Liebherr Nf 5006-20 001 [6/17] Гаранционни условия за българия
![Liebherr Nf 5006-20 001 [6/17] Гаранционни условия за българия](/views2/2030235/page6/bg6.png)
10 11
BG
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗА БЪЛГАРИЯ
природни въздействия или неизправности в захранващата мрежа.
c) Ремонт и промени по уреда, които не са извършени от сервизния
отдел на Либхер или оторизирана от него сервизна фирма.
d) са ползвани препарати за почистване на уреда, които на са
одобрени от Либхер
2. Гаранцията на Либхер става невалидна и ако има поправки
или промени върху гаранционната карта или фактурата и има
несъответствие между документите и самата стока или табелата
с техническите данни или номерът на уреда са отстранени,
манипулирани или направени нечетливи или ако в уреда са
вградени части от друг производител - независимо от кого са
направени тези промени.
3. когато Либхер или сервизен партньор на Либхер установи, че
се касае за неоснователно подадена рекламация, клиентът дължи
такса за диагностика и транспорт съгласно действащ ценоразпис.
VII. Давност
Произтичащи от гаранцията на Либхер претенции за предявен в
срока на гаранцията дефект се погасяват с изтичане на 6 месеца.
Давностният срок започва да тече от момента на откриване на
дефекта.
VIII. Предявяване на рекламация
1. Лицето, пред което се предявява търговската гаранция
(рекламацията) е Либхер-Хаусгерете Марица ЕООД.
2. При подаване на рекламация задължително трябва да съобщите
серийния номер на уреда и да разполагате с настоящата
гаранционна карта, както и с платежен документ за покупката -
фактура или касова бележка.
3. Преди да подадете рекламация пригответе гаранционната карта
и касовата бележ¬ка (фактура) и се запознайте с гаранционните
условия, след което се обадете на следния телефон за цялата
страна, на цената на един градски разговор:
0800 11 808
4. Рекламации се приемат в работни дни от 07:30 до 19:00, събота и
неделя от 09:00 до 14:00; Ако не успеете да се свържете, оставете
съобщение и ние ще Ви се обадим или изпратете рекламацията
си на ел. поща: lhm_service@liebherr.com или по пощата на адрес:
4202 с. Радиново, общ. Марица, обл. Пловдив. В последния случай
за дата на предявяване на рекламацията се счита датата на
изпращане, съгласно пощенското клеймо. Рекламации не може да
се подават директно пред сервиз или по-друг начин, различен от
описания в настоящата гаранционна карта.
5. След подаване на рекламацията, Вие ще бъдете уведомени
за срока, в който ще бъдете посетен от сервизен техник на
Либхер или от оторизиран от Либхер сервиз. Когато повредата
не може да се отстрани на място, сервизът извършва за своя
сметка транспортирането на уреда от дома/обекта на купувача
и връщането му обратно след ремонт. Срокът на гаранцията се
удължава със срока на ремонта (времето от приемане на уреда
в сервиза до връщането му на купувача). След ремонт винаги
изисквайте от сервизния техник копие от ремонтния протокол.
Ремонтният протокол е официален документ, който указва и
доказва с какъв период се удължава гаранцията. За срока на
гаранцията сервизът е упълномощен само да ремонтира уреди
на Либхер. Сервизите не са упълномощени да издават протоколи
за замяна на уредите. В случай, че повредата не може да бъде
отстранена, това обстоятелство, както и причината за него, следва
да бъдат посочени в ремонтния протокол. В този случай следва
да се свържете отново с Либхер на горепoсочения телефон, ако
желаете уредът да бъде заменен. Преди да извърши замяна на
уреда Либхер има право да извърши допълнителна проверка и да
отремонтира уреда, ако това все пак се окаже възможно.
6. Никой търговец няма право да променя условията на тази
гаранция.
IX. Права на Купувача по ЗЗП
Независимо от настоящата търговска гаранция, предоставена от
производителя, продавачът отговаря за липсата на съответствие
Η Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD (Liebherr) παρέχει στον
ιδιοκτήτη του παρόντος ψυγείου και/ή καταψύκτη Liebherr (στο
εξής η «Συσκευή») εγγύηση σύμφωνα με τους παρόντες όρους
(στο εξής η «Εγγύηση Liebherr»). Η παρούσα Εγγύηση Liebherr
παρέχεται σωρευτικά και όχι περιοριστικά προς τα δικαιώματα
του καταναλωτή έναντι του πωλητή της Συσκευής (ευθύνη
ελαττωματικού προϊόντος /εγγύηση).
