seuranta tilaääni ympäristön äänitilat hearid ääni mukautetut säätimet laiteohjelmiston päivitykset ja paljon muuta 1
- Fi valitse korviisi parhaiten sopivat eartips korvasovitteet ja tee 1
- Fi x1 paina kerran x2 paina kahdesti voit myös mukauttaa säätimiä soundcore sovelluksessa 1
- Fonctions incluant la surveillance de la fréquence cardiaque du son spatial des modes son ambiant hearid sound des commandes personnalisées des mises à jour logicielles etc 1
- Fr choisissez les embouts d oreille les mieux adaptés à vos oreilles et 1
- Fr ouvrez le boîtier de charge les écouteurs se mettent 1
- Fr séchez entièrement les écouteurs et le port de charge usb c avant 1
- Fr téléchargez l application soundcore pour enrichir votre expérience avec des 1
- Fr utilisez la fonction soundcore wellness pour surveiller la fréquence 1
- Fr x1 appuyez une fois x2 appuyez deux fois vous pouvez également personnaliser les commandes dans l application soundcore 1
- Frequenza cardiaca il rilevamento dello stress i workout e altro ancora disponibile solo se si indossa l auricolare adatto quando la misurazione dell ossigenazione del sangue è in corso si accende una luce rossa 1
- Fully dry off the earbuds and the usb c charging port before charging for wireless charging position the charging case at the center of your wireless charger 1
- Funcionalidades que incluem a monitorização do ritmo cardíaco áudio espacial modos de som ambiente som hearid controlos personalizados atualizações de firmware e muito mais 1
- Hartslagmeting ruimtelijke audio omgevingsgeluidmodi hearid geluid aanpasbare bediening firmware updates en nog veel meer 1
- Herzfrequenzüberwachung räumliches audio umgebungsgeräusche modi hearid klang benutzerdefinierte bedienelemente firmware updates und mehr von einem noch besseren produkterlebnis zu profitieren 1
- Herzfrequenzüberwachung stresserkennung trainingseinheiten und mehr nur verfügbar wenn sie den rechten ohrhörer tragen wenn ihr blutsauerstoff gemessen wird leuchtet eine rote led 1
- Hjärtfrekvens stressavkänning workout och mycket mer endast tillgänglig när du bär höger hörsnäcka en röd lampa lyser vid mätning av blodets syresättning 1
- Hu a soundcore wellness funkcióval mérheti a pulzusát a stressz szintjét 1
- Hu a töltés megkezdése előtt gondosan szárítsa meg a fülhallgató 1
- Hu a töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak és 1
- Hu további információért látogasson el a www soundcore com support 1
- Hu töltse le a soundcore alkalmazást hogy olyan funkciókkal fokozza a felhasználói 1
- Hu válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatót és végezzen 1
- Hu x1 nyomja meg egyszer x2 nyomja meg kétszer a soundcore alkalmazásban testre is szabhatja a vezérlőket 1
- Illeszkedési tesztet a soundcore alkalmazásban hogy biztosíthassa a legjobb anc teljesítményt 1
- Inklusive hjärtfrekvensövervakning spatial audio rumsligt ljud lägen för omgivande ljud hearid sound specialreglage firmwareuppdateringar och mycket mer 1
- Istuvuustesti soundcore sovelluksessa varmistaaksesi että saat parhaan anc suorituskyvyn 1
- It apri la custodia di ricarica gli auricolari si accenderanno ed entreranno 1
- It asciuga completamente gli auricolari e la porta di ricarica usb c 1
- It per ulteriori informazioni visita www soundcore com support nl ga naar www soundcore com support voor meer informatie no besøk www soundcore com support for mer informasjon pl odwiedź stronę www soundcore com support aby dowiedzieć się 1
- It scarica l app soundcore per migliorare la tua esperienza con funzionalità come il monitoraggio della frequenza cardiaca l audio spaziale le modalità suono ambientale e il suono hearid personalizzare i controlli aggiornare il firmware e altro ancora 1
- It scegli i gommini che si adattano meglio alle tue orecchie e fai un 1
- It utilizza la funzione soundcore wellness per il monitoraggio della 1
- It x1 toccare una volta x2 toccare due volte è possibile anche personalizzare i controlli nell app soundcore 1
- Jako sledování srdečního tepu prostorový zvuk módy zvuku prostředí hearid sound uživatelské ovládací prvky aktualizace firmwaru atd 1
- Kontroller üretici yazılımı güncellemeleri ve daha fazlasını içeren özelliklerle deneyiminizi geliştirmek için soundcore uygulamasını indirin 1
- Kulaklıklar bluetooth eşleştirme moduna girecektir i lk kez bağlantı kurarken cihazınızın bluetooth listesinden soundcore liberty 4 seçimini yapın 1
- L s m1 m2 1
- La carga para cargarlos de forma inalámbrica coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico 1
- La charge pour un chargement sans fil placez le boîtier de charge au centre de votre chargeur sans fil 1
- Merilnik srčnega utripa prostorski zvok načini zvokov iz okolice zvok hearid kontrolniki po meri posodobitve vdelane programske opreme in drugo 1
- Mindkét oldalát és az usb c töltőportot vezeték nélküli töltéshez helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltő közepére 1
- Nl download de soundcore app om uw ervaring te verbeteren met functies zoals 1
- Nl droog de oordopjes en de usb c oplaadpoort vóór het opladen 1
- Nl gebruik de soundcore welzijnsfunctie om uw hartslag te meten stress 1
- Nl kies de oorkussentjes die het beste bij uw oren passen en doe 1
- Nl open het oplaaddoosje de oordopjes gaan automatisch aan en 1
- No bruk soundcore wellness funksjonen for pulsmåling måling av stress 1
- No last ned soundcore appen for å forbedre opplevelsen din med funksjoner som 1
- No tørk godt av øreproppene og usb c ladeporten før lading for 1
- No velg øretuppene som passer best til ørene dine og ta en 1
- No x1 trykk én gang x2 trykk to ganger du kan tilpasse kontrollene i soundcore appen 1
- No øreproppene slås på automatisk og går inn i bluetooth 1
- Oldalra 1
- Open the charging case the earbuds will automatically power on and enter bluetooth pairing mode select soundcore liberty 4 from your device s bluetooth list when connecting for the first time 1
- Opladning ved trådløs opladning skal opladningsetuiet placeres i midten af den trådløse oplader 1
- Opravite preizkus prileganja v aplikaciji soundcore da zagotovite najboljšo zmogljivost načina anc 1
- Overanstrengelse træning og meget mere kun tilgængelig når den højre øreprop er sat i et rødt lys indikerer når ilten i blodet måles 1
- Parkopplingsläget för bluetooth välj soundcore liberty 4 från enhetens bluetooth lista när du ansluter för första gången 1
- Parrigstilstand vælg soundcore liberty 4 på din enheds bluetooth liste når du opretter forbindelse for første gang 1
- Passformtest i soundcore appen for å sikre at du får den beste anc ytelsen 1
- Pl funkcja soundcore wellness umożliwia monitorowanie pulsu 1
- Pl otwórz etui do ładowania słuchawki automatycznie się włączą i wejdą 1
- Pl pobierz aplikację soundcore aby poprawić jakość usługi dzięki funkcjom 1
- Pl przed rozpoczęciem ładowania dokładnie osusz słuchawki i port 1
- Pl wybierz końcówki które najlepiej pasują do twoich uszu i zrób test 1
- Pl x1 naciśnij raz x2 naciśnij dwa razy możesz również dostosować opcje sterowania w aplikacji soundcore 1
- Please visit www soundcore com support for more information download the soundcore app to enhance your experience with features including heart rate monitoring spatial audio ambient sound modes hearid sound custom controls firmware updates and more 1
- Polnjenje etui za polnjenje lahko položite na sredino brezžičnega polnilnika da omogočite brezžično polnjenje 1
- Powering on pairing dual connections manual pairing 1
- Preklopita v način za seznanjanje prek povezave bluetooth ko se prvič povežete na seznamu naprav bluetooth izberite možnost soundcore liberty 4 1
- Prima del caricamento per la ricarica wireless posiziona la custodia di ricarica al centro del caricatore wireless 1
- Prueba de ajuste en la aplicación soundcore para garantizar el mejor rendimiento de la cancelación de ruido activa anc 1
- Pt abra a caixa de carregamento os auriculares ligam se 1
- Pt escolha as borrachas que melhor se adaptam a si e faça um teste de 1
- Pt seque totalmente os auriculares e a porta de carregamento usb c 1