I. Πεδίο εφαρμογής
Η Εγγύηση Liebherr εφαρμόζεται σε συσκευές εγκατεστημένες
στην Ελλάδα.
II. Εγγυητής
Εγγυητής είναι η Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD, με έδρα στη
διεύθυνση Plovdivska Obl., BG-5202 Radinovo.
III. Διάρκεια και έναρξη ισχύος της Εγγύησης Liebherr
1. Η Εγγύηση Liebherr παρέχεται για περίοδο 24 μηνών (η
«Περίοδος Εγγύησης»).
2. Η περίοδος εγγύησης ξεκινά με την παράδοση της Συσκευής
στον αρχικό Αγοραστή της Συσκευής.
3. Τυχόν εκπλήρωση των υποχρεώσεων του Εγγυητή δυνάμει της
Εγγύησης Liebherr δεν συνεπάγεται ανανέωση ούτε παράταση
της περιόδου εγγύησης.
IV. Προϋποθέσεις Εγγύησης Liebherr
Η Εγγύηση Liebherr παρέχεται εφόσον αποδεδειγμένα
πληρούνται οι κάτωθι προϋποθέσεις:
1. Η Συσκευή είναι αγορασμένη πρώτη φορά μέσω της Liebherr ή
εξουσιοδοτημένου πωλητή Liebherr τον οποίο καλύπτει το πεδίο
εφαρμογής της Εγγύησης Liebherr.
2. Η εγκατάσταση της Συσκευής έχει πραγματοποιηθεί κατά τον
τρόπο που προβλέπει η Εγγύηση Liebherr.
3. Οι παρόντες όροι της Εγγύησης Liebherr και η απόδειξη
αγοράς προσκομίζονται στο προσωπικό εξυπηρέτησης πελατών
της Liebherr.
4. Η Εγγύηση Liebherr δεν είναι μεταβιβάσιμη σε άλλη συσκευή,
με την εξαίρεση της περίπτωσης υπό το σημείο V.3.
V. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της Εγγύησης Liebherr
1. Τυχόν ελαττώματα της Συσκευής που προκύπτουν εντός της
περιόδου εγγύησης και τα οποία αποδεδειγμένα οφείλονται σε
ελαττώματα υλικού ή κατασκευής επανορθώνονται δωρεάν από
την εξυπηρέτηση πελατών Liebherr ή από το εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Liebherr. Σε περίπτωση
на стоката с договора за продажба съгласно Закона за защита на
потребителите (редакция към ДВ бр.52/20202 г.):
Чл. 112. При несъответствие на потребителската стока с договора
за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като
поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора
за продажба. В този случай потребителят може да избира между
извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако
това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е
непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е
непропорционален, ако неговото използване налага разходи на
продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са
неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на
несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на
обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за
него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на
договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в
съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с
договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един
месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да
развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или
да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно
чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие
с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не
дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за
материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася
значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените
вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен
от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор
между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него
сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване
на заплатената сума или за намаляване цената на стоката,
когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на
потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките
на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне
на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума,
когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя
чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките
на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на
несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора,
ако несъответствието на потребителската стока с договора е
незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по
този раздел в срок до две години, считано от доставянето на
потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо
за поправката или замяната на потребителската стока или за
постигане на споразумение между продавача и потребителя за
решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е
обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от
срока по ал. 1.
Όροι Εγγύησης Liebherr - Ελλάδα
GR
ελαττώματος εσωτερικών εξαρτημάτων, λαβών και/ή πάνελ
κάλυψης, η Liebherr διατηρεί το δικαίωμα να αποστείλει δωρεάν
στον ιδιοκτήτη τα σχετικά εξαρτήματα προκειμένου να τα
συναρμολογήσει ο ίδιος.
2. Η Εγγύηση Liebherr δεν καλύπτει καμία αξίωση έναντι της
Liebherr πέραν της επανόρθωσης ελαττωμάτων. Ιδίως, η Liebherr
δεν αναλαμβάνει ευθύνη αποζημίωσης για αποθετικές ζημίες.