- Pt transfira a aplicação soundcore para melhorar a sua experiência com 1
- Pt utilize a funcionalidade soundcore wellness para monitorização do 1
- Pt visite www soundcore com support para obter mais informações ru для получения дополнительной информации посетите сайт www 1
- Pt x1 prima uma vez x2 prima duas vezes também pode personalizar os controlos na aplicação soundcore 1
- Pulsmåling romlig lyd omgivelseslydmoduser hearid sound egendefinerte kontroller fastvareoppdateringer og mer 1
- Pulsmåling rumlig lyd omgivende lydtilstande hearid sound brugerdefinerede betjening firmware opdateringer og meget mere 1
- Päälle ja siirtyvät bluetooth pariliitostilaan valitse soundcore liberty 4 laitteesi bluetooth luettelosta kun muodostat yhteyden ensimmäisen kerran 1
- Que incluyen la supervisión de la frecuencia cardíaca el audio espacial los modos de sonido ambiental hearid sound los controles personalizados las actualizaciones del firmware etc 1
- Režimu párovania bluetooth pri prvom pripojení vyberte zo zoznamu funkcie bluetooth vo svojom zariadení možnosť soundcore liberty 4 1
- Ritmo cardíaco deteção de stress exercícios e muito mais apenas disponível quando estiver a usar o auricular direito aparece uma luz vermelha durante a medição do oxigénio no sangue 1
- Ru x1 нажмите один раз x2 нажмите дважды также элементы управления можно настроить в приложении soundcore 1
- Ru выберите амбушюры своего размера и протестируйте звучание 1
- Ru используйте функцию soundcore wellness для мониторинга 1
- Ru откройте зарядный футляр наушники автоматически включатся 1
- Ru перед зарядкой полностью протрите возможную влагу 1
- Ru скачайте приложение soundcore чтобы повысить удобство использования 1
- Sammenkoblingsmodus når ladeetuiet åpnes velg soundcore liberty 4 fra enhetens bluetooth liste når du kobler til for første gang 1
- Seurantaan stressin havaitsemiseen treenaamiseen ja moniin muihin aktiviteetteihin käytettävissä vain kun käytät oikeaa nappikuuloketta punainen valo palaa kun veren happipitoisuutta mitataan 1
- Sk 1 jedno stlačenie 2 dvojité stlačenie ovládacie prvky si môžete prispôsobiť aj v aplikácii soundcore 1
- Sk otvorte nabíjacie puzdro slúchadlá sa automaticky zapnú a prejdú do 1
- Sk pomocou funkcie soundcore wellness môžete monitorovať srdcový 1
- Sk pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a nabíjací port usb c pri 1
- Sk stiahnite si aplikáciu soundcore a obohaťte svoj zážitok s funkciami ktoré 1
- Sk vyberte si koncovky do uší eartip ktoré vám najlepšie sedia v 1
- Sk ďalšie informácie nájdete na stránke www soundcore com support sl več informacij je na voljo na spletnem mestu www soundcore com 1
- Sl funkcijo soundcore wellness lahko uporabljate za merjenje srčnega 1
- Sl izberite ušesne čepke ki se najbolje prilegajo vašim ušesom in 1
- Sl ko odprete etui za polnjenje se slušalki samodejno vklopita in 1
- Sl pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vrata usb c za 1
- Sl prenesite aplikacijo soundcore da izboljšate svojo izkušnjo s funkcijami kot so 1
- Sl x1 enkrat pritisnite x2 pritisnite dvakrat kontrolnike lahko prilagodite tudi v aplikaciji soundcore 1
- Soundcore 1
- Soundcore appen för att kontrollera att du får bäst anc prestanda 1
- Soundcore com support 1
- Soundcore liberty 4 תורשפאב רוחבל שי הנושארה תורבחתהב bluetooth ל 1
- Soundcore wellness özelliğini kullanabilirsiniz yalnızca sağ kulaklık takılı olduğunda kullanılabilir kanınızdaki oksijenin ölçümü sırasında kırmızı bir ışık yanar 1
- Soundcore תייצקילפא 1
- Soundcore תייצקילפא תועצמאב םידקפה תא תישיא םיאתהל םג ןתינ 1
- Starten de bluetoothkoppelingsmodus als u voor het eerst verbinding maakt selecteert u in de bluetoothlijst van uw apparaat soundcore liberty 4 1
- Support 1
- Sv använd soundcore wellness funktionen för övervakning av 1
- Sv besök www soundcore com support för mer information tr daha fazla bilgi için lütfen www soundcore com support adresini 1
- Sv ladda ned soundcore appen för att få en bättre upplevelse och fler funktioner 1