3. Σε περίπτωση που η επισκευή δεν είναι συμφέρουσα
οικονομικά ή δεν είναι εφικτή, ο ιδιοκτήτης θα λάβει νέα ίδια
ή παρόμοια συσκευή (η «Συσκευή Αντικατάστασης») έναντι
παράδοσης της ελαττωματικής συσκευής αυτού. Στην περίπτωση
αυτή, η εναπομείνουσα περίοδος ισχύος της Εγγύησης Liebherr
μεταφέρεται στη Συσκευή Αντικατάστασης.
4. Ο ιδιοκτήτης αναγνωρίζει ότι κάθε παροχή που
πραγματοποιείται από τον πωλητή στον ιδιοκτήτη ως
αναγνώριση των νομίμων δικαιωμάτων του ιδιοκτήτη (ευθύνη
ελαττωματικού προϊόντος / εγγύηση) πιστώνεται ως εκπλήρωση
υποχρεώσεων δυνάμει της Εγγύησης Liebherr.
VI. Περιορισμός και λήξη της Εγγύησης Liebherr
1. Από το πεδίο εφαρμογής της Εγγύησης Liebherr αποκλείονται
αστοχίες ή ελαττώματα της συσκευής που οφείλονται σε:
α) Μη τήρηση των οδηγιών χρήσης και/ή συναρμολόγησης,
εσφαλμένη εγκατάσταση και/ή κακή σύνδεση, χρήση αντίθετη
προς τους κανονισμούς, εσφαλμένο χειρισμό ή παραβίαση και
φθορά.
β) Εξωτερικές αιτίες, όπως ζημία κατά τη μεταφορά, ζημία
οφειλόμενη σε πρόσκρουση ή χτύπημα, ζημία λόγω καιρού ή
λοιπών φυσικών φαινομένων.
γ) Επισκευές και τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται από
πρόσωπα πέραν της εξυπηρέτησης πελατών Liebherr και πέραν
εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών Liebherr.
2. Η Εγγύηση Liebherr είναι άκυρη σε περίπτωση που,
ανεξαρτήτως από το ποιος ευθύνεται για την πράξη αυτή,
η πλάκα ταυτότητας ή ο αριθμός συσκευής απομακρυνθεί,
τροποποιηθεί ή καταστραφεί ή σε περίπτωση που εξαρτήματα
ξένης προέλευσης εγκατασταθούν στη Συσκευή.
VII. Περίοδος Παραγραφής
Αξιώσεις που προκύπτουν από την Εγγύηση Liebherr λόγω
ελαττώματος το οποίο έχει επιβεβαιωθεί εντός της περιόδου
ισχύος της Εγγύησης παραγράφονται μετά την πάροδο έξι (6)
μηνών. Η περίοδος παραγραφής ξεκινά με τον εντοπισμό του
ελαττώματος.
Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH (Liebherr) udziela właścicielowi
niniejszej chłodziarki i/lub zamrażarki (urządzenia) gwarancji zgodnie
poniższymi warunkami (gwarancja Liebherr). Niniejsza gwarancja
Liebherr obowiązuje dodatkowo względem praw ustawowych, które
przysługują Kupującemu wobec sprzedającego urządzenie (rękojmia)
nie wyłączając, nie ograniczając ani nie zawieszając tych praw.
I. Zakres obowiązywania
Gwarancja Liebherr obowiązuje dla urządzeń zainstalowanych w
Polsce.
II. Gwarant
Gwarantem jest Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH, Dr.-Hans-Liebherr-
Straße 1, A-9900 Lienz, Austria.
III. Okres trwania i początek gwarancji Liebherr
1. Gwarancja Liebherr udzielana jest na okres 24 miesięcy (termin
gwarancji).
2. Termin gwarancji rozpoczyna się wraz z wydaniem urządzenia
kupującemu, który nabył urządzenie w celu pierwszego uruchomienia.
3. Okres trwania gwarancji nie ulega odnowieniu ani przedłużeniu w
wyniku świadczenia związanego z gwarancją Liebherr, z wyjątkiem
następujących sytuacji:
a) wymiany urządzenia albo dokonania istotnych napraw urządzenia,
na podstawie niniejszej gwarancji - termin gwarancji biegnie wówczas
na nowo od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia
rzeczy naprawionej, z tym że w razie wymiany części rzeczy, termin
gwarancji biegnie na nowo w odniesieniu do części wymienionej;
b) w innych sytuacjach niż określone w pkt III.3 a) powyżej termin
gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
urządzenia kupujący nie mógł skorzystać z urządzenia.
IV. Warunki gwarancji Liebherr
Liebherr udziela gwarancji, jeśli w sposób możliwy do wykazania
Warunki gwarancji Liebherr Polska
PL
Содержание
- Customer service 1
- Editorial 2
- Thank you for choosing a liebherr appliance 2
- Welcome 3
- Garantie 4
- Get the full liebherr experience 4
- Gr pl gr xk pl 4
- Hu ro sk sl hu ro sk sl 4
- Sg gb de cz at bg de cz at bg 4
- Liebherr garantiebedingungen deutschland 5
- Liebherr garantiebedingungen österreich 5
- Гаранционни условия за българия 5
- I πεδίο εφαρμογής η εγγύηση liebherr εφαρμόζεται σε συσκευές εγκατεστημένες στην ελλάδα 6
- Ii εγγυητής εγγυητής είναι η liebherr hausgeräte marica eood με έδρα στη διεύθυνση plovdivska obl bg 5202 radinovo 6
- Iii διάρκεια και έναρξη ισχύος της εγγύησης liebherr 1 η εγγύηση liebherr παρέχεται για περίοδο 24 μηνών η περίοδος εγγύησης 2 η περίοδος εγγύησης ξεκινά με την παράδοση της συσκευής στον αρχικό αγοραστή της συσκευής 3 τυχόν εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εγγυητή δυνάμει της εγγύησης liebherr δεν συνεπάγεται ανανέωση ούτε παράταση της περιόδου εγγύησης 6
- Iv προϋποθέσεις εγγύησης liebherr η εγγύηση liebherr παρέχεται εφόσον αποδεδειγμένα πληρούνται οι κάτωθι προϋποθέσεις 1 η συσκευή είναι αγορασμένη πρώτη φορά μέσω της liebherr ή εξουσιοδοτημένου πωλητή liebherr τον οποίο καλύπτει το πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr 2 η εγκατάσταση της συσκευής έχει πραγματοποιηθεί κατά τον τρόπο που προβλέπει η εγγύηση liebherr 3 οι παρόντες όροι της εγγύησης liebherr και η απόδειξη αγοράς προσκομίζονται στο προσωπικό εξυπηρέτησης πελατών της liebherr 4 η εγγύηση liebherr δεν είναι μεταβιβάσιμη σε άλλη συσκευή με την εξαίρεση της περίπτωσης υπό το σημείο v 6
- V περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr 1 τυχόν ελαττώματα της συσκευής που προκύπτουν εντός της περιόδου εγγύησης και τα οποία αποδεδειγμένα οφείλονται σε ελαττώματα υλικού ή κατασκευής επανορθώνονται δωρεάν από την εξυπηρέτηση πελατών liebherr ή από το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών liebherr σε περίπτωση 6
- Vi περιορισμός και λήξη της εγγύησης liebherr 1 από το πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr αποκλείονται αστοχίες ή ελαττώματα της συσκευής που οφείλονται σε α μη τήρηση των οδηγιών χρήσης και ή συναρμολόγησης εσφαλμένη εγκατάσταση και ή κακή σύνδεση χρήση αντίθετη προς τους κανονισμούς εσφαλμένο χειρισμό ή παραβίαση και φθορά β εξωτερικές αιτίες όπως ζημία κατά τη μεταφορά ζημία οφειλόμενη σε πρόσκρουση ή χτύπημα ζημία λόγω καιρού ή λοιπών φυσικών φαινομένων γ επισκευές και τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται από πρόσωπα πέραν της εξυπηρέτησης πελατών liebherr και πέραν εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών liebherr 2 η εγγύηση liebherr είναι άκυρη σε περίπτωση που ανεξαρτήτως από το ποιος ευθύνεται για την πράξη αυτή η πλάκα ταυτότητας ή ο αριθμός συσκευής απομακρυνθεί τροποποιηθεί ή καταστραφεί ή σε περίπτωση που εξαρτήματα ξένης προέλευσης εγκατασταθούν στη συσκευή 6
- Vii περίοδος παραγραφής αξιώσεις που προκύπτουν από την εγγύηση liebherr λόγω ελαττώματος το οποίο έχει επιβεβαιωθεί εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης παραγράφονται μετά την πάροδο έξι 6 μηνών η περίοδος παραγραφής ξεκινά με τον εντοπισμό του ελαττώματος 6
- Warunki gwarancji liebherr polska 6
- Όροι εγγύησης liebherr ελλάδ 6