- Sv torka av hörsnäckorna och usb c laddporten före laddning vid 1
- Sv välj de hörsnäckor som passar dina öron bäst och gör ett test i 1
- Sv x1 tryck en gång x2 tryck två gånger du kan också anpassa reglagen i soundcore appen 1
- Sv öppna laddfodralet hörsnäckorna startar automatiskt och går till 1
- Takim jak monitorowanie pulsu spatial audio tryby dźwięku otoczenia hearid sound niestandardowym opcjom starowania aktualizacjom oprogramowania układowego i więcej 1
- Tamamen kuru olmasını sağlayın kablosuz şarj işlemi için şarj kutusunu kablosuz şarj cihazınızın ortasına yerleştirin 1
- Te detecteren voor trainingen en meer alleen beschikbaar als u het rechter oordopje draagt als het zuurstofniveau in het bloed wordt gemeten brandt er een rood lampje 1
- Tep úroveň stresu cvičenie a iné aktivity k dispozícii je len v prípade že používate pravé slúchadlo pri zisťovaní okysličenia vašej krvi svieti červené svetlo 1
- Test di adattamento nell app soundcore per assicurarti di ottenere le migliori prestazioni anc 1
- To manually enter bluetooth pairing mode place the earbuds in the charging case and leave the case open then press and hold the button on the charging case for 3 seconds until the led indicators flash white rapidly 1
- Tr kalp atış hızı izleme stres algılama antrenmanlar ve daha fazlası için 1
- Tr kalp atış hızı izleme uzamsal ses ortam sesi modları hearid sound özel 1
- Tr kulaklarınız için en uygun kulaklık uçlarını seçin ve soundcore 1
- Tr x1 bir kez basın x2 i ki kez basın ayrıca kontrol düğmelerini soundcore uygulamasında özelleştirebilirsiniz 1
- Tr şarj etmeden önce kulaklıkların ve usb c şarj bağlantı noktasının 1
- Tr şarj kutusunu açın kulaklıkların gücü otomatik olarak açılacak ve 1
- Trening og mer bare tilgjengelig når du har på deg høyre ørepropp den lyser rødt når oksygenmetningen måles 1
- Trådlös laddning lägger du laddfodralet mitt på din trådlösa laddare 1
- Trådløs lading legger du ladeetuiet midt på en trådløs lader 1
- Twee keer indrukken u kunt de bediening in de soundcore app aanpassen 1
- Und führen sie einen passformtest in der soundcore app durch um die beste anc leistung sicherzustellen 1
- Usb c גוסמ הניעטה תאיצי תאו תוינזואה תא ןיטולחל שבייל שי הניעטה ינפל he 1
- Use the soundcore wellness feature for heart rate monitoring stress detection workouts and more only available when you are wearing the right earbud there is a red light when your blood oxygen is being measured 1
- Utripa zaznavanje stresa vadbo in še več na voljo samo ko uporabljate ustrezno slušalko med merjenjem kisika v krvi sveti rdeča lučka 1
- Uygulamasındaki uygunluk testini yaparak en iyi anc performansını elde ettiğinizden emin olun 1
- Ušiach v aplikácii soundcore potom vykonajte test ktorým zaistíte ten najlepší výkon funkcie adaptívneho potlačenia hluku 1
- V aplikaci soundcore takové nástavce ear tips které vám sednou do ucha 1
- Volledig af om draadloos op te laden kunt u het oplaaddoosje ook in het midden van uw draadloze oplader plaatsen 1
- Využijte funkci soundcore wellness dostupná pouze pokud zrovna používáte pravé sluchátko při měření obsahu kyslíku v krvi svítí červené světlo 1
- W tryb parowania bluetooth przy pierwszym łączeniu ze słuchawkami wybierz z listy bluetooth swojego urządzenia opcję soundcore liberty 4 1
- Wearing support app 1
- Więcej 1
- Www soundcore com support ףדב ןימז ףסונ עדימ he 1
- Wykrywanie stresu zarządzanie treningiem i więcej dostępne tylko po włożeniu prawej słuchawki pomiar poziomu tlenu we krwi jest sygnalizowany czerwonym światłem 1
- X1 press once x2 press twice you can also customize controls in the soundcore app 1
- Za pomocą aplikacji soundcore aby zapewnić najlepszą wydajność funkcji anc 1
- Zahŕňajú režimy monitorovania srdcového tepu priestorového zvuku okolitých zvukov hearid sound vlastné ovládacie prvky aktualizácie firmvéru a ďalšie možnosti 1
- Ziyaret edin 1
- Élményt mint a pulzusszám figyelés térbeli hangzás környezeti hangmódok hearid hang egyéni vezérlők firmware frissítések és még sok más 1