- Ελαττώματος εσωτερικών εξαρτημάτων λαβών και ή πάνελ κάλυψης η liebherr διατηρεί το δικαίωμα να αποστείλει δωρεάν στον ιδιοκτήτη τα σχετικά εξαρτήματα προκειμένου να τα συναρμολογήσει ο ίδιος 2 η εγγύηση liebherr δεν καλύπτει καμία αξίωση έναντι της liebherr πέραν της επανόρθωσης ελαττωμάτων ιδίως η liebherr δεν αναλαμβάνει ευθύνη αποζημίωσης για αποθετικές ζημίες 3 σε περίπτωση που η επισκευή δεν είναι συμφέρουσα οικονομικά ή δεν είναι εφικτή ο ιδιοκτήτης θα λάβει νέα ίδια ή παρόμοια συσκευή η συσκευή αντικατάστασης έναντι παράδοσης της ελαττωματικής συσκευής αυτού στην περίπτωση αυτή η εναπομείνουσα περίοδος ισχύος της εγγύησης liebherr μεταφέρεται στη συσκευή αντικατάστασης 4 ο ιδιοκτήτης αναγνωρίζει ότι κάθε παροχή που πραγματοποιείται από τον πωλητή στον ιδιοκτήτη ως αναγνώριση των νομίμων δικαιωμάτων του ιδιοκτήτη ευθύνη ελαττωματικού προϊόντος εγγύηση πιστώνεται ως εκπλήρωση υποχρεώσεων δυνάμει της εγγύησης liebherr 6
- Η liebherr hausgeräte marica eood liebherr παρέχει στον ιδιοκτήτη του παρόντος ψυγείου και ή καταψύκτη liebherr στο εξής η συσκευή εγγύηση σύμφωνα με τους παρόντες όρους στο εξής η εγγύηση liebherr η παρούσα εγγύηση liebherr παρέχεται σωρευτικά και όχι περιοριστικά προς τα δικαιώματα του καταναλωτή έναντι του πωλητή της συσκευής ευθύνη ελαττωματικού προϊόντος εγγύηση 6
- Гаранционни условия за българия 6
- Condițiile garanției liebherr românia 7
- I oblasť platnosti záruka liebherr sa vzťahuje na spotrebiče inštalované na slovensku 7
- Ii poskytovateľ záruky poskytovateľom záruky je liebherr hausgeräte lienz gmbh dr hans liebherr straße 1 a 9900 lienz 7
- Iii trvanie a začiatok záruky liebherr 1 záruka liebherr sa poskytuje na dobu 24 mesiacov záručná doba 2 záručná doba začína plynúť odovzdaním spotrebiča kupujúcemu ktorý spotrebič zakúpil za účelom jeho prvého uvedenia do prevád zky 3 pri uplatnení plnenia zo záruky liebherr sa záručná doba neobno vuje ani nepredlžuje pokiaľ nie je v týchto podmienkach uvedené inak 7
- Iv predpoklady na uplatnenie záruky liebherr liebherr poskytuje záruku liebherr ak sú preukázateľne splnené nasledovné predpoklady 1 spotrebič bol prvýkrát zakúpený od spoločnosti liebherr alebo od jedného z jej autorizovaných predajcov ktorý je podnikateľom v oblasti platnosti záruky liebherr 2 spotrebič bol inštalovaný v oblasti platnosti záruky liebherr 3 pracovníkom zákazníckeho servisu spoločnosti liebherr boli vo vzťahu k danému spotrebiču predložené tieto liebherr záručné pod mienky a doklad o kúpe 4 záruka liebherr je s výnimkou prípadu popísaného v článku v bod 3 neprenosná na iný spotrebič 7
- Liebherr garancija slovenija 7
- Liebherr hausgeräte lienz gmbh liebherr poskytuje vlastníkovi tohto chladiaceho a alebo mraziaceho zariadenia spotrebič značky liebherr záruku za nasledovných podmienok záruka liebherr táto záruka liebherr platí nad rámec zákonných práv kupujúceho ktoré má voči predávajúcemu spotrebiča zodpovednosť za vady záruka a tieto nijak neobmedzuje ani nenahrádza 7
- Liebherr záručné podmienky slovensko 7
- V obsah a rozsah záruky liebherr 1 v prípade ak sa počas záručnej doby prejavia na spotrebiči vady ktoré sa preukázateľne týkajú materiálu alebo budú tieto bezplatne odstránené zákazníckym servisom liebherr alebo autorizovaným zákazníckym servisom liebherr pokiaľ sa vada týka dielu vnútor ného vybavenia ako aj madiel a alebo krycích dosiek vyhradzuje si liebherr že vlastníkovi bezplatne zašle zodpovedajúce náhradné diely k svojpomocnej montáži 2 v rámci udelenej záruky liebherr ručí liebherr sama za odstráne nie vád na spotrebiči 3 v prípade ak je oprava nehospodárna alebo nemožná získa vlast ník výmenou za vadný spotrebič identický nový spotrebič náhradný spotrebič v takom prípade začína plynúť záručná doba odznova dodaním náhradného spotrebiča 4 vlastník je povinný nechať si započítať na plnenie zo záruky lieb herrr to čo obdrží od predávajúceho na základe uplatnenia svojich zákonných práv záruka za vady záruka 5 doba od uplatnenia nárokov zo záruky liebherr až do doby keď vlastník p 7