- Ładowania usb c aby ładować bezprzewodowo umieść etui do ładowania na środku ładowarki bezprzewodowej 1
- Και θα τεθούν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης μέσω bluetooth επιλέξτε τη συσκευή soundcore liberty 4 από τη λίστα bluetooth της συσκευής σας όταν συνδέεστε για πρώτη φορά 1
- Με δυνατότητες όπως παρακολούθηση καρδιακού ρυθμού ήχος χώρου λειτουργίες ήχου περιβάλλοντος ήχος hearid προσαρμοσμένα στοιχεία ελέγχου ενημέρωση υλικολογισμικού και άλλα 1
- Παρακολούθηση καρδιακού παλμού ανίχνευση άγχους άθληση και πολλά ακόμα διατίθεται μόνο όταν φοράτε το δεξιό ακουστικό υπάρχει ένα κόκκινο φως όταν γίνεται μέτρηση του οξυγόνου στο αίμα σας 1
- Περισσότερες πληροφορίες 1
- Πριν από τη φόρτιση για ασύρματη φόρτιση τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης στο κέντρο του ασύρματου φορτιστή σας 1
- Σας και κάντε ένα τεστ να δείτε αν εφαρμόζουν σωστά στην εφαρμογή soundcore για να διασφαλίσετε ότι θα έχετε τη βέλτιστη απόδοση anc 1
- В приложении soundcore чтобы максимально эффективно настроить функцию активного шумоподавления 1
- И войдут в режим сопряжения по bluetooth в списке устройств bluetooth выберите soundcore liberty 4 при первом подключении 1
- На наушниках и зарядном порте usb c для выполнения беспроводной зарядки разместите зарядный футляр по центру беспроводного зарядного устройства 1
- С помощью таких функций как мониторинг сердечного ритма пространственное звучание режимы обработки фонового шума технология настройки звука hearid настраиваемые элементы управления обновления встроенного по и другие 1
- Сердечного ритма определения уровня стресса во время физических упражнений и т д функция доступна только при ношении правого наушника во время измерения содержания кислорода в крови загорается красный световой индикатор 1
- דומיצ בצמל יטמוטוא ןפואב תוסנכנו תולעפומ תוינזואה הניעטה זראמ תחיתפ םע he 1
- דועו םינומיא חתמ יוהיז קפודה רוטינל תשמשמ soundcore wellness הנוכתה he 1
- הדיחי הציחל x1 הלופכ הציחל x2 1
- יטוחלאה ןעטמה זכרמב הניעטה זראמ תא חינהל שי תיטוחלא הניעטל 1
- םודא רוא 1
- םייבטימ םישער לוטיב 1
- םילופכ 1
- םירבחמ dual connections רוחבלו תורדגהל רובעל שי ףסונ רישכמ םע דומיצ עצבל ידכ 1
- ןבל רואב תוריהמב ובהבהי יוויחה 1
- עמש יבצמ יבחרמ וידוא קפוד רוטינ ומכ תונוכת םע שומישה תייווח תא רפשל ידכ he 1
- עצבלו שמתשמה לש םיינזואל םימיאתמ יכהש ear tips גוסמ ןוקיליסה ייוסיכב רוחבל שי he 1
- קלוד םדב ןצמחה תייוור לש הדידמ ןמזב תינמיה היינזואה תא םיביכרמשכ קר ןימז 1
- ריאשהל הניעטה זראמב תוינזואה תא חינהל שי bluetooth ל דומיצ בצמל תינדי הסינכל he תוירונש דע הניעטה זראמב ןצחלה לע תוינש 3 ךשמב ץוחלל ןכמ רחאלו חותפ זראמה תא 1
- רישכמה לש bluetooth ה תמישרמ 1
- תא דירוהל ץלמומ דועו החושק ינוכדע תישיא םימאתומ םידקפ hearid sound בבוס 1
- תולקב םהיניב רובעל ןתינש ךכ תינמז וב םירישכמ ינשל רבחתהל תולוכי תוינזואה he 1
- 11 12 13 14 15 16 17 2
- A3953 a3953l a3953r 51005003529 v2 2
- Android 8 alebo jeho novšou verziou technológiu ldac môžete povoliť alebo zakázať pomocou aplikácie soundcore 2
- Android 8 nebo pozdějším funkci ldac můžete zapnout či vypnout v aplikaci soundcore 2
- Appuyez sur le bouton de ce dernier et maintenez le enfoncé pendant 10 secondes jusqu à ce que les voyants clignotent trois fois rapidement en blanc 2
- Att du får en fördjupad lyssningsupplevelse du kan aktivera spatial audio och ställa in det i soundcore appen 2
- Cieszyć się dźwiękiem w jakości ldac możesz włączyć lub wyłączyć ldac za pomocą aplikacji soundcore 2
- Cs pro využití kvality zvuku ldac použijte zařízení fungující na systému 2
- Cs spatial audio vás obklopí zvukem pro pohlcující poslechový zážitek 2
- Cs vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra nechte jej otevřené a následně 2
- D écoute immersive vous pouvez activer le son spatial et le personnaliser dans l application soundcore 2
- Da anbring ørepropperne i opladningsetuiet og lad etuiet være åbent tryk 2
- Da benyt enheder der drives af android 8 eller nyere udgaver til at 2
- Da rumlig lyd placerer lyd overalt omkring dig for at skabe en 2