- Vi vylúčenie uplatnenia a zánik záruky liebherr 1 zo záruky liebherr sú vylúčené chyby alebo vady spotrebiča ktoré súvisia s a nedodržaním návodu na použitie a alebo návodu na montáž chybným zostavením a alebo chybným zapojením používaním v rozpore so stanoveným účelom neodbornou obsluhou alebo záťažou ako aj opotrebením b vonkajšími vplyvmi ako napr poškodenia pri doprave poškodenia spôsobené úderom alebo nárazom poškodenia spôsobené poveter nostnými vplyvmi alebo inými prírodnými javmi c opravami a úpravami ktoré neboli vykonané zákazníckym servi som liebherr alebo autorizovaným zákazníckym servisom liebherr 2 záruka liebherr zaniká ak bol výrobný štítok resp číslo spotrebiča odstránené ak s ním bolo manipulované alebo sa stalo nečitateľným alebo ak boli do spotrebiča inštalované diely cudzieho pôvodu 7
- Warunki gwarancji liebherr polska 7
- Liebherr garancija slovenija 8
- Liebherr jótállási jegy 8
- Podmínky záruky liebherr česká republika 8
- Afati i garancisë fillon nga data e blerjes së pajisjes nga blerësi dhe deri në skadimin e tij të gjitha parregullsitë teknike që mund të vijnë si pasojë e një difekti fabrike ose një shkaku tjetër të prodhuesit do të eliminohen pa pagesë riparim dhe kur difekti nuk mund të eliminohet pajisja do të zëvendësohet me një tjetër të re të po këtij modeli pa pagesë shtesë nga ana juaj garancia është e vlefshme vetëm me paraqitjen e kuponit fiskal faturës të lëshuar gjatë blerjes dhe të kartës origjinale të garancisë karta e garancisë që ka numër serie të palexueshëm ose që është plotësuar në mënyrë jo korrekte ose që ka shenja intervenimi është e pavlefshme garancia nuk zbatohet për pajisje që përdoren për veprimtari tregtare dhe ose profesiona le si dhe për çfarëdo qëllimi tjetër përveç për përdorim shtëpiak për pjesët e konsumueshme të pajisjes të gjitha pjesët e lëviz shme nga korpusi kryesor i produktit përfshirë por jo vetëm vaska pjesë shtesë kabllo llambushka zorra furçe filtra të gji 9
- I drejtë lexojeni detyrimisht instruksionin e përdorimit të pajisjes dëmtimet janë pasojë e përdorimit të pakujdesshëm gjatë trans portimit të shkaktuara nga insekte kafshë ose shkaqe të tjera që nuk varen nga liebherr dëmtimi është shkaktuar me paramendim pajisja është përdorur në kushte të papërshtatshme është bërë provë për ndreqjen e difektit nga persona të paautori zuar për pastrimin e pajisjes janë përdorur preparate që nuk janë mira tuar nga liebherr nuk janë përdorur aksesorë dhe ose pjesë origjinale ka korrigjime ose ndryshime në kartën e garancisë ose në faturë dhe ka mospërputhje midis dokumenteve dhe vetë mallit ose kur ta bela e modelit dhe numrit të serisë është hequr ose është dëmtuar 9
- Ix a jótállásra vonatkozó jogszabályok 1 a polgári törvénykönyvről szóló 2013 évi v törvény 2 az egyes tartós cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151 2003 ix 2 kormány rendelet 3 a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dol gokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19 2014 iv 29 ngm rendelet magyarországi garanciavállaló liebherr hausgeräte lienz gmbh postfach 184 a 9900 lienz 9
- Kartë garancie 9
- Kur paraqisni reklamimin ju duhet të tregoni detyrimisht numrin e serisë të pajisjes dhe gjithashtu të paraqisni këtë kartë garancie si dhe dokumentin e pagimit të çmimit të blerjes faturën ose kuponin fiskal 9
- Liebherr guarantee terms and conditions uk 9
- Liebherr hausgeräte marica eood plovdivska obl 4202 radinovo tel 355 4480 6061 xpert tel 355 4450 9090 elektro service liebherr see liebherr com 9
- Liebherr ju falënderon për zgjedhjen tuaj dhe ju uron për blerjen e kësaj pajisjeje me cilësi shumë të lartë duke shpresuar ta gëzoni për një kohë të gjatë me kënaqësi dhe pa problem 9
- Liebherr jótállási jegy 9