- Daha yeni bir sürümle desteklenen cihazlar kullanın soundcore uygulamasını kullanarak ldac özelliğini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz 2
- De legen sie die ohrhörer in die ladeschale und lassen sie diese offen 2
- De räumliches audio gibt auf allen seiten um sie herum klang aus um 2
- De verwenden sie geräte mit android 8 oder höher um klang in 2
- Derefter på knappen på etuiet og hold den nede i 10 sekunder indtil led indikatorerne blinker hvidt tre gange 2
- Dinleme deneyimi oluşturur uzamsal ses özelliğini soundcore uygulamasında etkinleştirebilir ve özelleştirebilirsiniz 2
- Držite gumb na etuiju 10 sekund da led lučke trikrat hitro utripnejo belo 2
- Een meeslepende luisterervaring u kunt ruimtelijke audio in de soundcore app inschakelen en instellen 2
- Ein immersives hörerlebnis zu schaffen sie können räumliches audio in der soundcore app aktivieren und anpassen 2
- El ο ήχος χώρου απλώνει τον ήχο στο περιβάλλον γύρω από εσάς 2
- El τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και αφήστε τη θήκη 2
- El χρησιμοποιήστε συσκευές που υποστηρίζονται από το android 8 2
- Em seguida prima sem soltar o botão na caixa de carregamento durante 10 segundos até os indicadores led piscarem rapidamente a branco três vezes 2
- Es audio espacial pone el sonido a tu alrededor para crear una 2
- Es coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto luego 2
- Es use dispositivos que funcionen con android 8 o versiones 2
- Esperienza di ascolto immersiva puoi abilitare spatial audio e personalizzare questa funzione nell app soundcore 2
- Experiencia de escucha envolvente puede activar audio espacial y personalizarlo en la aplicación soundcore 2
- Experiência de audição imersiva pode ativar e personalizar o áudio espacial na aplicação soundcore 2
- Fi aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki paina sitten 2
- Fi tilaääni tuo äänen ympärillesi luoden vaikuttavan 2
- Fi voit kokea ldac äänen jos käytät laitteita joiden käyttöjärjestelmä 2
- Fordybende lydoplevelse rumlig lyd kan aktiveres og tilpasses i soundcore appen 2
- Fr le son spatial vous entoure de son pour créer une expérience 2
- Fr placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez le ouvert puis 2
- Fr utilisez un appareil doté d android 8 ou d une version ultérieure 2
- Funkci spatial audio můžete zapnout a přizpůsobit v aplikaci soundcore 2
- Futtató eszközökön élvezheti az ldac a soundcore alkalmazásban engedélyezhető vagy tiltható le 2
- Halten sie die taste an der ladeschale 10 sekunden lang gedrückt bis die led anzeigen dreimal schnell weiß blinken 2
- Hangok hogy magával ragadó hallgatási élményben lehessen része a térbeli hangzás a soundcore alkalmazásban engedélyezhető és szabható testre 2
- Houd vervolgens de knop op het doosje tien seconden ingedrukt tot de drie indicatieledjes snel wit knipperen 2
- Hu a térbeli hangzásnak köszönhetően a felhasználót körülölelik a 2
- Hu az ldac minőségű hangzást android 8 vagy újabb rendszert 2
- Hu helyezze a fülhallgatót a töltőtokba és hagyja nyitva a tokot majd nyomja 2
- It metti gli auricolari nella custodia di ricarica e lascia la custodia aperta 2
- It spatial audio posiziona il suono attorno a te per creare una 2
- It utilizza dispositivi con android 8 o versioni successive per provare 2
- Knappen på etuiet i 10 sekunder til led indikatorene blinker hvitt raskt tre ganger 2
- Knappen på höljet i 10 sekunder tills led lamporna blinkar vitt tre gånger i snabb takt 2
- Kutusu üzerindeki düğmeyi led göstergeler üç kez beyaz renkte hızlıca yanıp sönene kadar 10 saniye boyunca basılı tutun 2
- Kuuntelukokemuksen voit ottaa käyttöön tilaäänen ja mukauttaa sitä soundcore sovelluksessa 2
- Kvalitetsljud du kan aktivera eller inaktivera ldac med hjälp av soundcore appen 2
- Kwaliteit te ervaren u kunt ldac met de soundcore app in of uitschakelen 2
- L audio di qualità ldac è possibile abilitare o disabilitare ldac utilizzando l app soundcore 2
- Latauskotelon painiketta kymmenen sekunnin ajan kunnes led merkkivalot välähtävät valkoisina nopeasti kolme kertaa 2