- Ne liebherr hausgerete marica eood e quajtur në këtë garanci liebherr me adresë 4202 radinovo bashkia marica qarku plovdiv në cilësinë e prod huesit të pajisjes që keni blerë ju ofrojmë 36 muaj garanci të plotë tregtare për rregullsinë teknike të pajisjes që keni blerë në territorin e republikës së shqipërisë duke respektuar kushtet e garancisë që janë përshkruar në këtë kartë garancie 9
- Në rast reklamimi kur pasi të jetë bërë diagnostikimi i nevojshëm konstatohet se pajisja objekt i reklamimit i përgjigjet specifikimit teknik të vlefshëm për të pra pajisja nuk ka pësuar difekt ose që shkaku i difektit është mosrespektim i kushteve të garancisë blerësi klienti duhet t i paguajë servisit diagnostikimin e bërë sipas listës së çmimeve të servisit 9
- Reklamimet mund të refuzohen në rastet kur nuk janë respektuar kushtet e treguara në manual p sh instalim jo 9
- Serviset e autorizuara për riparime garancie në territorin e republi kës së shqipërisë janë 9
- Si mund të paraqisni një reklamim personi të cilit i paraqitet garancia tregtare reklamimi është tregta ri prej të cilit është blerë pajisja ose servisi i autorizuar 9
- És iparkamarák mellett működő békéltető testületi eljárást is kezde ményezhet a liebherr a hiba bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19 2014 iv 29 ngm rendelet 4 a szerint köteles az ott meghatározott tarta lommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani 9
- Kartë garancie 10
- Product guarantee terms conditions 10
- Гарантен лист 10
- Гарантниот рок започнува да тече од датумот кога купувачот ќе го купи уредот а до неговото истекување сите технички неисправности кои се должат на фабрички дефект или на друга причина 10
- Гаранцијата е важечка само ако при рекламација купувачот ги достави фискалната сметка фактурата и оригиналниот гарантен лист што се издадени со купувањето на уредот гарантниот лист е неважечки кога ќе е пополнет неправилно или некоректно или кога серискиот број не може да се прочита како и ако врз него се вршени промени 10
- Гаранцијата не важи за уреди кои се користени за трговска и или професионална дејност како и за уреди користени со било каква друга цел надвор од користење во домаќинството за потрошен материјал на уредот сите делови што се одделуваат од куќиштето на производот вклучувајќи но не ограничувајќи се на собирни кади приклучоци кабели 10
- Кај произведувачот подлежат на бесплатно отстранување поправка а ако дефектот не може да биде отстранет тогаш уредот ќе биде заменет со нов од истиот модел без дополнителни трошоци од ваша страна 10
- Либхер ви благодари за направениот избор ве поздравува за купувањето на висококвалитетниот уред и се надева дека ќе го користите долго лесно и со задоволство 10
- Ние либхер хаусгерете марица еоод нарекувано во понатамошниот текст на оваа гарнација либхер со адреса 4202 с радиново општина марица област пловдив република бугарија во својството на произведувач на купениот од ваша страна уред ви обезбедуваме целосна трговска гаранција со времетраење од 36 месеци за техничката исправност на купениот од ваша страна уред на територијата на република македонија со почитување на гаранциските услови што се опишани во овој гарантен лист 10
- Europa europe 12
- International 13
- Russia 14
- Belarus kazakhstan 15
- Russia 15
- Address adres adresă adresa adresa naslov adresa адрес 16
- Customer details данни за клиентите date despre clienți δεδομένα πελατών dane klientów ügyféladatok podatki o strankah údaje o zákazníkoch údaje o zákaznících blerësi купувач 16
- Dumneavoastră sunt garantate contra defecțiunilor sau distrugerii pentru 2 ani prin înregistrarea produsului dumneavoastră ne ajutați să vă furnizăm cele mai bune servicii în cazul unei situații nefavor abile 16
- Guarantee card guarantee registration 16