- Ldac kvalitet du kan aktivere eller deaktivere ldac med soundcore appen 2
- Ldac qualität zu erleben sie können ldac mit der soundcore app aktivieren oder deaktivieren 2
- Ldac можно на устройствах с android 8 или более поздней версии технологию ldac можно включить или отключить в приложении soundcore 2
- Ldac תוכיאב לילצמ תונהיל ידכ הלעמו android 8 ירישכמב שמתשהל ץלמומ he 2
- Lytteopplevelse du kan aktivere romlig lyd og tilpasse det i soundcore appen 2
- Mantenga pulsado el botón del estuche de carga durante 10 segundos hasta que los indicadores led del estuche de carga parpadeen en blanco rápidamente tres veces 2
- Meg és tartsa lenyomva a tokon lévő gombot 10 másodpercig amíg a led jelzőfények háromszor gyorsan fehéren felvillannak 2
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund aż wskaźnik led zamiga trzykrotnie szybkimi błyskami białego światła 2
- Nl gebruik apparaten met android 8 of hoger om geluid met ldac 2
- Nl plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan 2
- Nl ruimtelijke audio zorgt met geluid dat om u heen klinkt voor 2
- No bruk enheter drevet av android 8 eller nyere for å oppleve lyd i 2
- No legg øreproppene i ladeetuiet og la etuiet stå åpent og trykk og hold inne 2
- No romlig lyd plasserer lyden rundt deg for å skape en omsluttende 2
- Obter uma experiência de som de qualidade ldac pode ativar ou desativar o ldac na aplicação soundcore 2
- Okolí a vytvorí pohlcujúci zážitok pre vaše uši zapnúť funkciu priestorového zvuku spatial audio a upraviť ju možno v aplikácii soundcore 2
- On android 8 tai uudempi voit ottaa ldac n käyttöön tai poistaa sen käytöstä soundcore sovelluksessa 2
- Opleve lyd i ldac kvalitet du kan aktivere eller deaktivere ldac ved hjælp af soundcore appen 2
- Pl funkcja spatial audio wytwarza realistyczny efekt dźwięku 2
- Pl na urządzeniach z systemem android 8 lub nowszym możesz 2
- Pl umieść słuchawki w etui do ładowania i nie zamykaj pokrywy następnie 2
- Place the earbuds in the charging case and leave the case open then press and hold the button on the case for 10 seconds until the led indicators flash white rapidly three times 2
- Playback will automatically pause when either earbud is removed and will resume again when you wear it wear either earbud to automatically answer an incoming call 2
- Poglobljeno izkušnjo poslušanja prostorski zvok lahko omogočite in prilagodite v aplikaciji soundcore 2
- Posteriores para disfrutar de audio ldac de calidad puede habilitar o deshabilitar el códec ldac a través de la aplicación soundcore 2
- Potom stlačte tlačidlo na puzdre a podržte ho stlačené 10 sekúnd kým led indikátory trikrát rýchlo nezablikajú nabielo 2
- Pour profiter d un son de qualité ldac vous pouvez activer ou désactiver le codec ldac à l aide de l application soundcore 2
- Powering off reset 2
- Przestrzennego możesz włączyć funkcję spatial audio i dostosować ją w aplikacji soundcore app 2
- Pt coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe a caixa aberta 2
- Pt o áudio espacial posiciona o som à sua volta para criar uma 2
- Pt utilize dispositivos com tecnologia android 8 ou posterior para 2
- Quindi tieni premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a quando gli indicatori led lampeggiano in bianco per tre volte 2
- Različica da doživite kakovost zvoka ldac z aplikacijo soundcore lahko omogočite ali onemogočite ldac 2
- Return the earbuds to the charging case and close the case the earbuds will automatically power off after 30 minutes if they are not being worn and are not connected duration can be set in the soundcore app 2
- Ru поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым а 2
- Ru слышать звук в высоком разрешении с помощью технологии 2
- Ru функция пространственного звучания размещает звук вокруг 2
- Sk priestorový zvuk zaistí rozmiestnenie všetkých zvukov vo vašom 2
- Sk vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte puzdro otvorené 2
- Sk zvuk v kvalite ldac môžete využívať v zariadeniach so systémom 2
- Sl funkcija prostorskega zvoka predvaja zvok vse okoli vas da ustvari 2
- Sl slušalki vstavite v etui za polnjenje in etui pustite odprt nato pritisnite in 2
- Sl uporabite naprave v katerih se uporablja android 8 ali novejša 2
- Soundcore com support 2
- Soundcore תייצקילפא תועצמאב ldac תא תיבשהל וא ליעפהל ןתינ 2
- Soundcore תייצקילפאב 2
- Spatial audio ambient sound 2
- Spatial audio places sound all around you to create an immersive listening experience you can enable spatial audio and customize it in the soundcore app 2
- Stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu 10 sekund dokud led kontrolka neblikne bíle třikrát rychle za sebou 2
- Sv använd enheter för android 8 eller senare för att uppleva ldac 2
- Sv med spatial audio rumsligt ljud placeras ljudet runtomkring dig så 2
- Sv placera hörsnäckorna i laddfodralet och lämna det öppet håll sedan in 2
- Tr kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirerek kutuyu açık bırakın ardından şarj 2
- Tr ldac kalitesinde sesi deneyimlemek için android 8 veya 2
- Tr uzamsal ses sesi çevrenize yerleştirerek sizi her yönden saran bir 2
- Use devices powered by android 8 or later to experience ldac quality sound you can enable or disable ldac using the soundcore app 2
- Wearing detection 2
- You can select hearid anc transparency or normal mode in the soundcore app hearid anc take the ear canal test and tailor your noise cancellation experience transparency stay aware of your surroundings while listening to music 2
- Ή μεταγενέστερη έκδοση για να απολαύσετε ήχο ποιότητας ldac μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ldac χρησιμοποιώντας την εφαρμογή soundcore 2
- Ανοιχτή στη συνέχεια πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη φόρτισης για 10 δευτερόλεπτα έως ότου οι φωτεινές ενδείξεις led αναβοσβήσουν τρεις φορές γοργά με λευκό χρώμα 2
- Και δημιουργεί μια υποβλητική εμπειρία ακρόασης μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον ήχο χώρου και να τον προσαρμόσετε μέσω της εφαρμογής soundcore 2
- Вас чтобы создать эффект погружения при прослушивании функцию пространственного звучания можно включить и настроить в приложении soundcore 2
- Затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку на футляре в течение 10 секунд пока светодиодные индикаторы быстро не мигнут трижды белым светом 2
- םימעפ 2
- ןצחלה לע ץוחלל זאו החותפ הביתה תא ריאשהל הניעטה זראמב תוינזואה תא חינהל שי he 2
- רישכמ ףאל תורבוחמ אלו תובכרומ אל ןה םא תוקד 30 ירחא soundcore תייצקילפא תועצמאב ןמזה קרפ תא רידגהל ןתינ 2
- שדחמ התבכרה םע שדוחתו תוינזואה תחא תרסה םע תיטמוטוא ההשות ןכותה תלעפה he 2
- שולש ןבלב תוריהמב ובהבהי יוויחה תוירונש דע תוינש 10 ךשמב הניעטה זראמבש 2
- תיטמוטוא ובכיי תוינזואה זראמה תא רוגסלו הניעטה זראמל תוינזואה תא ריזחהל שי he 2
- תייווח רוציל ידכ ךביבס עמשה תא תרזפמ יבחרמ וידוא spatial audio הנוכתה he 2
- תישיא התוא םיאתהלו spatial audio הנוכתה תא ליעפהל ןתינ תפטועו הפיקמ הנזאה 2
- תסנכנ החישל תיטמוטוא תונעל ידכ תוינזואה תחא תא ביכרהל שי 2
Похожие устройства
- Braun Pro 912 Руководство по эксплуатации
- AKPO PEA 6008 MM01 BL Руководство по эксплуатации
- AKPO PEA 6008 MSD02 IX Руководство по эксплуатации
- AKPO PEA 6008 MSD02 BL Руководство по эксплуатации
- AKPO PEA 6008 MM01 WH Руководство по эксплуатации
- AKPO PEA 6008 MSD02 FBL Руководство по эксплуатации
- Liebherr Nf 5006-20 001 Руководство по эксплуатации
- Hiberg MC 590 BB Руководство по эксплуатации
- Braun Pro 910 Руководство по эксплуатации
- Liebherr FNf 5207-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IRe 5100-20 001 Руководство по эксплуатации
- RED Solution SteakPRO RGM-M805 Руководство по эксплуатации
- RED Solution SteakPRO RGM-G850P Руководство по эксплуатации
- Smeg HOBD472D Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 Black Руководство по эксплуатации
- Hanskonner HAG90121P Руководство по эксплуатации
- Fujida Zoom Hit S WiFi Руководство по эксплуатации
- Trust GXT 455 Torus Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 White Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 Blue Руководство по эксплуатации