- Home liebherr com dataprotection 16
- Liebherr great britain limited normandy lane stratton business park biggleswade bedfordshire sg18 8qb great britain 16
- Liebherr hausgeräte lienz gmbh dr hans liebherr strasse 1 9900 lienz austria 16
- Liebherr hausgeräte marica eood zona plovdiv 4202 radinovo bulgaria 16
- Nëse nuk ka një stiker bashkëngjitur kopjoni nga tabela e pajisjes të dhënat e nevojshme 16
- Pl ro al bg xk gb sk sl cz hu 16
- Pl ro gb 16
- Product details dane produktu detaliile produsului údaje o produkte podatki o izdelku údaje o produktu подробности за продукта 16
- Register your appliance online visit home liebherr com thank you for choosing liebherr your purchase is protected against faults and breakdowns for 2 years by registering your product you will be helping us provide you with the best possible service in the event of a problem 16
- Registration 16
- Registrirajte se danes in aktivirajte svojo 2 letno garancijo hvala ker ste izbrali liebherr vaš nakup je pred napakami in ok varami varovan 2 leti z registracijo vašega izdelka pripomorete k temu da vam v primeru težav lahko nudimo kar najboljšo storitev 16
- Registrujte sa dnes za účelom aktivácie vašej 2 ročnej záruky ďakujeme že ste sa rozhodli pre liebherr váš nákup je chránený voči vadám a poruchám počas 2 rokov registráciou vášho produktu nám pomôžete aby sme vám v prípade problému zabezpečili ten najlepší možný servis 16
- Registrujte se dnes za účelem aktivace vaší 2 leté záruky děkujeme že jste se rozhodli pro liebherr váš nákup je chráněný vůči vadám a poruchám po dobu 2 let registrací vašeho produktu nám pomůže abychom vám v případě problému zabezpečili ten nejlepší možný servis 16
- Sk sl cz hu 16
- Tisztelt ügyfelünk nagyon köszönjük hogy liebherr hűtőeszközeink egyike mellett döntött köszönjük hogy nálunk vásárolt a garanciális feltételek megtalálhatóak a garanciakártya 15 oldalán és honlapunkon home liebherr com 16
- Zarejestruj sie juz dzis aby aktywowac 2 letnia gwarancje dziękujemy za wybór produktu firmy liebherr państwa zakup pod lega 2 letniej ochronie obejmującej wady i usterki rejestrując pro dukt pomagają nam państwo zapewnić najlepszą możliwą obsługę w przypadku problemu 16
- Înregistrați vă azi pentru a vă activa garanția de 2 ani vă muțumim pentru că ați ales liebherr produsele cumpărate de 16
- Ако не располагате со налеплницата ве молам препишете ги потребните податоци од табелата на уредот 16
- Уважаеми клиенти благодарим ви че избрахте уред либхер гаранционните условия можете да намерите на страница 9 в гаранционната карта 16
- Home liebherr com 17
- Liebherr service 17
Похожие устройства
- Hiberg MC 590 BB Руководство по эксплуатации
- Braun Pro 910 Руководство по эксплуатации
- Liebherr FNf 5207-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IRe 5100-20 001 Руководство по эксплуатации
- RED Solution SteakPRO RGM-M805 Руководство по эксплуатации
- RED Solution SteakPRO RGM-G850P Руководство по эксплуатации
- Smeg HOBD472D Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 Black Руководство по эксплуатации
- Hanskonner HAG90121P Руководство по эксплуатации
- Fujida Zoom Hit S WiFi Руководство по эксплуатации
- Trust GXT 455 Torus Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 White Руководство по эксплуатации
- Soundcore Space A40 A3936 Blue Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-423 Руководство по эксплуатации
- Yeelight YDQA1620007BKGL Инструкция по эксплуатации
- Aquanet AF330-11C Руководство по эксплуатации
- Aquanet Static AF330-10C Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-LED43S94T2S Руководство по эксплуатации
- Necchi 5885 белая Инструкция по эксплуатации
- Ariete Vintage 1389/13 Б0020002 Руководство по эксплуатации